CHAPTER XIII.

"If ever you have looked on better days,
If ever been where bells have knolled to church;
If ever sat at any good man's feast!
If ever from your eyelids wiped a tear,
And know what 'tis to pity, and be pitied,
Let gentleness my strong enforcement be."

SHAKESPEARE.

It is now necessary to advance the time, and to transfer the scene of our tale to another, but not a distant, part of the same sea. Let the reader fancy himself standing at the mouth of a large bay of some sixteen or eighteen miles in diameter, in nearly every direction; though the shores must be indented with advancing promontories and receding curvatures, while the depth of the whole might possibly a little exceed the greatest width. He will then occupy the spot of which we wish to present to him one of the fairest panoramas of earth. On his right stands a high, rocky island of dark tufa, rendered gay, amid all its magnificent formations, by smiling vineyards and teeming villages, and interesting by ruins that commemorate events as remote as the Caesars. A narrow passage of the blue Mediterranean separates this island from a bold cape on the main, whence follows a succession of picturesque, village-clad heights and valleys, relieved by scenery equally bold and soft, and adorned by the monkish habitations called in the language of the country Camaldolis, until we reach a small city which stands on a plain that rises above the water between one and two hundred feet, on a base of tufa, and the houses of which extend to the very verge of the dizzy cliffs that limit its extent on the north. The plain itself is like a hive, with its dwellings and scenes of life, while the heights behind it teem with cottages and the signs of human labor. Quitting this smiling part of the coast, we reach a point, always following the circuit of the bay, where the hills or heights tower into ragged mountains, which stretch their pointed peaks upward to some six or seven thousand feet toward the clouds, having sides now wild with precipices and ravines, now picturesque with shooting-towers, hamlets, monasteries, and bridle-paths; and bases dotted, or rather lined, with towns and villages. Here the mountain formation quits the margin of the bay, following the coast southward or running into the interior of the country; and the shore, sweeping round to the north and west, offers a glimpse into a background of broad plain ere it meets a high, insulated, conical mountain, which properly forms the head of the coast indentation. The human eye never beheld a more affluent scene of houses, cities, villages, vineyards, and country residences than was presented by the broad breast of this isolated mountain, passing which a wider view is obtained of the rich plain that seems to lie behind it, bounded as it is by a wall of a distant and mysterious-looking, yet bold range of the Apennines. Returning to the shore, which now begins to incline more westwardly, we come to another swell of tufa, which has all the characteristic fertility and abruptness of that peculiar formation, a vast and populous town of near half a million of souls being seated, in nearly equal parts, on the limits of the plain and along the margin of the water, or on the hill-sides, climbing to their summits. From this point the northern side of the bay is a confused mass of villages, villas, ruins, palaces, and vines, until we reach its extremity, a low promontory, like its opposite neighbor. A small island comes next, a sort of natural sentinel; then the coast sweeps northward into another and a smaller bay, rich to satiety with relics of the past, terminating at a point some miles further seaward, with a high, reddish, sandy bluff, which almost claims to be a mountain. After this we see two more islands lying westward, one of which is flat, fertile, and more populous, as is said, than any other part of Europe of the same extent; while the other is a glorious combination of pointed mountains, thronged towns, fertile valleys, castles, country houses, and the wrecks of long-dormant volcanoes, thrown together in a grand yet winning confusion. If the reader will to this description add a shore that has scarce a foot that is not interesting with some lore of the past, extending from yesterday into the darkest recesses of history, give life to the water-view with a fleet of little latine-rigged craft, rendered more picturesque by an occasional ship, dot the bay with countless boats of fishermen, and send up a wreath of smoke from the summit of the cone-like mountain that forms the head of the bay, he will get an outline of all that strikes the eye as the stranger approaches Naples from the sea.

The zephyr was again blowing, and the daily fleet of sparanaras, or undecked feluccas, that passes every morning at this season, from the south shore to the capital, and returns at this hour, was stretching out from under Vesuvius; some looking up as high as Massa; others heading toward Sorrento or Vico or Persano, and many keeping more before the wind, toward Castel-à-Mare, or the landings in that neighborhood. The breeze was getting to be so fresh that the fishermen were beginning to pull in toward the land, breaking up their lines, which in some places had extended nearly a league, and this, too, with the boats lying within speaking distance of each other. The head of the bay, indeed, was alive with craft moving in different directions, while a large fleet of English, Russians, Neapolitans, and Turks, composed of two-deckers, frigates, and sloops, lay at their anchors in front of the town. On board of one of the largest of the former was flying the flag of a rear-admiral at the mizzen, the symbol of the commander's rank. A corvette alone was under-way. She had left the anchorage an hour before, and, with studding-sails on her starboard side, was stretching diagonally across the glorious bay, apparently heading toward the passage between Capri and the Point of Campanella, bound to Sicily. This ship might easily have weathered the island; but her commander, an easy sort of person, chose to make a fair wind of it from the start, and he thought, by hugging the coast, he might possibly benefit by the land-breeze during the night, trusting to the zephyr that was then blowing to carry him across the Gulf of Salerno. A frigate, too, shot out of the fleet, under her staysails, as soon as the westerly wind made; but she had dropped an anchor under-foot, and seemed to wait some preparation, or orders, before taking her departure; her captain being at that moment on board the flag-ship, on duty with the rear-admiral. This was the Proserpine thirty-six, Captain Cuffe, a vessel and an officer that are already both acquaintances of the reader. About an hour before the present scene opens, Captain Cuffe, in fact, had been called on board the Foudroyant by signal, where he had found a small, sallow-looking, slightly-built man, with his right arm wanting, pacing the deck of the fore-cabin, impatient for his appearance.

"Well, Cuffe," said this uninviting-looking personage, twitching the stump of the maimed arm, "I see you are out of the flock; are you all ready for sailing?"

"We have one boat ashore after letters, my lord; as soon as she comes off we shall lift our anchor, which is only under-foot."

"Very well--I have sent the Ringdove to the southward on the same errand, and I see she is half a league from the anchorage on her way already. This Mr. Griffin appears to be a fine young man--I like his account of the way he handled his fire-ship; though the French scoundrel did contrive to escape! After all, this Rowl E--E--how do you pronounce the fellow's name, Cuffe? I never can make anything out of their gibberish--"

"Why, to own the truth, Sir Horatio--I beg pardon--my lord--there is something in the English grain of my feelings that would prevent my ever learning French, had I been born and brought up in Paris. There is too much Saxon in me to swallow words that half the time have no meaning."

"I like you all the better for that, Cuffe," answered the admiral, smiling, a change that converted a countenance that was almost ugly when in a state of rest into one that was almost handsome--a peculiarity that is by no means of rare occurrence, when a strong will gives expression to the features, and the heart, at bottom, is really sound. "An Englishman has no business with any Gallic tendencies. This young Mr. Griffin seems to have spirit; and I look upon it always as a good sign when a young man volunteers for a desperate thing of this sort--but he tells me he is only second; where was your first all the while?"

"Why, my lord, he got a little hurt in the brush of the morning; and I would not let him go, as a matter of course. His name is Winchester; I think you must remember him as junior of the Captain, at the affair off St. Vincent. Miller[4] had a good opinion of him; and when I went from the Arrow to the Proserpine he got him sent as my second. The death of poor Drury made him first in the natural way."

[4] Ralph Willet Miller, the officer who commanded the ship to which Nelson shifted his pennant, at the battle of Cape St. Vincent. This gentleman was an American, and a native Manhattanese; his near relatives of the same name still residing in New York. It is believed that he got the name of Willet from the first English Mayor, a gentleman from whom are descended many of the old families of the lower part of the state, more particularly those on Long Island.

"I have some recollection of him, Cuffe. That was a brilliant day, and all its events should be impressed on my mind. You tell me Mr. Griffin fairly grappled the lugger's cable?"

"Of that there can be no manner of doubt. I saw the two vessels foul of each other with my night-glass--and seemingly both were on fire--as plainly as I ever saw Vesuvius in a dark night."

"And yet this Few-Folly has escaped! Poor Griffin has run a desperate risk for little purpose."

"He has, indeed, my lord."

Here, Nelson, who had been pacing the cabin with quick steps, while Cuffe stood, respectfully declining the gesture to be seated at the table in its centre, suddenly stopped and looked the Captain steadily in the face. The expression of his countenance was now mild and earnest, and the pause which preceded his words gave the latter solemnity and weight.

"The day will come, Cuffe," he said, "when this young man will rejoice that his design on these picaroons, Frenchmen as they are, failed. Yes, from the bottom of his heart will he be glad."

"My lord!"

"I know you think this strange, Captain Cuffe; but no man sleeps the sounder for having burnt or blown up a hundred of his fellow-creatures like so many widows at a suttee. But we are not the less to commend those who did what was certainly their duty."

"Am I to understand, Lord Nelson, that the Proserpine is not to destroy the Few-Folly at every hazard, should we again have the luck to fall in with her?"

"By no means, sir. Our orders are to burn, sink, and destroy. Such is England's policy in this desperate war; and it must be carried out. You know what we are contending for as well as I do; and it is a struggle that is not to be carried on with courtesies; still, one would not wish to see a glorious and sacred cause tarnished by inhumanity. Men that fall in fair, manly combat are to be envied rather than pitied, since it is only paying the great debt of nature a little sooner than might otherwise have happened; but there is something revolting to humanity in burning up our fellow-creatures as one would burn rags after the plague. Nevertheless, this lugger must be had at any price; for English commerce and English power are not to be cut up and braved in this audacious manner with impunity. The career of these French tigers must be stopped at every sacrifice, Captain Cuffe."

"I know that, my lord, and I like a republican as little as you can do, or His Majesty himself, for that matter; and, I take it, he has as little relish for the animal as flesh and blood can give."

"I know you do, Cuffe--I'm sure you do; and I esteem you all the more for it. It is a part of an Englishman's religion, in times like these, to hate a Frenchman. I went across the Channel after the peace of '83 to learn their language, but had so little sympathy with them, even in peaceable times, as never to be able to make out to write a letter in it, or even to ask intelligibly for the necessaries of life."

"If you can ask for anything, it far surpasses my efforts; I never can tell head from stern in their dialect."

"It is an infernal jargon, Cuffe, and has got to be so confused by their academies, and false philosophy and infidelity, that they will shortly be at a loss to understand it themselves. What sort of names they give their ships, for instance, now they have beheaded their king and denounced their God! Who ever heard of christening a craft, as you tell me this lugger is named, the 'Few-Folly'? I believe I've got the picaroon's title right?"

"Quite right--Griffin pronounces it so, though he has got to be a little queerish in his own English, by using so much French and Italian. The young man's father was a consul; and he has half a dozen foreign lingoes stowed away in his brain. He pronounces Folly something broadish--like Fol-lay, I believe; but it means all the same thing. Folly is folly, pronounce it as you will."

Nelson continued to pace his cabin, working the stump of his arm, and smiling half-bitterly; half in a sort of irony that inclined him to be in a good-humor with himself.

"Do you remember the ship, Cuffe, we had that sharp brush with off Toulon, in old Agamemnon?" he said, after making a turn or two in silence. "I mean the dismasted eighty-four that was in tow of the frigate, and which we peppered until their Gallic soup had some taste to it! Now, do you happen to know her real name in good honest English?"

"I do not, my lord. I remember, they said she was called the Ca Ira; and I always supposed that it was the name of some old Greek or Roman--or, perhaps, of one of their new-fangled republican saints."

"They!--D--n 'em, they've got no saints to name, my good fellow, since they cashiered all the old ones! There is something respectable in the names of a Spanish fleet; and one feels that he is flogging gentlemen, at least, while he is at work on them. No, sir, Ca Ira means neither more nor less than 'That'll Do'; and I fancy, Cuffe, they thought of their own name more than once while the old Greek was hanging on their quarter, smashing their cabin windows for them! A pretty sound it would have been had we got her and put her into our own service--His Majesty's ship 'That'll Do,' 84, Captain Cuffe!"

"I certainly should have petitioned my Lords Commissioners to change her name."

"You would have done quite right. A man might as well sail in a man-of-war called the 'Enough.' Then, there was the three-decker that helped her out of the scrape, the Sans-Culottes, as the French call her; I suppose you know what that means?"

"Not I, my lord; to own the truth, I'm no scholar, and am entirely without ambition in that way. 'Sans,' I suppose, is the French for 'saint'; but who 'Culottes' was, I've not the least notion."

Nelson smiled, and the turn the conversation had taken appeared to give him secret satisfaction. If the truth were known, something lay heavily on his mind; and, with one of his strong impulses, his feelings disposed him to rush from one extreme to the other, as is often the case with men who are controlled by such masters; more especially if their general disposition is to the right.

"You're wrong this time, my dear Cuffe," he said; "for 'sans' means 'without' in French, and 'culottes' means 'breeches.' Think of naming a three-decker the 'Without Breeches'! I do not see how any respectable flag-officer can mention such names in his despatches without a feeling of awkwardness that must come near to capsizing all his philosophy. The line was formed by the Republic's ship, the 'That'll Do,' leading, supported by the 'Without Breeches,' as her second astern!--Ha! Cuffe--D--e, sir, if I'd serve in a marine that had such names to the ships! It's a thousand times worse than all those saints the Spaniards tack on to their vessels--like a line of boats towing a ship up to her moorings!"

Here the conversation was interrupted by the appearance of a midshipman, who came down to say that a man and a woman from the shore wished to see the rear-admiral on pressing business.

"Let them come down, sir," answered Nelson; "I've a hard life of it, Cuffe; there is not a washerwoman or a shopkeeper in Naples who does not treat me exactly as if I were a podestà, and it were my duty to hear all the contentions about lost clothes and mislaid goods. His Majesty must appoint a Lord Chief Justice of the Steerage, to administer the law for the benefit of the young gentlemen, or he'll soon get no officer to serve with a flag at his mast-head."

"Surely, my lord, the captains can take this weight off your shoulders!"

"Aye, there are men in the fleet that can, and there are men who do; but there are men who do not. But here comes the plaintiff, I suppose--you shall hear the case, and act as a puisne judge in the matter."

This was said as the cabin-door opened, and the expected guests entered. They were a man turned of fifty and a girl of nineteen. The former was a person of plain exterior, abstracted air, and downcast look; but the latter had all the expression, beauty, nature, and grace of mien that so singularly marked the deportment and countenance of Ghita Caraccioli[5]. In a word, the two visitors were Carlo Giuntotardi and his gentle niece. Nelson was struck with the modesty of mien and loveliness of the latter, and he courteously invited her to be seated, though he and Cuffe both continued standing. A few efforts at making himself understood, however, soon satisfied this renowned admiral that he had need of an interpreter, his guests speaking no English, and his own Italian being too imperfect to carry on anything like a connected conversation. He hesitated an instant, and then went to the door of the inner cabin, an apartment in which voices had occasionally been heard the whole time, one of the speakers being a female. Here he stood, leaning against the bulkhead, as if in doubt; and then he uttered his wishes.

[5] It may aid the reader who is ignorant of Italian, to tell him that this name is pronounced Ca-rach-cho-li. The same is true of Gwee-cho-li--or Guiccioli--Byron's mistress.

"I must ask a service of you, which I would not think of doing in any ordinary case," he said, with a gentleness of voice and manner that showed he addressed one who had habitual influence over him. "I want an interpreter between myself and the second handsomest woman in the kingdom of Naples: I know no one so fit for the office as the first."

"With all my heart, dear Nelson," answered a full, rich female voice from within. "Sir William is busied in his antiquities, and I was really getting to be ennuiéd for want of an occupation. I suppose you have the wrongs of some injured lady to redress in your capacity of Lord High Chancellor of the Fleet."

"I am yet ignorant of the nature of the complaint; but it is not unlikely it will turn out to be something like that which you suspect. Even in such a case no better intercessor can be required than one who is so much superior to the frailties and weaknesses of her sex in general."

The lady who now made her appearance from the inner cabin, though strikingly handsome, had not that in her appearance which would justify the implied eulogium of the British admiral's last speech. There was an appearance of art and worldliness in the expression of her countenance that was only so much the more striking when placed in obvious contrast to the ingenuous nature and calm purity that shone in every lineament of the face of Ghita. One might very well have passed for an image of the goddess Circe; while the other would have made no bad model for a vestal, could the latter have borne the moral impression of the sublime and heart-searching truths that are inculcated by the real oracles of God. Then the lady was a woman in the meridian of her charms, aided by all the cunning of the toilet and a taste that was piquant and peculiar, if not pure; while the other stood in her simple, dark Neapolitan bodice and a head that had no other ornament than its own silken tresses; a style of dress, however, that set off her faultless form and winning countenance more than could have been done by any of the devices of the mantua-maker or the milliner. The lady betrayed a little surprise, and perhaps a shade of uneasiness, as her glance first fell on Ghita; but, much too good an actress to be disconcerted easily, she smiled and immediately recovered her ease.

"Is this the being, Nelson, who comes with such a petition?" she demanded, with a touch of natural womanly sensibility in her voice; "and that poor old man, I dare say, is the heart-stricken father."

"As to the errand, you will remember, I know nothing as yet, and pledge myself to nothing."

"Captain Cuffe, I hope I have the pleasure to see you well. Sir William joins the admiral in hoping you will make one of our little family party to-day at dinner, and--"

"And what says the mistress--not of the house, but of the ship?" put in Nelson, whose eyes had scarce turned an instant from the face of the siren since she entered the fore-cabin.

"That she--always disclaiming the title, honorable though it be--that she unites with all the rest in inviting Captain Cuffe to honor us with his company. Nelson tells me you were one of his old Agamemnons, as he calls you all, aged and young, men and boys, little and big; and I love even the sound of the name. What a glorious title for a ship-- Agamemnon!--A Greek, led on by a true English heart!"

"Aye, it is somewhat better than 'That'll Do,' and the other affair, ha! Cuffe!" returned the admiral, smiling and glancing at his subordinate; "but all this time we are ignorant of the errand of this honest-looking Italian and his exceedingly innocent-looking companion."

"Well, then, in this matter, gentlemen, I am only to be regarded as a mere mouthpiece," put in the lady--"an echo, to repeat what reaches mine ear, though it be an Irish echo, which repeats in a different tongue from that in which the sounds first reach it. Put your questions, my lord; they shall be faithfully rendered, with all the answers that may be given. I only hope Captain Cuffe will come out of this affair as innocent as he now looks."

The two gentlemen smiled; but the trifling could not disturb its subject, as he was profoundly ignorant of the existence of the two strangers five minutes before; while the boldness of the allusion rather suited the freedom of a ship and the habits of the part of the world in which they happened to be.

"We will first inquire the name of this worthy man, if you will condescend to ask it," observed Nelson to his fair friend.

"Carlo Giuntotardi, noble lady--once a poor scholar, in Napoli, here, and now a keeper of the prince's watch-towers on the heights of Argentaro," was the quiet but respectful answer of the man, who, like his niece, had declined taking a seat, a circumstance that left the whole party standing. "Carlo Giuntotardi, illustrious lady."

"A very good name, Signore, and one of which you have no need to be ashamed. And thine?" turning to the girl.

"Ghita Caraccioli, Eccellenza; the sister's daughter of this honest tower-keeper of the prince."

Had a bomb exploded over the Foudroyant, Nelson certainly would not have been as much startled; while the lady's beautiful face assumed a look of dark resentment, not unmingled with fear. Even Cuffe understood enough of the sounds to catch the name, and he advanced a step with lively curiosity and an anxious concern expressed on his ruddy face. But these emotions soon subsided, the lady first regaining her self-possession, though Nelson paced the cabin five or six times, working the stump of his arm before he even looked up again.

"I was about to ask if there never is to be an end to these annoyances," observed the lady in English; "but there must be some mistake in this. The house of Caraccioli is one of the most illustrious of Italy, and can scarcely have any of this class, who feel an interest in him of whom we are thinking. I will, therefore, inquire further into this matter. Signorina,"--changing the language to Italian and speaking with severity, like one who questioned what she heard--"Caraccioli is a noble name, and is not often borne by the daughter of any prince's tower-keepers!"

Ghita trembled, and she looked abashed. But she was sustained by too high a principle and was too innocent herself to stand long rebuked in the presence of guilt; and, as the flush which resembled that which so often passes over her native skies at even left her countenance, she raised her eyes to the dark-looking face of the lady and gave her answer.

"I know what your Eccellenza means," she said, "and feel its justice. Still it is cruel to the child not to bear the name of her parent. My father was called Caraccioli, and he left me his name as my sole inheritance. What may have been his right to it, let my uncle say."

"Speak, then, Signor Giuntotardi. First give us the history of this name; then tell us what has brought you here."

"Noble lady, my sister, as pious and innocent a woman as ever lived in Italy, and now blessed in heaven, married Don Francesco Caraccioli, the son of Don Francesco of that illustrious family, who now stands condemned to death for having led the fleet against the king; and Ghita here is the only fruit of the union. It is true that the church did not authorize the connection which brought my niece's father into being; but the noble admiral never hesitated to acknowledge his son, and he gave him his name, until love bound him in wedlock with a poor scholar's sister. Then, indeed, his father turned his face from him, and death soon removed both husband and wife from the reach of all earthly displeasure. This is our simple story, noble and illustrious signora, and the reason why my poor niece, here, bears the name as great as that of Caraccioli."

"You mean us to understand, Signor Giuntotardi, that your niece is the grand-daughter of Don Francesco Caraccioli, through a natural son of that unfortunate admiral?"

"Such is the fact, Signora. As my sister was honestly married, I could do no less than bring up her daughter to bear a name that her father was permitted to bear before her."

"Such things are common and require no apology. One question more before I explain to the English admiral what you have said. Does Prince Caraccioli know of the existence of this grand-daughter?"

"Eccellenza, I fear not. Her parents died so soon--I loved the child so well--and there was so little hope that one illustrious as he would wish to acknowledge a connection through the holy church with persons humble as we, that I have never done more to make my niece known than to let her bear the same name as her father."

The lady seemed relieved by this; and she now briefly explained to Nelson the substance of what the other had said.

"It may be," she added, "they are here on that errand, concerning which we have already heard so much, and so uselessly; but I rather think not, from this account; for what interest can they feel in one who is absolutely a stranger to them? It may be some idle conceit, however, connected with this same affair. What is your wish, Ghita? This is Don Horatio Nelsoni, the illustrious English admiral, of whom you have heard so much."

"Eccellenza, I am sure of it," answered Ghita, earnestly; "my good uncle, here, has told you who we are; and you may well guess our business. We came from St. Agata, on the other side of the bay, only this morning, and heard from a relation in the town that Don Francesco had been seized that very hour. Since, we are told that he has been condemned to die, for treason against the king; and that by officers who met in this very ship. Some even say, Signora, that he is to meet his fate ere the sun set."

"If this should be so, what reason is it that thou shouldst give thyself concern?"

"Eccellenza, he was my father's father; and, though I never saw him, I know that the same blood runs in our veins. When this is so, there should be the same feelings in our hearts."

"This is well, Ghita, in appearance at least; but thou canst hardly feel much for one thou never saw'st and who has even refused to own thee for a child. Thou art young, too, and of a sex that should ever be cautious; it is unwise for men, even, to meddle with politics in these troubled times."

"Signora, it is not politics that brings me here, but nature, and duty, and pious love for my father's father."

"What wouldst thou say, then?" answered the lady impatiently; "remember thou occupiest one whose time is precious and of high importance to entire nations."

"Eccellenza, I believe it, and will try to be brief. I wish to beg my grandfather's life of this illustrious stranger. They tell me the king will refuse him nothing, and he has only to ask it of Don Ferdinando to obtain it."

Many would have thought the matured charms of the lady superior to the innocent-looking beauty of the girl; but no one could have come to such an opinion who saw them both at that moment. While Ghita's face was radiant with a holy hope and the pious earnestness which urged her on, a dark expression lowered about the countenance of the English beauty that deprived it of one of its greatest attractions by depriving it of the softness and gentleness of her sex. Had there not been observers of what passed, it is probable the girl would have been abruptly repulsed; but management formed no small part of the character of this woman, and she controlled her feelings in order to effect her purposes.

"This admiral is not a Neapolitan, but an Englishman," she answered, "and can have no concern with the justice of your king. He would scarcely think it decent to interfere with the execution of the laws of Naples."

"Signora, it is always decent to interfere to save life; nay, it is more--it is merciful in the eyes of God."

"What canst thou know of this? A conceit that thou hast the blood of the Caraccioli has made thee forget thy sex and condition, and placed a romantic notion of duty before thine eyes."

"No, Signora, it is not so. For eighteen years have I been taught that the unfortunate admiral was my grandfather; but, as it has been his pleasure to wish not to see me, never have I felt the desire to intrude on his time. Before this morning never has the thought that I have the blood of the Caraccioli crossed my mind, unless it was to mourn for the sin of my grandmother; and even now it has come to cause me to mourn for the cruel fate that threatens the days of her partner in guilt."

"Thou art bold to speak thus of thy parents, girl, and they, too, of the noble and great!"

This was said with a flushed brow and still more lowering look; for, haply, there were incidents in the past life of that lady which made the simple language of a severe morality alike offensive to her ears and her recollections.

"It is not I, Eccellenza, but God, that speaketh thus. The crime, too, is another reason why this great admiral should use his influence to save a sinner from so hurried an end. Death is terrible to all but to those who trust, with heart and soul, to the mediation of the Son of God; but it is doubly so when it comes suddenly and unlooked for. It is true, Don Francesco is aged; but have you not remarked, signora, that it is these very aged who become hardened to their state, and live on, as if never to die?--I mean those aged who suffer youth to pass, as if the pleasures of life are never to have an end."

"Thou art too young to set up for a reformer of the world, girl; and forgettest that this is the ship of one of the greatest officers of Europe, and that he has many demands on his time. Thou canst now go; I will repeat what thou hast said."

"I have another request to ask, Eccellenza--permission to see Don Francesco; that I may at least receive his blessing."

"He is not in this ship. Thou wilt find him on board the Minerva frigate; no doubt he will not be denied. Stop--these few lines will aid thy request. Addio, signorina."

"And may I carry hope with me, Eccellenza? Think how sweet life is to those who have passed their days so long in affluence and honor. It would be like a messenger from heaven for a grand-child to bring but a ray of hope."

"I authorize none. The matter is in the hands of the Neapolitan authorities, and we English cannot meddle. Go, now, both of you--the illustrious admiral has business of importance that presses."

Ghita turned, and slowly and sorrowfully she left the cabin. At the very door she met the English lieutenant, who was in charge of the unhappy prisoner, coming with a last request that he might not be suspended like a thief, but might at least die the death of a soldier. It would exceed the limits set to our tale were we to dwell on the conversation which ensued; but every intelligent reader knows that the application failed.

Share on Twitter Share on Facebook