Fresh details regarding ecclesiastical discipline—hope of speedy realization—announcement of the publication of a book against the errors of Servetus.
Geneva, 30th December 1553.
The messenger arrived six days after I had received your letter. The people of Schaffhausen give a pious and judicious reply; those of Bâle give a very meagre response; they offer us almost no advice, sending us simply a copy of their edicts, without, however, pronouncing any judgment. Our brother, Sulzer, earnestly apologizes for not having been able to accomplish more. And I can perceive, in various ways, indeed, most upright and respected brother, how strenuously you have exerted yourself in our behalf; nor do I doubt but that our friend Gualter performed his part also. Whatever may have happened, I feel that I owe more to your singular faithfulness and remarkable zeal, than I am able to express. But the Lord, in whose cause you have made such endeavours, will give you his reward. Assuredly my affection for you will not be found wanting. Nothing has as yet been done in the Senate, the letters being still in the hand of the translator. Seeing that we have to do with very base calumniators, they will get up various quarrels with us. I expect, however, either victory, or a satisfactory winding up of the matter. As soon as anything has been effected, I shall see to it that you be informed of it. For it will be a matter of common gratulation to us, if the event turn out according to our wishes. The pamphlet against Servetus, in which I have set forth that argument which you wished me to employ, was published at the late Frankfort Fair.[467] With respect to those matters which the men at Bâle are making a clamour about, and of which I complained to you, I resolved to spare their reputation, and have done so, lest the disgrace of a few men should bring dishonour on the whole Church;[468] and certainly they deserve to be overwhelmed in eternal oblivion. The progress of events convinced me of what had not previously occurred to me, viz., that your letter concerning Servetus, should be inserted in the book; and trusting to your kindness, I took the liberty of inserting it. Should you not approve of my plan, however, I shall endeavour to remedy it. Adieu, very distinguished sir, illustrious minister of Christ, and revered brother. May the Lord continue to guide you by the spirit of wisdom and fortitude, and to protect your Church.
Salute earnestly in my name your colleagues, and your family. My colleagues, MM. Celso Martinengo and Budé, and the other brethren, respectfully salute you.—Yours truly,
John Calvin.
[Lat. Copy.—Library of Zurich. Coll. Simler, tom. 80.]