APPENDIX. VOCABULARY OF THE LANGUAGE OF THE SANDWICH ISLANDS.

APPENDIX No. I.
A VOCABULARY
OF THE
LANGUAGE OF THE SANDWICH ISLANDS.

In pronouncing the words as spelt in the vocabulary, all letters must be sounded, with the exceptions after mentioned.

In sounding the vowels, A has always the sound of the initial and final letter in the word Arabia.

E, as in the word eloquence, or the final Y in plenty.

The double E, as in keep.

I, as in the word indolence.

O, as in the word form.

The double O, as in boot, good.

U, as in the word but.

The diphthongs Ai, as the vowel sounds in tye, fly, or the I in diameter.

Ei, as in the word height.

Oi, as in the word oil.

Ow, as in the word cow.

All other combinations of vowels are to be sounded separately; thus, oe, you, and roa, distant, are dissyllables.

In sounding the consonants, H is always aspirated; the letters K and T, L and R, B and P, are frequently substituted for each other.

Thus, kanaka, tanata, people; ooroo, ooloo, bread-fruit; boa, poa, a hog.

Where the words are separated by a comma, they are synonymous, and either may be used; but where there is no comma, both must be used.

Example. Taate, Keike tanne, a boy.

It frequently happens that the same word is repeated twice, in which case it is connected with a hyphen; thus leepe-leepe, an axe.

A

Above

Aroona

Adze

Toe

Afraid

Macaoo

After me, come

Mamooraao, peemaio

Afterwards

Mamoore

Agreable

Nawee-nawee

American, an

Tanata, Merikana

Angry

Hoohoo

Arm, the

Poheva

Arrow

Eeoome

Ashore

Ayooka

At

Eia

Avaricious

Peepere

Aunt

Titooa waheine

Axe

Leepe-leepe

Apple

Oheea

B

Back, the

Tooata

Back, to carry on

Eoaha

Bad

Eeno, heva, nooe-nooe heva

Bad man

Kanaka poopoota

Bald

Oopoboota

Bamboo

Ohe

Bark

Hohore

Battle

Emutta

Bed

Moena

Beard

Oome-oome

Beat a drum, to

Erokoo

Bee

Narro

Bees wax

Tootai narro

Begone

Hiere piero oe

Behind

Temoore

Belly

Manaoo, opoe

Belch

Erooee

Below

Deerro

Between

Feropoo

Bird

Mannoo

Biscuit

Bikete

Bitter

Ava-ava

Black

Ere-ere

Bladder

Toa-meeme

Blind

Muka pa

Block, pully

Pockaka

Blood

Toto

Board, or plank to swim on

Papa

Board, on

Aroona

Bone

Oohe

Bonetta, a fish so called

Pehe rera

Bottom

Okoree

Bowl, wooden

Apoina

Boy

Taate, keike tannee

Boy, a familiar way of speaking

Heimanne

Bracelet of shells

Teepoo

Bread-fruit

Ooroo-ooloo

Break, to

Anaha

Breast

Ooma

Blue

Ooree-ooree

Bring me

Peemai

Broken

Motoo

Brother

Keike tanee

Brown

Aoora oora

Bucket

Tabahoo

Button

Opeehee, booboo

Buttons, string of

Poreema

Buy, to

Tooai

C

Cabbage

Tabete

Calabash

Areepo

Calm

Maneeno

Cannon

Poo nooee

Canoe, single

Evaha

Canoe, double

Makarooa

Captain of a ship

Eree te motoo

Care, to take

Malamma

Carry, to

Famo

Cat

Bobokee

Cheerful

Warra-warra

Cheeks

Papareena

Chief

Eree

Chest

Pahe

Chicken

Moa tina

Child

Keike, kumaree

Child-bearing

Hemo te keike

Cider

Wyoheea

Clean

Ooama

Cloak, or upper garment

Teaboota, tapa

Cloth, also clothes

Tapa

Cloth-plant

Eaootee

Circumcision

Poohe

Cock

Moa tannee

Cockroach

Patte-patte

Cocoa nut

Caneeo

Cold

Anoo

Come

Here

Come here

Here mai

Come with me

Peemai taroo

Contempt, a term of

Poopoota, poopooka

Conversation

Para paroo

Cooked, or baked

Oomoaroa

Coyness in a woman

Nonoa

Cough, to

Ehapoo

Country, the

Ayooca

Country, foreign, generally applied to Britain

Caheite

Cow

Peepe-nooe

Crab

Pappee

Crab, particular kinds of

Epootoo, pehoo

Cray fish

Pehe oora

Crimson

Oora-oora

Cry, to, or weep

Taee

Cured, it is

Oraroa

Cut, to

Hakee-hakee

D

Dance, to

Ehoora-hoora

Dark

Poa rere

Day

Poa

Day, to

Aeea poa

Dead

Makeroa

Delicious

Honnoo onnoo

Demon, or devil

Etooa heva

Dig, to

Maiai

Dirt

Totai, erepo

Distant

Roa, maroa

Dive, to

Eehopoo-poo

Dog

Edea cao

Dolphin

Oona

Door

Poola

Done, or finished

Poaroa

Drink, to

Aeeno

Drunk

Honnoo

Drum

Pahoo

Duck

Mora

Dusk, or twilight

Hoi-hoi te poa

Dwell, to

Enoho

E

Earth

Ehonooa

Ears

Pepeaoo, tareea

Eat, to

Eeai

Eels, or sea-snakes

Hoohe

Egg

Ehooeero

Egg, sea

Neeootai

England

Pritane, Kaheite

Englishman

Kanaka Pritane, Kanaka Kaheite

Enough

Maoona

Enter, to

Marokonai

Evening

Ahee-ahee

European

Ehoorei

Eyes

Maka

Eyebrow

Tooa maka

Excrement

Tootai

F

False

Waha he, heva

Fan, a

Taheina

Fan, to

Taharee

Father

Mokooa tanne

Fathom

Anana

Farewell

Aroho-oe

Fat

Peea

Fear

Matao

Feathers

Hooroo, hooroo manno

Feather necklace

Araia

Feeble

Faeera

Feet

Wawye

Female

Waheine

Fetch hither

Heire mai, peemai

Fin of a fish

Tirra pehe

Fine

Eahe

Fingers

Tereema

Fish

Pehe

Fish, a particular kind of Ava

Flying fish

Pehe orera

Fish, to

Ehootee

Fist

Amootoo

Flat

Papa

Flea

Ookoo rere

Flower, a

Pooa mono

Fly, to

Arere

Fly, a

Enarra

Forgot

Ooaro

Fowl

Moa

Fresh

Onoo

Friend

Heitanne, poonarooa

Fruit

Hooero

G

Garment worn by the women

Paoo

Generous

Horoa

Girdle

Tatooa

Girdle worn by the men

Maro

Girl

Keike waheina

Give, to

Mukunna

Go

Heire

Goat

Peepe Koa

God

Etooa

Good

Meitei

Good morning

Myty kakee aka

Good night

Myty ahee ahee

Grandfather

Poopooa tanne

Grandmother

Topooa waheine

Gray

Aheena heena

Grass

Moo

Grass, broad leaved, of which lines and nets are made

Oorana

Grasshopper

Pepe rera

Great

Nooe-nooe

Green

Omomoo

Gun

Poo

H

Hair

Lavo hoo

Handkerchief

Haneeka

Hands

Reema

Handsome

Meitei

Harbour

Aeeva, too-too

Hard

How

Haste, make

Weete-weete

Has, past time

Roa

Hat

Paparee

Have

Havee

Head

Po

He or she

Oera

Hearing

Faro

Heart

Ehottoo, teate

Heat, or hot

Mahanna

Heat of the sun

Mahanna ke Laoo

Helmet

Mayoree

Hen

Moa waheine

Herb, used by white people for tea

Nehe

Here

Mai

Hermaphrodite

Mahoo

Hide, to

Ehoona

High

Roehee

Hill

Parei

Hog

Poa, boa

Hold your tongue

Koore-koore oe

Hole

Pooka

Hook for fishing

Mattoo

Hook, made of ivory, worn as an ornament

Palava

Horse

Edea nooee

House

Harree, eharee

House (sleeping)

Harre, moe

House (eating)

Harre eai

How are you

Arohooe

Hungry

Porore

Husband

Tanne

I

I, my, or me

Waoo, tawa

Jacket

Teakete

Interjection of grief

Aroha eenoo

Interjection of admiration

Taa ha ha

Iron

How

Island

Motoo

Itch, to

Mairo

K

Keep

Vaihee

Kill

Papahee, matte-matte make-roa

King

Eree nooee

Knife

Okee-okee, kanee-kanee

Know

Nono, eete

L

Lame

O-opa

Land

Ayooka

Land cultivated

Aiena

Laugh

Attaha

Lazy

Moolawa

Lean, not fat

Amapoo

Legs

Wawye

Let me see

Meene-meene, nanna

Lie, to tell a

Poone-poone

Light, not heavy

Eamma

Lightning

Heaweetoh

Lines

Towra

Lips

Lehe-lehe

Little

Pekene, oo ookoo

Lizard

Moo

Look

Meere-meere

Looking-glass

Anee-anee

Loss

Moomooka

Lost

Ooreiro

Louse

Ookoo

M

Male

Tanee

Man

Tanata, tanee

Man that eats with women

Tanata inoa

Many

Maoona

Married, to be

Noho te Waheina

Marshmallow

Etooa rere

Mat

Ahoo, moena

Melon

Ipoopeena

Mine, my own

Maooa, mao

Month

Malama

Moon

Maheina

Moon, new

Maheina erimai

Moon, full

Maheina nooee

Morrow, to

Apopo

Morning

Aheea pa

Mother

Makooa waheine

Mountain

Parei, parei nooee

Mouth

Waha

Music

Heeva

Musket

Poo

Mustard

Totai Kumaree

N

Nail

How

Naked

Tatarra

Name

Einoa

Native of the islands

Kanaka mowree

Nasty

Ereporepo

Navel

Petto

Net

Oopaka

Night, this

Aheeapo, arere

No, not

Aoaree

Noon

Akeia

Nose

Eehoo

Nut, used to give light

Tootooee

O

Oar, or paddle

Hoe

Ocean

Tai

Of

Te

Old

Emotoo, baheeoo

Otaheitan

Kanaka boolla-boolla

Oven, or pit for cooking

Eomoo

P

Painting, printing, drawing, or writing

Purra-purra

Palm of the hand

Apooreema

Parent

Makooa

Pearl

Mummee

Pearl-river

Wai mummee

People

Kanaka, tanata

Perhaps (affirmatively)

Ai pa

---- (negatively)

Ooree pa

Pig

Poa

Pigeon

Eroope

Pinch, to

Ooma

Place of worship

Morai

Plank

Papa

Plantain

Maio

Plantation

Aina

Play, to

Ehanne

Pleasant

Nawee-nawee

Plenty

Aroo-aroo, Maoona

Pluck, to

Hootee-hootee

Potatoes, sweet

Oowarra

Prayer

Poore, anana

Priest

Kahoona

Present, or gift

Makunna

Presently

Areea, mamoore

Pressing with the hand when tired

Rorome

Prohibition

Taboo

Puncturation

Tattoo

Putrid

Peea-peea

Q

Quickly

Weete-weete

R

Rain

Eooa

Rat

Eoree

Red

Oora-oora

Remember, to

No-no

Ringworm, a disease

Enooa

Ripe

Purra

Ropes

Toura

Rotten

Purra roa

Row, to

Ehoe

Rum

Lumma

Rushes

Anonoho

Russian

Tonata Lokeene

S

Sailor

Kanaka hanna-hanna te motoo

Salt

Pakai

Salute, by joining noses

Hone-hone

Satisfied

Maoona

Saw, a

Pahe oroo

Scissors

Oopa

Sea

Tai, wai tai

Sea-snake

Poohe

Sea-egg

Neeootai

See, to

Meene-meene

Shark

Manno

Sheep

Peepe

Show me

Meere-meere

Ship

Motoo

Shine

Peenoo-peenoo

Shoot, to

Mackeroa

Shore

Ayookee

Shortly

Mamooree

Shut

Oopa

Sickness, or sore

Mai, Poonine

Sit, to, or squat

Noho

Sky

Heiranei

Sleep

Moe-moe

Small

Ete

Soldier

Kanaka etooa

Song

Heeva

Spade, wooden

Maiai

Speak, to

Nummee-nummee

Speech, or harangue

Oraro

Spear

Pahoo, pahe

Spit, to

Too harre

Spread, to

Hohora

Star

Ehetoo

Stay, wait a little

Areea

Steal, to

Ei hooee

Stink

Peero-peero

Stockings

Tokeine

Stone

Pohakoo keeva

Stool, to lay the head on when asleep

Papa rooa

Storm

Teeooe-teoo

Stranger

Tanata howree

Stop

Marrea

Sugar-cane

To, ko

Sun

Laoo

Surf of the sea

Horoo tai

Surgeon

Nai

Sweet

Lea-lea, onno

Swim

Eaoo

T

Tallow

Oila

Take, to

Laiva, ooleva

Take off, to

Hemo

Take care

Malamma

Tall

Hoa

Taro pudding

Poe

Teeth

Neehoo

Tell

Eetee, nummee-nummee

That

Mao

The

Te, he, ke

Thief

Tanata ihooee

Think, to

No-no

This

Aeia, Aheea

Tongue

Alaloo

Twins

Teetee

Twisting, in dancing,

Amee-amee

V

Very

Nooee-nooee

U

Uncle

Titooa tannee

Understand

Eetee

Understanding

Nono

Undress, to

Hemo tapa

W

Warm

Mahanna

Water

Wai

Water (fresh)

Wai onnoo

Water (salt)

Wai tai

Water, to make

Meeme

Weak

Faeera

We

Taooa

Wet

Purra

What

Ehara

What is your name

Owhyt oe einoa

Where

Awaya

Where have you been

Yahea oee

White

Keeo-keeoo

White people

Tanata howree

Why

Tehala

Wind

Matanee

Wish

Mukee-mukee

Within

Maro koo

With me

Ta wa

Woman

Waheine

Woman (married)

Waheine mow

Wont, I

Aoohee

Wood

Tooheihe

Work, to

Hanna-hanna

Wounded

Tooitahe

Wrong, you are

Waha hai

Y

Yam

Oohee

Yawn

Poowha

Year

Makaheite

Yellow

O peeta-peeta

Yes

Ai

You

Oe

Your

Kow

NUMERALS.

One

Atahee

Two

Arooa

Three

Akoroo

Four

Ahaa

Five

Areema

Six

Ahonoo

Seven

Aheitoo

Eight

Awarroo

Nine

Ivee

Ten

Oome

Eleven

Oome toome atahee

Twelve

Oome toome arooa

Thirteen

Oome toome akoroo

Fourteen

Oome toome ahaa

Fifteen

Oome toome areema

Sixteen

Oome toome ahonoo

Seventeen

Oome toome aheitoo

Eighteen

Oome toome awarroo

Nineteen

Oome toome ivee

Twenty

Kanna roa

Thirty

Kanna koroo

Forty

Atahee kannaha

Eighty

Arooa kannaha

&c. &c.

1600 or 40 x 40

Ataha manno

3200

Arooa manno, &c.

DIALOGUES.

Where are you going

Awaya heire oe

I am going on board the ship

Heire waoo aroona te metoo

I am going ashore

Heir waoo ayooka

I wish you to go

Mukee-mukee heire waoo

Very well, can you go with me

Meitei, heire oe tawa

No, the captain will not let me go

Oaree pa, eree te motoo oaree mukee-mukee waoo heire

There will be no work on board to-morrow

Apopo taboo, oaree hanna-hanna aroona te motoo

Very well, will you go to-morrow

Meitei, heire oe apopo

I cannot tell

Oaree pa eetee waoo

Where is the king

Awaya te eree nooee

He is gone on board the ship

Heire roa aroona te motoo

Has he taken any hogs on board

Oolava poa aroona te motoo

No; but he will take plenty when he goes ashore

Oaree, mamooree peemai ayooka lavee nooee-nooee te poa

The captain wishes to purchase a great many hogs

Eree te motoo mukee-mukee tooai nooee te poa

The ship sails to-morrow

Apopo heire te motoo

Where is she bound to

Heire awaya

She is bound for England

Heire Kaheite, or Heire Pritane

Will you go ashore, and sleep at my house

Heire oe ayooka moe-moe to hare waoo

I will see in a little

Mamooree meene-meene waoo

Come hither. Go on shore, and tell the king that the captain wishes to purchase a great many pearls

Peemai oe, heire ayooka numme-numme te eree nooee, eree te motoo mukee tooai maoona te mummee

I will go soon

Mamooree heire waoo

Mind that you remember

Malamma kow no-no

Do you know where the king is

Eetee oe awaya te eree nooee

He is gone to the Morai

Ooheire marokoo te Morai

William Stevenson, literally Lean William

Willama Amapoo

John Young

Alhanna

Isaac Davis

Itseeke

John Hairbottle literally Lame John

Keone o-opa

William Wordsworth, literally Hardbottom

Willama Okoree how

James Stow, literally James Large Brow

Keeme Laoo Nooee

James Beatty, literally the Block maker

Keeme Hanna Pockaka

The Author’s name, literally Loss of the Feet

Moomooka te Wawyee

Share on Twitter Share on Facebook