[1] Which we call simply virtue.
[2] For nature must of course supply the capacity.
[3] Or “as a simple result of nature.”
[4] This is done in the Sixth Book.
[5] It is, in truth, in the application of rules to particular details of practice that our moral Responsibility chiefly lies no rule can be so framed, that evasion shall be impossible. See Bishop Butler’s Sermon on the character of Balaam, and that on Self-Deceit.
[6] The words ἀκόλαστος and δειλὸς are not used here in their strict significations to denote confirmed states of vice: the ἐγκρατὴς necessarily feels pain, because he must always be thwarting passions which are a real part of his nature; though this pain will grow less and less as he nears the point of σωφροσύνη or perfected Self-Mastery, which being attained the pain will then and then only cease entirely. So a certain degree of fear is necessary to the formation of true courage. All that is meant here is, that no habit of courage or self-mastery can be said to be matured, until pain altogether vanishes.
[7] Virtue consists in the due regulation of all the parts of our nature our passions are a real part of that nature, and as such have their proper office, it is an error then to aim at their extirpation. It is true that in a perfect moral state emotion will be rare, but then this will have been gained by regular process, being the legitimate result of the law that “passive impressions weaken as active habits are strengthened, by repetition.” If musical instruments are making discord, I may silence or I may bring them into harmony in either case I get rid of discord, but in the latter I have the positive enjoyment of music. The Stoics would have the passions rooted out, Aristotle would have them cultivated to use an apt figure (whose I know not), They would pluck the blossom off at once, he would leave it to fall in due course when the fruit was formed. Of them we might truly say, Solitudinem faciunt, pacem appellant. See on this point Bishop Butler’s fifth Sermon, and sect. 11. of the chapter on Moral Discipline in the first part of his Analogy.
[8] I have adopted this word from our old writers, because our word act is so commonly interchanged with action. [Greek: Praxis] (action) properly denotes the whole process from the conception to the performance. [Greek: Pragma] (fact) only the result. The latter may be right when the former is wrong if, for example, a murderer was killed by his accomplices. Again, the [Greek: praxis] may be good though the [Greek: pragma] be wrong, as if a man under erroneous impressions does what would have been right if his impressions had been true (subject of course to the question how far he is guiltless of his original error), but in this case we could not call the [Greek: praxis] right. No repetition of [Greek: pragmata] goes to form a habit. See Bishop Butler on the Theory of Habits m the chapter on Moral Discipline, quoted above, sect. 11. “And in like manner as habits belonging to the body,” etc.
[9] Being about to give a strict logical definition of Virtue, Aristotle ascertains first what is its genus [Greek: ti estin].
[10] That is, not for merely having them, because we did not make ourselves.
See Bishop Butler’s account of our nature as containing “particular propensions,” in sect. iv. of the chapter on Moral discipline, and in the Preface to the Sermons.
[11] This refers to the division of quantity ([Greek: poson]) in the Categories. Those Quantities are called by Aristotle Continuous whose parts have position relatively to one another, as a line, surface, or solid, those discrete, whose parts have no such relation, as numbers themselves, or any string of words grammatically unconnected.
[12] Numbers are in arithmetical proportion (more usually called progression), when they increase or decrease by a common difference thus, 2, 6, 10 are so, because 2 + 4 = 6, 6 + 4= 10, or vice versa, 10 - 4 = 6, 6 - 4 = 2.
[13] If the mina be taken at 15 oz. avoirdupois, (Dict. of G. and R. Antiquities, article Talentum,) we must be sadly degenerate in our gastric capacity.
[14] The two are necessary, because since the reason itself may be perverted, a man must have recourse to an external standard; we may suppose his [Greek: logos] originally to have been a sufficient guide, but when he has injured his moral perceptions in any degree, he must go out of himself for direction.
[15] This is one of the many expressions which seem to imply that this treatise is rather a collection of notes of a vivâ voce lecture than a set formal treatise. “The table” of virtues and vices probably was sketched out and exhibited to the audience.
[16] Afterwards defined as “All things whose value is measured by money.”
[17] We have no term exactly equivalent; it may be illustrated by Horace’s use of the term hiatus:
“Quid dignum tanto feret hic promissor hiatu?” Opening the mouth wide gives a promise of something great to come, if nothing great does come, this is a case of [Greek: chaunotes] or fruitless and unmeaning hiatus; the transference to the present subject is easy.
[18] In like manner we talk of laudable ambition, implying of course there may be that which is not laudable.
[19] An expression of Bishop Butler’s, which corresponds exactly to the definition of [Greek: nemesis] in the Rhetoric.
[20] That is, in the same genus; to be contraries, things must be generically connected: [Greek: ta pleiston allelon diestekota ton en to auto genei enantia orizontai]. Categories, iv. 15.
[21] “[Greek: Deuteros plous] is a proverb,” says the Scholiast on the Phaedo, “used of those who do anything safely and cautiously inasmuch as they who have miscarried in their first voyage, set about then: preparations for the second cautiously,” and he then alludes to this passage.
[22] That is, you must allow for the recoil. “Naturam expellas furca tamen usque recurret.”
[23] This illustration sets in so clear a light the doctrines entertained respectively by Aristotle, Eudoxus, and the Stoics regarding pleasure, that it is worth while to go into it fully.
The reference is to Iliad iii. 154-160. The old counsellors, as Helen comes upon the city wall, acknowledge her surpassing beauty, and have no difficulty in understanding how both nations should have incurred such suffering for her sake still, fair as she is, home she must go, that she bring not ruin on themselves and their posterity.
This exactly represents Aristotle’s relation to Pleasure he does not, with Eudoxus and his followers, exalt it into the Summum Bonum (as Paris would risk all for Helen), nor does he the the Stoics call it wholly evil, as Hector might have said that the woes Helen had caused had “banished all the beauty from her cheek,” but, with the aged counsellors, admits its charms, but aware of their dangerousness resolves to deny himself, he “feels her sweetness, yet defies her thrall.”
[24] Αἴσθησις is here used as an analogous noun, to denote the faculty which, in respect of moral matters, discharges the same function that bodily sense does in respect of physical objects. It is worth while to notice how in our colloquial language we carry out the same analogy. We say of a transaction, that it “looks ugly,” “sounds oddly,” is a “nasty job,” “stinks in our nostrils,” is a “hard dealing.”