Cantique des degrés.
1 Éternel, souviens-toi de David, [et] de toutes ses afflictions !
2 Comment il a juré à l’Éternel, [et] fait un vœu au Puissant de Jacob :
3 Si j’entre dans la demeure* de ma maison, si je monte sur le lit où je couche,
4 Si je permets à mes yeux de dormir, à mes paupières de sommeiller,
5 Jusqu’à ce que j’aie trouvé un lieu pour l’Éternel, des demeures pour le Puissant de Jacob !
— v. 3 : litt.: tente.
*
6 Voici, nous avons oui parler d’elle* à Éphrata, nous l’avons trouvée dans les champs de Jaar**.
7 Entrons dans ses demeures, prosternons-nous devant le marchepied de ses pieds.
8 Lève-toi, Éternel ! pour [entrer dans] ton repos, toi et l’arche de ta force !
9 Que tes sacrificateurs soient revêtus de justice, et que tes saints* chantent de joie.
10 À cause de David, ton serviteur, ne repousse pas la face de ton oint.
— v. 6* : c. à d. : de l’arche. — v. 6** : ou : de la forêt ; selon quelques-uns Jaar serait employé ici poétiquement pour Kiriath-Jéarim. — v. 9 : comme 30:4.
*
11 L’Éternel a juré à David [en] vérité, il n’en reviendra pas : Je mettrai du fruit de ton ventre sur ton trône.
12 Si tes enfants gardent mon alliance et mes témoignages que je leur enseignerai, leurs fils aussi seront assis à perpétuité sur ton trône.
*
13 Car l’Éternel a choisi Sion ; il l’a désirée pour être son habitation :
14 C’est ici mon repos à perpétuité ; ici j’habiterai, car je l’ai désirée.
15 Je bénirai abondamment ses vivres, je rassasierai de pain ses pauvres ;
16 Et je revêtirai de salut ses sacrificateurs, et ses saints* exulteront en chantant de joie.
17 Là je ferai germer la corne de* David, j’ai préparé** une lampe à mon oint.
18 Je revêtirai de honte ses ennemis ; et sur lui fleurira sa couronne*.
— v. 16 : comme 30:4. — v. 17* : litt.: une corne pour. — v. 17** : selon d’autres : je préparerai. — v. 18 : comme 89:39.