CCLVIII.—To Farel.

Tidings from Germany and England—recommendation of a domestic.

Geneva, 1st February 1550.

Although you have not had a long letter from me for a considerable time, yet I do not think that even now I have anything new to write to you. All the time that our friend Thomas was here, I was either suffering severely from a cough or annoyed by catarrh. A violent headache is now tormenting me, although it has been easier for the past hour. It is well that I am not prevented from labouring, in a kind of way, to discharge my necessary duties; but I usually make but slow progress. Much of my time is wasted, at present, by ill health, which ought to be devoted to useful labour. We hear nothing from Germany, except that the Lord has punished the Emperor by the destruction of some of his ships. Would that some disease would put a check upon his evil deeds! You know that the tutor of the English king has been set at liberty, and, I suppose, you are aware also of what happened to my letter.[272] The prefect of C—— having got it from the messenger took it into the palace; he afterwards restored it to the messenger, who, before giving it to the king's tutor, presented it to [the Archbishop] of Canterbury, to ask his advice. He returned it to him again after retaining it two days. The messenger, fearing that that was done insidiously, or that he was bringing upon his own head the very danger which others were so anxiously avoiding, presented it to the King's Council, although, as I hear, he was advised to do that by good and wise men. I expect an answer immediately. Whatever may turn up, I shall see to it that you be made acquainted with it.

Whether it is owing to the indolence of John Girard that your book is not yet printed,[273] or from the confused state of his affairs at home, or because he has made deliberate choice of many things before it, I dare not affirm. I have certainly spoken to him frequently on the matter, and he has made serious protestations about it. Normandie also has repeatedly ordered him to get on with it. So the Institute, which should have been completed a month ago, is not finished yet. I wished to make this brief statement to you, to let you know that I had not been neglectful. He is not particularly moved by my reproving him, except that he immediately promises to do it forthwith.

Adieu, brother and very worthy friend. May the Lord by his Spirit continue to guide you, and may he watch over you and your family! You will salute your fellow-ministers cordially in my name, especially Faton and your colleague.

The short Treatise on the Sanctification of the Infants of Pious Parents, and on Female Baptism, is being printed, although it did not require more than two days' labour.[274] As to what you fear of the venomous creatures which I have irritated giving forth some poison, I am quite easy on that score. Adieu again.—Yours,

John Calvin.

I understand that you require a maid-servant,—neither yourself nor your brothers told me so. However, having heard it from others, I wish to tell you that there is a woman here who is pious, upright, and careful, and advanced in years, who would gladly serve you if she could be of use to you.

All your friends salute you kindly, especially M. Normandie, yet this does not detract from the regard of the others—from that of Verron, for instance, the writer of the present letter.

[Lat. orig.—Library of Gotha. Vol. 404, fol. 5.]

Share on Twitter Share on Facebook