Tuesday, August 2. We leave Heidelberg with regret. At the railway station occurred our first loss of baggage. As W. was making change in the baggage room, he missed the basket containing our books and sundries. Unfortunately the particular word for basket had just then stepped out. "Wo ist mein—pannier?" exclaimed he, giving them the French synonyme. They shook their heads. "Wo ist mein—basket?" he cried, giving them English; they shook their heads still harder. "Wo ist mein— —" "Whew—w!" shrieked the steam whistle; "Ding a-ling-ling!" went the bell, and, leaving his question unfinished, W. ran for the cars.

In our car was an elderly couple, speaking French. The man was evidently a quiet sort of fellow, who, by long Caudling, had subdued—whole volcanos into dumbness within him. Little did he think what eruption fate was preparing. II. sat opposite his hat, which he had placed on the empty seat. There was a tower, or something, coming; H. rose, turned round, and innocently took a seat on his chapeau. Such a voice as came out of that meekness personified!

In the twinkling of an eye—for there is a peculiar sensation which a person experiences in sitting upon, or rather into a hat; ages are condensed into moments, and between the first yielding of the brittle top and the final crush and jam, as between the top of a steeple and the bottom, there is room for a life's reflection to flash through the mind—in the twinkling of an eye H. agonizingly felt that she was sitting on a hat, that the hat was being jammed, that it was getting flat and flatter every second, that the meek man was howling in French; and she was just thinking of her husband and children when she started to her feet, and the nightmare was over. The meek man, having howled out his French sentence, sat aghast, stroking his poor hat, while his wife opposite was in convulsions, and we all agog. The gentleman then asked H. if she proposed sitting where she was, saying, very significantly, "If you do, I'll put my hat there;" suiting the action to the word. We did not recover from this all the way to Frankfort.

Arrived at Frankfort we drove to the Hotel de Russie. Then, after visiting all the lions of the place, we rode to see Dannecker's Ariadne. It is a beautiful female riding on a panther or a tiger. The light is let in through a rosy curtain, and the flush as of life falls upon the beautiful form. Two thoughts occurred to me; why, when we gaze upon this form so perfect, so entirely revealed, does it not excite any of those emotions, either of shame or of desire, which the living reality would excite? And again; why does not the immediate contact of feminine helplessness with the most awful brute ferocity excite that horror which the sight of the same in real life must awaken? Why, but because we behold under a spell in the transfigured world of art where passion ceases, and bestial instincts are felt to be bowed to the law of mind, and of ideal truth.

Share on Twitter Share on Facebook