Troubles at Geneva—sad intelligence from France and Germany—steady in the promises of God.
Geneva, 19th November 1552.
As I hope that my dearly beloved brother Beza will be with you about the same time that you receive this letter, and as he will inform you more fully as to my own state and that of the Church than I can in the longest epistle, I shall at present be brief. He will tell you the annoyance and disturbance we suffered from some worthless wretches, whose sole power of injuring us lies in the impunity and license which is allowed them. But God apparently wishes us to be destitute of human aid, that himself alone may protect us. In the meantime, though I little expected it, I live a survivor of my native town. The city in which I was born has lately been utterly destroyed by fire.[398] We are also compelled to hear daily of fearful disasters throughout all Picardy, but so far is the King's fierceness from being subdued by them, that never was his pride more insulting to God. I wish that I might at length hear from your beloved Germany something that might cheer me; yet as nothing now appears but what is saddening, or at least confused, I scarcely venture to ask what is doing there. And I suppose you also are filled with alarm whenever any news is announced, fearing lest some addition be made to the existing evils. Unless the Lord stretch forth his hand to us from heaven, the wise and far-sighted perceive that these misfortunes, severe and bitter as they are, are but a gentle prelude to tremendous calamities. But although Satan is going about everywhere with fearful license, yet if we consider the desperate wickedness of the world, it is wonderful that God has not given him much greater liberty. But we who have our anchor fixed in heaven, must sail amid these troubled storms just as in the peaceful haven, until the Lord brings us to the blissful rest of his own kingdom.
F—— promised to hand over to you, my letters to Beza. If he has not come to you, he will send them to Farel at his earliest opportunity. Robert Stephens has my Commentary on John in the press.[399] As soon as he has finished it, I shall cause a copy to be sent to you.
Adieu, most distinguished sir, and excellent servant of Christ, deserving of my hearty regard. May the Lord continue to guide you by his Spirit, to shield you by his protection, and to bestow upon you every kind of blessing. Salute your fellow-minister earnestly in my name. My colleagues both salute you, and those who were lately my companions. I desire you to convey my regards to the treasurer of your city, and to the other pious and wise men. I beseech you very earnestly to remember me in your prayers, for I am more in need of this aid at present than words can express. Adieu, together with your wife and family.—Yours sincerely,
John Calvin.
[Lat. Copy.—Library of Zurich. Coll. Hottinger, F. 43, p. 464.]