AN ANSWER TO THE QUESTION WHAT IS POETRY? (1844)

Poetry, strictly and artistically so called, that is to say, considered not merely as poetic feeling, which is more or less shared by all the world, but as the operation of that feeling, such as we see it in the poet’s book, is the utterance of a passion for truth, beauty, and power, embodying and illustrating its conceptions by imagination and fancy, and modulating its language on the principle of variety in uniformity. Its means are whatever the universe contains; and its ends, pleasure and exaltation. Poetry stands between nature and convention, keeping alive among us the enjoyment of the external and the spiritual world: it has constituted the most enduring fame of nations; and, next to Love and Beauty, which are its parents, is the greatest proof to man of the pleasure to be found in all things, and of the probable riches of infinitude.

Poetry is a passion,[25] because it seeks the deepest impressions; and because it must undergo, in order to convey, them.

It is a passion for truth, because without truth the impression would be false or defective.

It is a passion for beauty, because its office is to exalt and refine by means of pleasure, and because beauty is nothing but the loveliest form of pleasure.

It is a passion for power, because power is impression triumphant, whether over the poet, as desired by himself, or over the reader, as affected by the poet.

It embodies and illustrates its impressions by imagination, or images of the objects of which it treats, and other images brought in to throw light on those objects, in order that it may enjoy and impart the feeling of their truth in its utmost conviction and affluence.

It illustrates them by fancy, which is a lighter play of imagination, or the feeling of analogy coming short of seriousness, in order that it may laugh with what it loves, and show how it can decorate it with fairy ornament.

It modulates what it utters, because in running the whole round of beauty it must needs include beauty of sound; and because, in the height of its enjoyment, it must show the perfection of its triumph, and make difficulty itself become part of its facility and joy.

And lastly, Poetry shapes this modulation into uniformity for its outline, and variety for its parts, because it thus realizes the last idea of beauty itself, which includes the charm of diversity within the flowing round of habit and ease.

Poetry is imaginative passion. The quickest and subtlest test of the possession of its essence is in expression; the variety of things to be expressed shows the amount of its resources; and the continuity of the song completes the evidence of its strength and greatness. He who has thought, feeling, expression, imagination, action, character, and continuity, all in the largest amount and highest degree, is the greatest poet.

Poetry includes whatsoever of painting can be made visible to the mind’s eye, and whatsoever of music can be conveyed by sound and proportion without singing or instrumentation. But it far surpasses those divine arts in suggestiveness, range, and intellectual wealth;—the first, in expression of thought, combination of images, and the triumph over space and time; the second, in all that can be done by speech, apart from the tones and modulations of pure sound. Painting and music, however, include all those portions of the gift of poetry that can be expressed and heightened by the visible and melodious. Painting, in a certain apparent manner, is things themselves; music, in a certain audible manner, is their very emotion and grace. Music and painting are proud to be related to poetry, and poetry loves and is proud of them.

Poetry begins where matter of fact or of science ceases to be merely such, and to exhibit a further truth; that is to say, the connexion it has with the world of emotion, and its power to produce imaginative pleasure. Inquiring of a gardener, for instance, what flower it is we see yonder, he answers, ‘a lily’. This is matter of fact. The botanist pronounces it to be of the order of ‘Hexandria Monogynia’. This is matter of science. It is the ‘lady’ of the garden, says Spenser; and here we begin to have a poetical sense of its fairness and grace. It is

The plant and flower of light,

says Ben Jonson; and poetry then shows us the beauty of the flower in all its mystery and splendour.

If it be asked, how we know perceptions like these to be true, the answer is, by the fact of their existence—by the consent and delight of poetic readers. And as feeling is the earliest teacher, and perception the only final proof, of things the most demonstrable by science, so the remotest imaginations of the poets may often be found to have the closest connexion with matter of fact; perhaps might always be so, if the subtlety of our perceptions were a match for the causes of them. Consider this image of Ben Jonson’s—of a lily being the flower of light. Light, undecomposed, is white; and as the lily is white, and light is white, and whiteness itself is nothing but light, the two things, so far, are not merely similar, but identical. A poet might add, by an analogy drawn from the connexion of light and colour, that there is a ‘golden dawn’ issuing out of the white lily, in the rich yellow of the stamens. I have no desire to push this similarity farther than it may be worth. Enough has been stated to show that, in poetical as in other analogies, ‘the same feet of Nature’, as Bacon says, may be seen ‘treading in different paths’; and that the most scornful, that is to say, dullest disciple of fact, should be cautious how he betrays the shallowness of his philosophy by discerning no poetry in its depths.

But the poet is far from dealing only with these subtle and analogical truths. Truth of every kind belongs to him, provided it can bud into any kind of beauty, or is capable of being illustrated and impressed by the poetic faculty. Nay, the simplest truth is often so beautiful and impressive of itself, that one of the greatest proofs of his genius consists in his leaving it to stand alone, illustrated by nothing but the light of its own tears or smiles, its own wonder, might, or playfulness. Hence the complete effect of many a simple passage in our old English ballads and romances, and of the passionate sincerity in general of the greatest early poets, such as Homer and Chaucer, who flourished before the existence of a ‘literary world’, and were not perplexed by a heap of notions and opinions, or by doubts how emotion ought to be expressed. The greatest of their successors never write equally to the purpose, except when they can dismiss everything from their minds but the like simple truth. In the beautiful poem of Sir Eger, Sir Graham and Sir Gray-Steel (see it in Ellis’s Specimens, or Laing’s Early Metrical Tales), a knight thinks himself disgraced in the eyes of his mistress:—

Sir Eger said, ‘If it be so,
Then wot I well I must forgo
Love-liking, and manhood, all clean!’
The water rush’d out of his een!

Sir Gray-Steel is killed:

Gray-Steel into his death thus thraws[26]
He walters [27] and the grass up draws;

*******

A little while then lay he still
(Friends that him saw, liked full ill)
And bled into his armour bright.

The abode of Chaucer’s Reeve, or Steward, in the Canterbury Tales, is painted in two lines, which nobody ever wished longer:

His wonning[28] was full fair upon an heath,
With greeny trees yshadowed was his place.

Every one knows the words of Lear, ‘most matter-of-fact, most melancholy.’

Pray, do not mock me;
I am a very foolish fond old man,
Fourscore and upwards:
Not an hour more, nor less; and, to deal plainly
I fear I am not in my perfect mind.

It is thus, by exquisite pertinence, melody, and the implied power of writing with exuberance, if need be, that beauty and truth become identical in poetry, and that pleasure, or at the very worst, a balm in our tears, is drawn out of pain.

It is a great and rare thing, and shows a lovely imagination, when the poet can write a commentary, as it were, of his own, on such sufficing passages of nature, and be thanked for the addition. There is an instance of this kind in Warner, an old Elizabethan poet, than which I know nothing sweeter in the world. He is speaking of Fair Rosamond, and of a blow given her by Queen Eleanor.

With that she dash’d her on the lips,
So dyèd double red:
Hard was the heart that gave the blow,
Soft were those lips that bled.

There are different kinds and degrees of imagination, some of them necessary to the formation of every true poet, and all of them possessed by the greatest. Perhaps they may be enumerated as follows:—First, that which presents to the mind any object or circumstance in every-day life; as when we imagine a man holding a sword, or looking out of a window;—Second, that which presents real, but not every-day circumstances; as King Alfred tending the loaves, or Sir Philip Sidney giving up the water to the dying soldier;—Third, that which combines character and events directly imitated from real life, with imitative realities of its own invention; as the probable parts of the histories of Priam and Macbeth, or what may be called natural fiction as distinguished from supernatural;—Fourth, that which conjures up things and events not to be found in nature; as Homer’s gods, and Shakespeare’s witches, enchanted horses and spears, Ariosto’s hippogriff, &c.;—Fifth, that which, in order to illustrate or aggravate one image, introduces another; sometimes in simile, as when Homer compares Apollo descending in his wrath at noon-day to the coming of night-time: sometimes in metaphor, or simile comprised in a word, as in Milton’s ‘motes that people the sunbeams’; sometimes in concentrating into a word the main history of any person or thing, past or even future, as in the ‘starry Galileo’ of Byron, and that ghastly foregone conclusion of the epithet ‘murdered’ applied to the yet living victim in Keats’s story from Boccaccio,—

So the two brothers and their murder’d man
Rode towards fair Florence;—

sometimes in the attribution of a certain representative quality which makes one circumstance stand for others; as in Milton’s grey-fly winding its ‘sultry horn’, which epithet contains the heat of a summer’s day;—Sixth, that which reverses this process, and makes a variety of circumstances take colour from one, like nature seen with jaundiced or glad eyes, or under the influence of storm or sunshine; as when in Lycidas, or the Greek pastoral poets, the flowers and the flocks are made to sympathize with a man’s death; or, in the Italian poet, the river flowing by the sleeping Angelica seems talking of love—

Parea che l’erba le fiorisse intorno,
E d’amor ragionasse quella riva!
Orlando Innamorato, Canto iii.

or in the voluptuous homage paid to the sleeping Imogen by the very light in the chamber, and the reaction of her own beauty upon itself; or in the ‘witch element’ of the tragedy of Macbeth and the May-day night of Faust;—Seventh, and last, that which by a single expression, apparently of the vaguest kind, not only meets but surpasses in its effect the extremest force of the most particular description; as in that exquisite passage of Coleridge’s Christabel, where the unsuspecting object of the witch’s malignity is bidden to go to bed:

Quoth Christabel, So let it be!
And as the lady bade, did she.
Her gentle limbs did she undress,
And lay down in her loveliness;—

a perfect verse surely, both for feeling and music. The very smoothness and gentleness of the limbs is in the series of the letter l’s.

I am aware of nothing of the kind surpassing that most lovely inclusion of physical beauty in moral, neither can I call to mind any instances of the imagination that turns accompaniments into accessories, superior to those I have alluded to. Of the class of comparison, one of the most touching (many a tear must it have drawn from parents and lovers) is in a stanza which has been copied into the Friar of Orders Grey, out of Beaumont and Fletcher:

Weep no more, lady, weep no more,
Thy sorrow is in vain;
For violets pluck’d the sweetest showers
Will ne’er make grow again.

And Shakespeare and Milton abound in the very grandest; such as Antony’s likening his changing fortunes to the cloud-rack; Lear’s appeal to the old age of the heavens; Satan’s appearance in the horizon, like a fleet ‘hanging in the clouds’; and the comparisons of him with the comet and the eclipse. Nor unworthy of this glorious company, for its extraordinary combination of delicacy and vastness, is that enchanting one of Shelley’s in the Adonais:

Life, like a dome of many-coloured glass,
Stains the white radiance of eternity.

I multiply these particulars in order to impress upon the reader’s mind the great importance of imagination in all its phases, as a constituent part of the highest poetic faculty.

The happiest instance I remember of imaginative metaphor, is Shakespeare’s moonlight ‘sleeping’ on a bank; but half his poetry may be said to be made up of it, metaphor indeed being the common coin of discourse. Of imaginary creatures, none out of the pale of mythology and the East are equal, perhaps, in point of invention, to Shakespeare’s Ariel and Caliban; though poetry may grudge to prose the discovery of a Winged Woman, especially such as she has been described by her inventor in the story of Peter Wilkins; and in point of treatment, the Mammon and Jealousy of Spenser, some of the monsters in Dante, particularly his Nimrod, his interchangements of creatures into one another, and (if I am not presumptuous in anticipating what I think will be the verdict of posterity) the Witch in Coleridge’s Christabel, may rank even with the creations of Shakespeare. It may be doubted, indeed, whether Shakespeare had bile and nightmare enough in him to have thought of such detestable horrors as those of the interchanging adversaries (now serpent, now man), or even of the huge, half-blockish enormity of Nimrod,—in Scripture, the ‘mighty hunter’ and builder of the tower of Babel,—in Dante, a tower of a man in his own person, standing with some of his brother giants up to the middle in a pit in hell, blowing a horn to which a thunderclap is a whisper, and hallooing after Dante and his guide in the jargon of a lost tongue! The transformations are too odious to quote: but of the towering giant we cannot refuse ourselves the ‘fearful joy’ of a specimen. It was twilight, Dante tells us, and he and his guide Virgil were silently pacing through one of the dreariest regions of hell, when the sound of a tremendous horn made him turn all his attention to the spot from which it came. He there discovered through the dusk, what seemed to be the towers of a city. Those are no towers, said his guide; they are giants, standing up to the middle in one of these circular pits.

I look’d again; and as the eye makes out,
By little and little, what the mist conceal’d
In which, till clearing up, the sky was steep’d;
So, looming through the gross and darksome air,
As we drew nigh, those mighty bulks grew plain,
And error quitted me, and terror join’d:
For in like manner as all round its height
Montereggione crowns itself with towers,
So tower’d above the circuit of that pit,
Though but half out of it, and half within,
The horrible giants that fought Jove, and still
Are threaten’d when he thunders. As we near’d
The foremost, I discern’d his mighty face,
His shoulders, breast, and more than half his trunk,
With both the arms down hanging by the sides.
His face appear’d to me, in length and breadth,
Huge as St. Peter’s pinnacle at Rome,
And of a like proportion all his bones.
He open’d, as we went, his dreadful mouth,
Fit for no sweeter psalmody; and shouted
After us, in the words of some strange tongue,
Ràfel ma-èe amech zabèe almee!—
‘Dull wretch!’ my leader cried, ‘keep to thine horn,
And so vent better whatsoever rage
Or other passion stuff thee. Feel thy throat
And find the chain upon thee, thou confusion!
Lo! what a hoop is clench’d about thy gorge.’
Then turning to myself, he said, ‘His howl
Is its own mockery. This is Nimrod, he
Through whose ill thought it was that humankind
Were tongue-confounded. Pass him, and say nought:
For as he speaketh language known of none,
So none can speak save jargon to himself.’
Inferno, Canto xxxi, ver. 34.

Assuredly it could not have been easy to find a fiction so uncouthly terrible as this in the hypochondria of Hamlet. Even his father had evidently seen no such ghost in the other world. All his phantoms were in the world he had left. Timon, Lear, Richard, Brutus, Prospero, Macbeth himself, none of Shakespeare’s men had, in fact, any thought but of the earth they lived on, whatever supernatural fancy crossed them. The thing fancied was still a thing of this world, ‘in its habit as it lived,’ or no remoter acquaintance than a witch or a fairy. Its lowest depths (unless Dante suggested them) were the cellars under the stage. Caliban himself is a cross-breed between a witch and a clown. No offence to Shakespeare; who was not bound to be the greatest of healthy poets, and to have every morbid inspiration besides. What he might have done, had he set his wits to compete with Dante, I know not: all I know is, that in the infernal line he did nothing like him; and it is not to be wished he had. It is far better that, as a higher, more universal, and more beneficent variety of the genus Poet, he should have been the happier man he was, and left us the plump cheeks on his monument, instead of the carking visage of the great, but over-serious, and comparatively one-sided Florentine. Even the imagination of Spenser, whom we take to have been a ‘nervous gentleman’ compared with Shakespeare, was visited with no such dreams as Dante. Or, if it was, he did not choose to make himself thinner (as Dante says he did) with dwelling upon them. He had twenty visions of nymphs and bowers, to one of the mud of Tartarus. Chaucer, for all he was ‘a man of this world’ as well as the poets’ world, and as great, perhaps a greater enemy of oppression than Dante, besides being one of the profoundest masters of pathos that ever lived, had not the heart to conclude the story of the famished father and his children, as finished by the inexorable anti-Pisan. But enough of Dante in this place. Hobbes, in order to daunt the reader from objecting to his friend Davenant’s want of invention, says of these fabulous creations in general, in his letter prefixed to the poem of Gondibert, that ‘impenetrable armours, enchanted castles, invulnerable bodies, iron men, flying horses, and a thousand other such things, are easily feigned by them that dare’. These are girds at Spenser and Ariosto. But, with leave of Hobbes (who translated Homer as if on purpose to show what execrable verses could be written by a philosopher), enchanted castles and flying horses are not easily feigned as Ariosto and Spenser feigned them; and that just makes all the difference. For proof, see the accounts of Spenser’s enchanted castle in Book the Third, Canto Twelfth, of the Faerie Queene; and let the reader of Italian open the Orlando Furioso at its first introduction of the Hippogriff (Canto iii, st. 4), where Bradamante, coming to an inn, hears a great noise, and sees all the people looking up at something in the air; upon which, looking up herself, she sees a knight in shining armour riding towards the sunset upon a creature with variegated wings, and then dipping and disappearing among the hills. Chaucer’s steed of brass, that was

So horsly and so quick of eye,

is copied from the life. You might pat him and feel his brazen muscles. Hobbes, in objecting to what he thought childish, made a childish mistake. His criticism is just such as a boy might pique himself upon, who was educated on mechanical principles, and thought he had outgrown his Goody Two-shoes. With a wonderful dimness of discernment in poetic matters, considering his acuteness in others, he fancies he has settled the question by pronouncing such creations ‘impossible’! To the brazier they are impossible, no doubt; but not to the poet. Their possibility, if the poet wills it, is to be conceded; the problem is, the creature being given, how to square its actions with probability, according to the nature assumed of it. Hobbes did not see, that the skill and beauty of these fictions lay in bringing them within those very regions of truth and likelihood in which he thought they could not exist. Hence the serpent Python of Chaucer,

Sleeping against the sun upon a day,

when Apollo slew him. Hence the chariot-drawing dolphins of Spenser, softly swimming along the shore lest they should hurt themselves against the stones and gravel. Hence Shakespeare’s Ariel, living under blossoms, and riding at evening on the bat; and his domestic namesake in the Rape of the Lock (the imagination of the drawing-room) saving a lady’s petticoat from the coffee with his plumes, and directing atoms of snuff into a coxcomb’s nose. In the Orlando Furioso (Canto xv, st. 65) is a wild story of a cannibal necromancer, who laughs at being cut to pieces, coming together again like quicksilver, and picking up his head when it is cut off, sometimes by the hair, sometimes by the nose! This, which would be purely childish and ridiculous in the hands of an inferior poet, becomes interesting, nay grand, in Ariosto’s, from the beauties of his style, and its conditional truth to nature. The monster has a fated hair on his head,—a single hair,—which must be taken from it before he can be killed. Decapitation itself is of no consequence, without that proviso. The Paladin Astolfo, who has fought this phenomenon on horseback, and succeeded in getting the head and galloping off with it, is therefore still at a loss what to be at. How is he to discover such a needle in such a bottle of hay? The trunk is spurring after him to recover it, and he seeks for some evidence of the hair in vain. At length he bethinks him of scalping the head. He does so; and the moment the operation arrives at the place of the hair, the face of the head becomes pale, the eyes turn in their sockets, and the lifeless pursuer tumbles from his horse.

Then grew the visage pale, and deadly wet;
The eyes turn’d in their sockets, drearily;
And all things show’d the villain’s sun was set.
His trunk that was in chase, fell from its horse,
And giving the last shudder, was a corse.

It is thus, and thus only, by making Nature his companion wherever he goes, even in the most supernatural region, that the poet, in the words of a very instructive phrase, takes the world along with him. It is true, he must not (as the Platonists would say) humanize weakly or mistakenly in that region; otherwise he runs the chance of forgetting to be true to the supernatural itself, and so betraying a want of imagination from that quarter. His nymphs will have no taste of their woods and waters; his gods and goddesses be only so many fair or frowning ladies and gentlemen, such as we see in ordinary paintings; he will be in no danger of having his angels likened to a sort of wild-fowl, as Rembrandt has made them in his Jacob’s Dream. His Bacchuses will never remind us, like Titian’s, of the force and fury, as well as of the graces, of wine. His Jupiter will reduce no females to ashes; his fairies be nothing fantastical; his gnomes not ‘of the earth, earthy’. And this again will be wanting to Nature; for it will be wanting to the supernatural, as Nature would have made it, working in a supernatural direction. Nevertheless, the poet, even for imagination’s sake, must not become a bigot to imaginative truth, dragging it down into the region of the mechanical and the limited, and losing sight of its paramount privilege, which is to make beauty, in a human sense, the lady and queen of the universe. He would gain nothing by making his ocean-nymphs mere fishy creatures, upon the plea that such only could live in the water: his wood-nymphs with faces of knotted oak; his angels without breath and song, because no lungs could exist between the earth’s atmosphere and the empyrean. The Grecian tendency in this respect is safer than the Gothic; nay, more imaginative; for it enables us to imagine beyond imagination, and to bring all things healthily round to their only present final ground of sympathy,—the human. When we go to heaven, we may idealize in a superhuman mode, and have altogether different notions of the beautiful; but till then we must be content with the loveliest capabilities of earth. The sea-nymphs of Greece were still beautiful women, though they lived in the water. The gills and fins of the ocean’s natural inhabitants were confined to their lowest semi-human attendants; or if Triton himself was not quite human, it was because be represented the fiercer part of the vitality of the seas, as they did the fairer.

To conclude this part of my subject, I will quote from the greatest of all narrative writers two passages;—one exemplifying the imagination which brings supernatural things to bear on earthly, without confounding them; the other, that which paints events and circumstances after real life. The first is where Achilles, who has long absented himself from the conflict between his countrymen and the Trojans, has had a message from heaven bidding him reappear in the enemy’s sight, standing outside the camp-wall upon the trench, but doing nothing more; that is to say, taking no part in the fight. He is simply to be seen. The two armies down by the sea-side are contending which shall possess the body of Patroclus; and the mere sight of the dreadful Grecian chief—supernaturally indeed impressed upon them, in order that nothing may be wanting to the full effect of his courage and conduct upon courageous men—is to determine the question. We are to imagine a slope of ground towards the sea, in order to elevate the trench; the camp is solitary; the battle (‘a dreadful roar of men,’ as Homer calls it) is raging on the sea-shore; and the goddess Iris has just delivered her message, and disappeared.

But up Achilles rose, the lov’d of heaven;
And Pallas on his mighty shoulders cast
The shield of Jove; and round about his head
She put the glory of a golden mist,
From which there burnt a fiery-flaming light.
And as, when smoke goes heavenward from a town,
In some far island which its foes besiege,
Who all day long with dreadful martialness
Have pour’d from their own town; soon as the sun
Has set, thick lifted fires are visible,
Which, rushing upward, make a light in the sky,
And let the neighbours know, who may perhaps
Bring help across the sea; so from the head
Of great Achilles went up an effulgence.

Upon the trench he stood, without the wall,
But mix’d not with the Greeks, for he rever’d
His mother’s word; and so, thus standing there,
He shouted; and Minerva, to his shout,
Added a dreadful cry; and there arose
Among the Trojans an unspeakable tumult.
And as the clear voice of a trumpet, blown
Against a town by spirit-withering foes,
So sprang the clear voice of Aeacides.
And when they heard the brazen cry, their hearts
All leap’d within them; and the proud-maned horses
Ran with the chariots round, for they foresaw
Calamity; and the charioteers were smitten,
When they beheld the ever-active fire
Upon the dreadful head of the great-minded one
Burning; for bright-eyed Pallas made it burn.
Thrice o’er the trench divine Achilles shouted;
And thrice the Trojans and their great allies
Roll’d back; and twelve of all their noblest men
Then perish’d, crush’d by their own arms and chariots.
Iliad, xviii. 203.

Of course there is no further question about the body of Patroclus. It is drawn out of the press, and received by the awful hero with tears.

The other passage is where Priam, kneeling before Achilles, and imploring him to give up the dead body of Hector, reminds him of his own father; who, whatever (says the poor old king) may be his troubles with his enemies, has the blessing of knowing that his son is still alive, and may daily hope to see him return. Achilles, in accordance with the strength and noble honesty of the passions in those times, weeps aloud himself at this appeal, feeling, says Homer, ‘desire’ for his father in his very ‘limbs’. He joins in grief with the venerable sufferer, and can no longer withstand the look of ‘his grey head and his grey chin’. Observe the exquisite introduction of this last word. It paints the touching fact of the chin’s being imploringly thrown upward by the kneeling old man, and the very motion of his beard as he speaks.

So saying, Mercury vanished up to heaven:
And Priam then alighted from his chariot,
Leaving Idaeus with it, who remain’d
Holding the mules and horses; and the old man
Went straight indoors, where the belov’d of Jove
Achilles sat, and found him. In the room
Were others, but apart; and two alone,
The hero Automedon, and Alcimus,
A branch of Mars, stood by him. They had been
At meals, and had not yet remov’d the board.
Great Priam came, without their seeing him,
And kneeling down, he clasp’d Achilles’ knees,
And kiss’d those terrible, homicidal hands,
Which had deprived him of so many sons.
And as a man who is press’d heavily
For having slain another, flies away
To foreign lands, and comes into the house
Of some great man, and is beheld with wonder,
So did Achilles wonder to see Priam;
And the rest wonder’d, looking at each other.
But Priam, praying to him, spoke these words:—
‘God-like Achilles, think of thine own father!
To the same age have we both come, the same
Weak pass; and though the neighbouring chiefs may vex
Him also, and his borders find no help,
Yet when he hears that thou art still alive,
He gladdens inwardly, and daily hopes
To see his dear son coming back from Troy.
But I, bereav’d old Priam! I had once
Brave sons in Troy, and now I cannot say
That one is left me. Fifty children had I,
When the Greeks came; nineteen were of one womb;
The rest my women bore me in my house.
The knees of many of these fierce Mars has loosen’d;
And he who had no peer, Troy’s prop and theirs,
Him hast thou kill’d now, fighting for his country,
Hector; and for his sake am I come here
To ransom him, bringing a countless ransom.
But thou, Achilles, fear the gods, and think
Of thine own father, and have mercy on me:
For I am much more wretched, and have borne
What never mortal bore, I think on earth,
To lift unto my lips the hand of him
Who slew my boys.’

He ceased; and there arose
Sharp longing in Achilles for his father;
And taking Priam by the hand, he gently
Put him away; for both shed tears to think
Of other times; the one most bitter ones
For Hector, and with wilful wretchedness
Lay right before Achilles: and the other,
For his own father now, and now his friend;
And the whole house might hear them as they moan’d.
But when divine Achilles had refresh’d
His soul with tears, and sharp desire had left
His heart and limbs, he got up from his throne,
And rais’d the old man by the hand, and took
Pity on his grey head and his grey chin.
Iliad, xxiv. 468.

O lovely and immortal privilege of genius! that can stretch its hand out of the wastes of time, thousands of years back, and touch our eyelids with tears. In these passages there is not a word which a man of the most matter-of-fact understanding might not have written, if he had thought of it. But in poetry, feeling and imagination are necessary to the perception and presentation even of matters of fact. They, and they only, see what is proper to be told, and what to be kept back; what is pertinent, affecting, and essential. Without feeling, there is a want of delicacy and distinction; without imagination, there is no true embodiment. In poets, even good of their kind, but without a genius for narration, the action would have been encumbered or diverted with ingenious mistakes. The over-contemplative would have given us too many remarks; the over-lyrical, a style too much carried away; the over-fanciful, conceits and too many similes; the unimaginative, the facts without the feeling, and not even those. We should have been told nothing of the ‘grey chin’, of the house hearing them as they moaned, or of Achilles gently putting the old man aside; much less of that yearning for his father, which made the hero tremble in every limb. Writers without the greatest passion and power do not feel in this way, nor are capable of expressing the feeling; though there is enough sensibility and imagination all over the world to enable mankind to be moved by it, when the poet strikes his truth into their hearts.

The reverse of imagination is exhibited in pure absence of ideas, in commonplaces, and, above all, in conventional metaphor, or such images and their phraseology as have become the common property of discourse and writing. Addison’s Cato is full of them.

Passion unpitied and successless love
Plant daggers in my breast.

I’ve sounded my Numidians, man by man,
And find them ripe for a revolt.

The virtuous Marcia towers above her sex.

Of the same kind is his ‘courting the yoke’—‘distracting my very heart’—‘calling up all’ one’s ‘father’ in one’s soul—‘working every nerve’—‘copying a bright example’; in short, the whole play, relieved now and then with a smart sentence or turn of words. The following is a pregnant example of plagiarism and weak writing. It is from another tragedy of Addison’s time—the Mariamne of Fenton:

Mariamne, with superior charms,
Triumphs o’er reason: in her look she bears
A paradise of ever-blooming sweets;
Fair as the first idea beauty prints
In the young lover’s soul; a winning grace
Guides every gesture, and obsequious love
Attends on all her steps.

‘Triumphing o’er reason’ is an old acquaintance of everybody’s. ‘Paradise in her look’ is from the Italian poets through Dryden. ‘Fair as the first idea’, &c., is from Milton, spoilt;—‘winning grace’ and ‘steps’ from Milton and Tibullus, both spoilt. Whenever beauties are stolen by such a writer, they are sure to be spoilt: just as when a great writer borrows, he improves.

To come now to Fancy,—she is a younger sister of Imagination, without the other’s weight of thought and feeling. Imagination indeed, purely so called, is all feeling; the feeling of the subtlest and most affecting analogies; the perception of sympathies in the natures of things, or in their popular attributes. Fancy is a sporting with their resemblance, real or supposed, and with airy and fantastical creations.

—Rouse yourself; and the weak wanton Cupid
Shall from your neck unloose his amorous fold,
And, like a dew-drop from the lion’s mane,
Be shook to air.
Troilus and Cressida, Act iii, sc. 3.

That is imagination;—the strong mind sympathizing with the strong beast, and the weak love identified with the weak dew-drop.

Oh!—and I forsooth
In love! I that have been love’s whip I
A very beadle to a humorous sigh!—
A domineering pedant o’er the boy,—
This whimpled, whining, purblind, wayward boy,
This senior-junior, giant-dwarf, Dan Cupid,
Regent of love-rhymes, lord of folded arms,
The anointed sovereign of sighs and groans, &c.
Love’s Labour’s Lost, Act iii, sc. 1.

That is fancy;—a combination of images not in their nature connected, or brought together by the feeling, but by the will and pleasure; and having just enough hold of analogy to betray it into the hands of its smiling subjector.

Silent icicles
Quietly shining to the quiet moon.
Coleridge’s Frost at Midnight.

That, again, is imagination;—analogical sympathy; and exquisite of its kind it is.

‘You are now sailed into the north of my lady’s opinion; where you will hang like an icicle on a Dutchman’s beard, unless you do redeem it by some laudable attempt.’

Twelfth Night, Act iii, sc. 2.

And that is fancy;—one image capriciously suggested by another, and but half connected with the subject of discourse; nay, half opposed to it; for in the gaiety of the speaker’s animal spirits, the ‘Dutchman’s beard’ is made to represent the lady!

Imagination belongs to Tragedy, or the serious muse; Fancy to the comic. Macbeth, Lear, Paradise Lost, the poem of Dante, are full of imagination: the Midsummer Night’s Dream and the Rape of the Lock, of fancy: Romeo and Juliet, the Tempest, the Faerie Queene, and the Orlando Furioso, of both. The terms were formerly identical, or used as such; and neither is the best that might be found. The term Imagination is too confined: often too material. It presents too invariably the idea of a solid body;—of ‘images’ in the sense of the plaster-cast cry about the streets. Fancy, on the other hand, while it means nothing but a spiritual image or apparition (Φαντασμα, appearance, phantom), has rarely that freedom from visibility which is one of the highest privileges of imagination. Viola, in Twelfth Night, speaking of some beautiful music, says:

It gives a very echo to the seat
Where Love is throned.

In this charming thought, fancy and imagination are combined; yet the fancy, the assumption of Love’s sitting on a throne, is the image of a solid body; while the imagination, the sense of sympathy between the passion of love and impassioned music, presents us no image at all. Some new term is wanting to express the more spiritual sympathies of what is called Imagination.

One of the teachers of Imagination is Melancholy; and like Melancholy, as Albert Durer has painted her, she looks out among the stars, and is busied with spiritual affinities and the mysteries of the universe. Fancy turns her sister’s wizard instruments into toys. She takes a telescope in her hand, and puts a mimic star on her forehead, and sallies forth as an emblem of astronomy. Her tendency is to the child-like and sportive. She chases butterflies, while her sister takes flight with angels. She is the genius of fairies, of gallantries, of fashions; of whatever is quaint and light, showy and capricious; of the poetical part of wit. She adds wings and feelings to the images of wit; and delights as much to people nature with smiling ideal sympathies, as wit does to bring antipathies together, and make them strike light on absurdity. Fancy, however, is not incapable of sympathy with Imagination. She is often found in her company; always, in the case of the greatest poets; often in that of less, though with them she is the greater favourite. Spenser has great imagination and fancy too, but more of the latter; Milton both also, the very greatest, but with imagination predominant; Chaucer, the strongest imagination of real life, beyond any writers but Homer, Dante, and Shakespeare, and in comic painting inferior to none; Pope has hardly any imagination, but he has a great deal of fancy; Coleridge little fancy, but imagination exquisite. Shakespeare alone, of all poets that ever lived, enjoyed the regard of both in equal perfection. A whole fairy poem of his writing [the Oberon-Titania scenes from the Midsummer-Night’s Dream] will be found in the present volume.[29] See also his famous description of Queen Mab and her equipage, in Romeo and Juliet:

Her waggon-spokes made of long spinners’ legs;
The cover, of the wings of grasshoppers:
Her traces of the smallest spider’s web;
Her collars of the moonshine’s watery beams, &c.

That is Fancy, in its playful creativeness. As a small but pretty rival specimen, less known, take the description of a fairy palace from Drayton’s Nymphidia:

This palace standeth in the air,
By necromancy placèd there,
That it no tempest needs to fear,
Which way soe’er it blow it:
And somewhat southward tow’rd the noon,
Whence lies a way up to the moon,
And thence the fairy can as soon
Pass to the earth below it.
The walls of spiders’ legs are made,
Well morticèd and finely laid:
He was the master of his trade
It curiously that builded:
The windows of the eyes of cats:

(because they see best at night)

And for the roof instead of slats
Is cover’d with the skins of bats,
With moonshine that are gilded.

Here also is a fairy bed, very delicate, from the same poet’s Muse’s Elysium:

Of leaves of roses, white and red,
Shall be the covering of the bed;
The curtains, vallens, tester all,
Shall be the flower imperial;
And for the fringe it all along
With azure hare-bells shall be hung.
Of lilies shall the pillows be,
With down stuft of the butterfly.

Of fancy, so full of gusto as to border on imagination, Sir John Suckling, in his Ballad on a Wedding, has given some of the most playful and charming specimens in the language. They glance like twinkles of the eye, or cherries bedewed:

Her feet beneath her petticoat,
Like little mice stole in and out,
As if they fear’d the light:
But oh! she dances such a way!
No sun upon an Easter day
Is half so fine a sight.

It is very daring, and has a sort of playful grandeur, to compare a lady’s dancing with the sun. But as the sun has it all to himself in the heavens, so she, in the blaze of her beauty, on earth. This is imagination fairly displacing fancy. The following has enchanted everybody:

Her lips were red, and one was thin
Compared with that was next her chin,
Some bee had stung it newly.

Every reader has stolen a kiss at that lip, gay or grave.

With regard to the principle of Variety in Uniformity by which verse ought to be modulated, and oneness of impression diversely produced, it has been contended by some, that Poetry need not be written in verse at all; that prose is as good a medium, provided poetry be conveyed through it; and that to think otherwise is to confound letter with spirit, or form with essence. But the opinion is a prosaical mistake. Fitness and unfitness for song, or metrical excitement, just make all the difference between a poetical and prosaical subject; and the reason why verse is necessary to the form of poetry, is, that the perfection of poetical spirit demands it;—that the circle of its enthusiasm, beauty and power, is incomplete without it. I do not mean to say that a poet can never show himself a poet in prose; but that, being one, his desire and necessity will be to write in verse; and that, if he were unable to do so, he would not, and could not, deserve his title. Verse to the true poet is no clog. It is idly called a trammel and a difficulty. It is a help. It springs from the same enthusiasm as the rest of his impulses, and is necessary to their satisfaction and effect. Verse is no more a clog than the condition of rushing upward is a clog to fire, or than the roundness and order of the globe we live on is a clog to the freedom and variety that abound within its sphere. Verse is no dominator over the poet, except inasmuch as the bond is reciprocal, and the poet dominates over the verse. They are lovers, playfully challenging each other’s rule, and delighted equally to rule and to obey. Verse is the final proof to the poet that his mastery over his art is complete. It is the shutting up of his powers in ‘measureful content’; the answer of form to his spirit; of strength and ease to his guidance. It is the willing action, the proud and fiery happiness, of the winged steed on whose back he has vaulted,

To witch the world with wondrous horsemanship.

Verse, in short, is that finishing, and rounding, and ‘tuneful planetting’ of the poet’s creations, which is produced of necessity by the smooth tendencies of their energy or inward working, and the harmonious dance into which they are attracted round the orb of the beautiful. Poetry, in its complete sympathy with beauty, must, of necessity, leave no sense of the beautiful, and no power over its forms, unmanifested; and verse flows as inevitably from this condition of its integrity, as other laws of proportion do from any other kind of embodiment of beauty (say that of the human figure), however free and various the movements may be that play within their limits. What great poet ever wrote his poems in prose? or where is a good prose poem, of any length, to be found? The poetry of the Bible is understood to be in verse, in the original. Mr. Hazlitt has said a good word for those prose enlargements of some fine old song, which are known by the name of Ossian; and in passages they deserve what he said; but he judiciously abstained from saying anything about the form. Is Gesner’s Death of Abel a poem? or Hervey’s Meditations? The Pilgrim’s Progress has been called one; and, undoubtedly, Bunyan had a genius which tended to make him a poet, and one of no mean order: and yet it was of as ungenerous and low a sort as was compatible with so lofty an affinity; and this is the reason why it stopped where it did. He had a craving after the beautiful, but not enough of it in himself to echo to its music. On the other hand, the possession of the beautiful will not be sufficient without force to utter it. The author of Telemachus had a soul full of beauty and tenderness. He was not a man who, if he had had a wife and children, would have run away from them, as Bunyan’s hero did, to get a place by himself in heaven. He was ‘a little lower than the angels’, like our own Bishop Jewells and Berkeleys; and yet he was no poet. He was too delicately, not to say feebly, absorbed in his devotions, to join in the energies of the seraphic choir.

Every poet, then, is a versifier; every fine poet an excellent one; and he is the best whose verse exhibits the greatest amount of strength, sweetness, straightforwardness, unsuperfluousness, variety, and oneness;—oneness, that is to say, consistency, in the general impression, metrical and moral; and variety, or every pertinent diversity of tone and rhythm, in the process. Strength is the muscle of verse, and shows itself in the number and force of the marked syllables; as,

Sonòrous mètal blòwing màrtial sòunds.
Paradise Lost.

Behèmoth, bìggest born of eàrth, ùphèav’d
His vàstness.
Id.

Blòw wìnds and cràck your chèeks! ràge! blòw!
You càtărăcts and hurricànoes, spòut,
Till you have drènch’d our stèeples, dròwn’d the còcks!
You sùlphurous and thoùght-èxecuting fìres,
Vaùnt coùriers of òak-clèaving thùnderbòlts,
Sìnge my whìte hèad! and thòu, àll-shàking thùnder,
Strìke flàt the thìck rotùndity o’ the wòrld!
Lear.

Unexpected locations of the accent double this force, and render it characteristic of passion and abruptness. And here comes into play the reader’s corresponding fineness of ear, and his retardations and accelerations in accordance with those of the poet:

Then in the keyhole turns
The ìntrĭcăte wards, and every bolt and bar
Unfastens.—On ă sŭddĕn òpen fly
Wĭth ĭmpètuous recoil and jarring sound
The infernal doors, and on their hinges grate
Harsh thunder.
Paradise Lost, Book II.

Abòmĭnăblĕ—unùttĕrăblĕ—and worse
Than fables yet have feigned.
Id.

Wàllŏwĭng ŭnwìĕldy—ĕnòrmous in their gait.
Id.

Of unusual passionate accent, there is an exquisite specimen in the Faerie Queene, where Una is lamenting her desertion by the Red-Cross Knight:

But he, my lion, and my noble lord,
How does he find in cruel heart to hate
Her that him lov’d, and ever most ador’d
As the gòd of my lìfe? [30] Why hath he me abhorr’d?

The abuse of strength is harshness and heaviness; the reverse of it is weakness. There is a noble sentiment—it appears both in Daniel’s and Sir John Beaumont’s works, but is most probably the latter’s,—which is a perfect outrage of strength in the sound of the words:

Only the firmest and the constant’st hearts
God sets to act the stout’st and hardest parts.

Stout’st and constant’st for ‘stoutest’ and ‘most constant’! It is as bad as the intentional crabbedness of the line in Hudibras:

He that hangs or beats out’s brains,
The devil’s in him if he feigns.

Beats out’s brains, for ‘beats out his brains’. Of heaviness, Davenant’s Gondibert is a formidable specimen, almost throughout:

With sìlence (òrder’s help, and màrk of càre)
They chìde thàt nòise which hèedless yòuth affèct;
Stìll coùrse for ùse, for heàlth thèy clèanness wèar,
And sàve in wèll-fìx’d àrms, all nìceness chèck’d.
Thèy thoùght, thòse that, unàrm’d, expòs’d fràil lìfe,
But nàked nàture vàliantly betrày’d;
Whò wàs, thoùgh nàked, sàfe, till prìde màde strìfe,
But màde defènce must ùse, nòw dànger’s màde.

And so he goes digging and lumbering on, like a heavy preacher thumping the pulpit in italics, and spoiling many ingenious reflections.

Weakness in versification is want of accent and emphasis. It generally accompanies prosaicalness, and is the consequence of weak thoughts, and of the affectation of a certain well-bred enthusiasm. The writings of the late Mr. Hayley were remarkable for it; and it abounds among the lyrical imitators of Cowley, and the whole of what is called our French school of poetry, when it aspired above its wit and ‘sense’. It sometimes breaks down in a horrible, hopeless manner, as if giving way at the first step. The following ludicrous passage in Congreve, intended to be particularly fine, contains an instance:

And lo! Silence himself is here;
Methinks I see the midnight god appear.
In all his downy pomp array’d,
Behold the reverend shade.
An ancient sigh he sits upon!!!
Whose memory of sound is long since gone,
And purposely annihilated for his throne!!!
Ode on the singing of Mrs. Arabella Hunt.

See also the would-be enthusiasm of Addison about music:

For ever consecrate the day
To music and Cecilia;
Music, the greatest good that mortals know,
And all of heaven we have below,
Music can noble HINTS impart!!!

It is observable that the unpoetic masters of ridicule are apt to make the most ridiculous mistakes, when they come to affect a strain higher than the one they are accustomed to. But no wonder. Their habits neutralize the enthusiasm it requires.

Sweetness, though not identical with smoothness, any more than feeling is with sound, always includes it; and smoothness is a thing so little to be regarded for its own sake, and indeed so worthless in poetry but for some taste of sweetness, that I have not thought necessary to mention it by itself; though such an all-in-all in versification was it regarded not a hundred years back, that Thomas Warton himself, an idolater of Spenser, ventured to wish the following line in the Faerie Queene,

And was admirèd much of fools, wòmen, and boys—

altered to

And was admirèd much of women, fools, and boys—

thus destroying the fine scornful emphasis on the first syllable of ‘women’! (an ungallant intimation, by the way, against the fair sex, very startling in this no less woman-loving than great poet). Any poetaster can be smooth. Smoothness abounds in all small poets, as sweetness does in the greater. Sweetness is the smoothness of grace and delicacy,—of the sympathy with the pleasing and lovely. Spenser is full of it,—Shakespeare—Beaumont and Fletcher—Coleridge. Of Spenser’s and Coleridge’s versification it is the prevailing characteristic. Its main secrets are a smooth progression between variety and sameness, and a voluptuous sense of the continuous,—‘linked sweetness long drawn out’. Observe the first and last lines of the stanza in the Faerie Queene, describing a shepherd brushing away the gnats;—the open and the close e’s in the one,

As gèntle shèpherd in swēēt ēventide—

and the repetition of the word oft, and the fall from the vowel a, into the two u’s in the other,—

She brusheth oft, and oft doth màr their mūrmŭrings.

So in his description of two substances in the handling, both equally smooth:

Each smoother seems than each, and each than each seems smoother.

An abundance of examples from his poetry will be found in the volume before us. His beauty revolves on itself with conscious loveliness. And Coleridge is worthy to be named with him, as the reader will see also, and has seen already. Let him take a sample meanwhile from the poem called the Day Dream! Observe both the variety and sameness of the vowels, and the repetition of the soft consonants:

My eyes make pictures when they’re shut:—
I see a fountain, large and fair,
A willow and a ruin’d hut,
And thee and me and Mary there.
O Mary! make thy gentle lap our pillow;
Bend o’er us, like a bower, my beautiful green willow.

By Straightforwardness is meant the flow of words, in their natural order, free alike from mere prose, and from those inversions to which bad poets recur in order to escape the charge of prose, but chiefly to accommodate their rhymes. In Shadwell’s play of Psyche, Venus gives the sisters of the heroine an answer, of which the following is the entire substance, literally, in so many words. The author had nothing better for her to say:

I receive your prayers with kindness, and will give success to your hopes. I have seen, with anger, mankind adore your sister’s beauty and deplore her scorn: which they shall do no more. For I’ll so resent their idolatry, as shall content your wishes to the full.

Now in default of all imagination, fancy, and expression, how was the writer to turn these words into poetry or rhyme? Simply by diverting them from their natural order, and twisting the halves of the sentences each before the other.

With kindness I your prayers receive,
And to your hopes success will give.
I have, with anger, seen mankind adore
Your sister’s beauty and her scorn deplore;
Which they shall do no more.
For their idolatry I’ll so resent,
As shall your wishes to the full content!!

This is just as if a man were to allow that there was no poetry in the words, ‘How do you find yourself?’ ‘Very well, I thank you’; but to hold them inspired, if altered into

Yourself how do you find?
Very well, you I thank.

It is true, the best writers in Shadwell’s age were addicted to these inversions, partly for their own reasons, as far as rhyme was concerned, and partly because they held it to be writing in the classical and Virgilian manner. What has since been called Artificial Poetry was then flourishing, in contradistinction to Natural; or Poetry seen chiefly through art and books, and not in its first sources. But when the artificial poet partook of the natural, or, in other words, was a true poet after his kind, his best was always written in his most natural and straightforward manner. Hear Shadwell’s antagonist Dryden. Not a particle of inversion, beyond what is used for the sake of emphasis in common discourse, and this only in one line (the last but three), is to be found in his immortal character of the Duke of Buckingham:

A man so various, that he seemed to be
Not one, but all mankind’s epitome:
Stiff in opinions, always in the wrong,
Was everything by starts, and nothing long;
But in the course of one revolving moon
Was chemist, fiddler, statesman, and buffoon:
Then all for women, rhyming, dancing, drinking,
Besides ten thousand freaks that died in thinking.
Blest madman! who could every hour employ
With something new to wish or to enjoy!
Railing and praising were his usual themes;
And both, to show his judgement, in extremes:
So over violent, or over civil,
That every man with him was god or devil.
In squandering wealth was his peculiar art;
Nothing went unrewarded, but desert.
Beggar’d by fools, whom still he found too late,
He had his jest, and they had his estate.

Inversion itself was often turned into a grace in these poets, and may be in others, by the power of being superior to it; using it only with a classical air, and as a help lying next to them, instead of a salvation which they are obliged to seek. In jesting passages also it sometimes gave the rhyme a turn agreeably wilful, or an appearance of choosing what lay in its way; as if a man should pick up a stone to throw at another’s head, where a less confident foot would have stumbled over it. Such is Dryden’s use of the word might—the mere sign of a tense—in his pretended ridicule of the monkish practice of rising to sing psalms in the night.

And much they griev’d to see so nigh their hall
The bird that warn’d St. Peter of his fall;
That he should raise his mitred crest on high,
And clap his wings and call his family
To sacred rites; and vex th’ ethereal powers
With midnight matins at uncivil hours;
Nay more, his quiet neighbours should molest
Just in the sweetness of their morning rest.

(What a line full of ‘another doze’ is that!)

Beast of a bird! supinely, when he might
Lie snug and sleep, to rise before the light!
What if his dull forefathers used that cry?
Could he not let a bad example die?

I the more gladly quote instances like those of Dryden, to illustrate the points in question, because they are specimens of the very highest kind of writing in the heroic couplet upon subjects not heroical. As to prosaicalness in general, it is sometimes indulged in by young writers on the plea of its being natural; but this is a mere confusion of triviality with propriety, and is usually the result of indolence.

Unsuperfluousness is rather a matter of style in general, than of the sound and order of words: and yet versification is so much strengthened by it, and so much weakened by its opposite, that it could not but come within the category of its requisites. When superfluousness of words is not occasioned by overflowing animal spirits, as in Beaumont and Fletcher, or by the very genius of luxury, as in Spenser (in which cases it is enrichment as well as overflow), there is no worse sign for a poet altogether, except pure barrenness. Every word that could be taken away from a poem, unreferable to either of the above reasons for it, is a damage; and many such are death; for there is nothing that posterity seems so determined to resent as this want of respect for its time and trouble. The world is too rich in books to endure it. Even true poets have died of this Writer’s Evil. Trifling ones have survived, with scarcely any pretensions but the terseness of their trifles. What hope can remain for wordy mediocrity? Let the discerning reader take up any poem, pen in hand, for the purpose of discovering how many words he can strike out of it that give him no requisite ideas, no relevant ones that he cares for, and no reasons for the rhyme beyond its necessity, and he will see what blot and havoc he will make in many an admired production of its day,—what marks of its inevitable fate. Bulky authors in particular, however safe they may think themselves, would do well to consider what parts of their cargo they might dispense with in their proposed voyage down the gulfs of time; for many a gallant vessel, thought indestructible in its age, has perished;—many a load of words, expected to be in eternal demand, gone to join the wrecks of self-love, or rotted in the warehouses of change and vicissitude. I have said the more on this point, because in an age when the true inspiration has undoubtedly been reawakened by Coleridge and his fellows, and we have so many new poets coming forward, it may be as well to give a general warning against that tendency to an accumulation and ostentation of thoughts, which is meant to be a refutation in full of the pretensions of all poetry less cogitabund, whatever may be the requirements of its class. Young writers should bear in mind, that even some of the very best materials for poetry are not poetry built; and that the smallest marble shrine, of exquisite workmanship, outvalues all that architect ever chipped away. Whatever can be so dispensed with is rubbish.

Variety in versification consists in whatsoever can be done for the prevention of monotony, by diversity of stops and cadences, distribution of emphasis, and retardation and acceleration of time; for the whole real secret of versification is a musical secret, and is not attainable to any vital effect, save by the ear of genius. All the mere knowledge of feet and numbers, of accent and quantity, will no more impart it, than a knowledge of the ‘Guide to Music’ will make a Beethoven or a Paisiello. It is a matter of sensibility and imagination; of the beautiful in poetical passion, accompanied by musical; of the imperative necessity for a pause here, and a cadence there, and a quicker or slower utterance in this or that place, created by analogies of sound with sense, by the fluctuations of feeling, by the demands of the gods and graces that visit the poet’s harp, as the winds visit that of Aeolus. The same time and quantity which are occasioned by the spiritual part of this secret, thus become its formal ones,—not feet and syllables, long and short, iambics or trochees; which are the reduction of it to its less than dry bones. You might get, for instance, not only ten and eleven, but thirteen or fourteen syllables into a rhyming, as well as blank, heroical verse, if time and the feeling permitted; and in irregular measure this is often done; just as musicians put twenty notes in a bar instead of two, quavers instead of minims, according as the feeling they are expressing impels them to fill up the time with short and hurried notes, or with long; or as the choristers in a cathedral retard or precipitate the words of the chant, according as the quantity of its notes, and the colon which divides the verse of the psalm, conspire to demand it. Had the moderns borne this principle in mind when they settled the prevailing systems of verse, instead of learning them, as they appear to have done, from the first drawling and one-syllabled notation of the church hymns, we should have retained all the advantages of the more numerous versification of the ancients, without being compelled to fancy that there was no alternative for us between our syllabical uniformity and the hexameters or other special forms unsuited to our tongues. But to leave this question alone, we will present the reader with a few sufficing specimens of the difference between monotony and variety in versification, first from Pope, Dryden, and Milton, and next from Gay and Coleridge. The following is the boasted melody of the nevertheless exquisite poet of the Rape of the Lock,—exquisite in his wit and fancy, though not in his numbers. The reader will observe that it is literally see-saw, like the rising and falling of a plank, with a light person at one end who is jerked up in the briefer time, and a heavier one who is set down more leisurely at the other. It is in the otherwise charming description of the heroine of that poem:

On her white breast—a sparkling cross she wore,
Which Jews might kiss—and infidels adore;
Her lively looks—a sprightly mind disclose,
Quick as her eyes—and as unfix’d as those;
Favours to none—to all she smiles extends,
Oft she rejects—but never once offends;
Bright as the sun—her eyes the gazers strike,
And like the sun—they shine on all alike;
Yet graceful ease—and sweetness void of pride,
Might hide her faults—if belles had faults to hide;
If to her share—some female errors fall,
Look on her face—and you’ll forget them all.

Compare with this the description of Iphigenia in one of Dryden’s stories from Boccaccio:

It happen’d—on a summer’s holiday,
That to the greenwood shade—he took his way,
For Cymon shunn’d the church—and used not much to pray.
His quarter-staff—which he could ne’er forsake,
Hung half before—and half behind his back;
He trudg’d along—not knowing what he sought,
And whistled as he went—for want of thought.

By chance conducted—or by thirst constrain’d,
The deep recesses of a grove he gain’d:—
Where—in a plain defended by a wood,
Crept through the matted grass—a crystal flood,
By which—an alabaster fountain stood;
And on the margent of the fount was laid—
Attended by her slaves—a sleeping maid;
Like Dian and her nymphs—when, tir’d with sport,
To rest by cool Eurotas they resort.—
The dame herself—the goddess well express’d,
Not more distinguished by her purple vest—
Than by the charming features of the face—
And e’en in slumber—a superior grace:
Her comely limbs—compos’d with decent care,
Her body shaded—by a light cymar,
Her bosom to the view—was only bare;
Where two beginning paps were scarcely spied—
For yet their places were but signified.—
The fanning wind upon her bosom blows—
To meet the fanning wind—the bosom rose;
The fanning wind—and purling stream—continue her repose.

For a further variety take, from the same author’s Theodore and Honoria, a passage in which the couplets are run one into the other, and all of it modulated, like the former, according to the feeling demanded by the occasion:

Whilst listening to the murmuring leaves he stood—
More than a mile immers’d within the wood—
At once the wind was laid.|—The whispering sound
Was dumb.|—A rising earthquake rock’d the ground.
With deeper brown the grove was overspread—
A sudden horror seiz’d his giddy head—
And his ears tinkled—and his colour fled.

Nature was in alarm.—Some danger nigh
Seem’d threaten’d—though unseen to mortal eye.
Unus’d to fear—he summon’d all his soul,
And stood collected in himself—and whole:
Not long.—

But for a crowning specimen of variety of pause and accent, apart from emotion, nothing can surpass the account, in Paradise Lost, of the Devil’s search for an accomplice:

There was a plàce,
Nòw nòt—though Sìn—not Tìme—fìrst wroùght the chànge,
Where Tìgris—at the foot of Pàradise,
Into a gùlf—shòt under ground—till pàrt
Ròse up a foùntain by the Trèe of Lìfe.
In with the river sunk—and wìth it ròse
Sàtan—invòlv’d in rìsing mìst—then soùght
Whère to lie hìd.—Sèa he had search’d—and lànd
From Eden over Pòntus—and the pòol
Maeòtis—ùp beyond the river Ob;
Dòwnward as fàr antàrctic;—and in lèngth
Wèst from Oròntes—to the òcean bàrr’d
At Dàriën—thènce to the lànd whère flòws
Gànges and Indus.—Thùs the òrb he ròam’d
With nàrrow sèarch;—and with inspèction dèep
Consìder’d èvery crèature—whìch of àll
Mòst opportùne mìght sèrve his wìles—and foùnd
The sèrpent—sùbtlest bèast of all the fièld.

If the reader cast his eye again over this passage, he will not find a verse in it which is not varied and harmonized in the most remarkable manner. Let him notice in particular that curious balancing of the lines in the sixth and tenth verses:

In with the river sunk, &c.

and

Up beyond the river Ob.

It might, indeed, be objected to the versification of Milton, that it exhibits too constant a perfection of this kind. It sometimes forces upon us too great a sense of consciousness on the part of the composer. We miss the first sprightly runnings of verse,—the ease and sweetness of spontaneity. Milton, I think, also too often condenses weight into heaviness.

Thus much concerning the chief of our two most popular measures. The other, called octo-syllabic, or the measure of eight syllables, offered such facilities for namby-pamby, that it had become a jest as early as the time of Shakespeare, who makes Touchstone call it the ‘butterwoman’s rate to market’, and the ‘very false gallop of verses’. It has been advocated, in opposition to the heroic measure, upon the ground that ten syllables lead a man into epithets and other superfluities, while eight syllables compress him into a sensible and pithy gentleman. But the heroic measure laughs at it. So far from compressing, it converts one line into two, and sacrifices everything to the quick and importunate return of the rhyme. With Dryden, compare Gay, even in the strength of Gay,—

The wind was high, the window shakes;
With sudden start the miser wakes;
Along the silent room he stalks,

(A miser never ‘stalks’; but a rhyme was desired for ‘walks’)

Looks back, and trembles as he walks:
Each lock and every bolt he tries,
In every creek and corner pries;
Then opes the chest with treasure stor’d,
And stands in rapture o’er his hoard;

(‘Hoard’ and ‘treasure stor’d’ are just made for one another)

But now, with sudden qualms possess’d,
He wrings his hands, he beats his breast;
By conscience stung, he wildly stares,
And thus his guilty soul declares.

And so he denounces his gold, as miser never denounced it; and sighs, because

Virtue resides on earth no more!

Coleridge saw the mistake which had been made with regard to this measure, and restored it to the beautiful freedom of which it was capable, by calling to mind the liberties allowed its old musical professors the minstrels, and dividing it by time instead of syllables;—by the beat of four into which you might get as many syllables as you could, instead of allotting eight syllables to the poor time, whatever it might have to say. He varied it further with alternate rhymes and stanzas, with rests and omissions precisely analogous to those in music, and rendered it altogether worthy to utter the manifold thoughts and feelings of himself and his lady Christabel. He even ventures, with an exquisite sense of solemn strangeness and licence (for there is witchcraft going forward), to introduce a couplet of blank verse, itself as mystically and beautifully modulated as anything in the music of Gluck or Weber.

’Tis the middle of night by the castle clock,
And the owls have awaken’d the crowing cock;
Tu-whit!—Tu-whoo!
And hark, again! the crowing cock,
How drowsily he crew.
Sir Leoline, the baron rich,
Hath a toothless mastiff bitch;
From her kennel beneath the rock
She maketh answer to the clock,
Fòur fŏr thĕ qùartĕrs ănd twèlve fŏr thĕ hoùr,
Ever and aye, by shine and shower,
Sixteen short howls, not over loud:
Some say, she sees my lady’s shroud.

Is the nìght chìlly and dàrk?
The nìght is chìlly, but nòt dàrk.
The thin grey cloud is spread on high,
It covers, but not hides, the sky.
The moon is behind, and at the full,
And yet she looks both small and dull.
The night is chilly, the cloud is grey;

(These are not superfluities, but mysterious returns of importunate feeling)

’Tis a month before the month of May,
And the spring comes slowly up this way.
The lovely lady, Christabel,
Whom her father loves so well,
What makes her in the wood so late,
A furlong from the castle-gate?

She had dreams all yesternight
Of her own betrothèd knight;
And shè ĭn thĕ midnight wood will pray
For the wèal ŏf hĕr lover that’s far away.

She stole along, she nothing spoke,
The sighs she heav’d were soft and low,
And nought was green upon the oak,
But moss and rarest mistletoe;
She kneels beneath the huge oak tree,
And in silence prayeth she.

The lady sprang up suddenly,
The lovely lady, Christabel!
It moan’d as near as near can be,
But what it is, she cannot tell.
On the other side it seems to be
Of thĕ hùge, broàd-breàsted, òld oàk trèe.

The night is chill, the forest bare;
Is it the wind that moaneth bleak?

(This ‘bleak moaning’ is a witch’s)

There is not wind enough in the air
To move away the ringlet curl
From the lovely lady’s cheek—
There is not wind enough to twirl
The òne rèd lèaf, the làst ŏf ĭts clan,
That dàncĕs ăs òftĕn ăs dànce it càn,
Hàngĭng sŏ lìght and hàngĭng sŏ hìgh,
On thĕ tòpmost twìg thăt loŏks ùp ăt thĕ sky.

Hush, beating heart of Christabel!
Jesu Maria, shield her well!
She folded her arms beneath her cloak,
And stole to the other side of the oak.
What sees she there?

There she sees a damsel bright,
Drest in a robe of silken white,
That shadowy in the moonlight shone:
The neck that made that white robe wan,
Her stately neck and arms were bare:
Her blue-vein’d feet unsandall’d were;
And wildly glitter’d, here and there,
The gems entangled in her hair.
I guess ’twas frightful there to see
A lady so richly clad as she—
Beautiful exceedingly.

The principle of Variety in Uniformity is here worked out in a style ‘beyond the reach of art’. Everything is diversified according to the demand of the moment, of the sounds, the sights, the emotions; the very uniformity of the outline is gently varied; and yet we feel that the whole is one and of the same character, the single and sweet unconsciousness of the heroine making all the rest seem more conscious, and ghastly, and expectant. It is thus that versification itself becomes part of the sentiment of a poem, and vindicates the pains that have been taken to show its importance. I know of no very fine versification unaccompanied with fine poetry; no poetry of a mean order accompanied with verse of the highest.

As to Rhyme, which might be thought too insignificant to mention, it is not at all so. The universal consent of modern Europe, and of the East in all ages, has made it one of the musical beauties of verse for all poetry but epic and dramatic, and even for the former with Southern Europe,—a sustainment for the enthusiasm, and a demand to enjoy. The mastery of it consists in never writing it for its own sake, or at least never appearing to do so; in knowing how to vary it, to give it novelty, to render it more or less strong, to divide it (when not in couplets) at the proper intervals, to repeat it many times where luxury or animal spirits demand it (see an instance in Titania’s speech to the Fairies), to impress an affecting or startling remark with it, and to make it, in comic poetry, a new and surprising addition to the jest.

Large was his bounty and his soul sincere,
Heav’n did a recompense as largely send;
He gave to misery all he had, a tear;
He gain’d from heav’n (’twas all he wish’d) a friend.
Gray’s Elegy.

The fops are proud of scandal; for they cry
At every lewd, low character, ‘That’s I’.
Dryden’s Prologue to the Pilgrim.

What makes all doctrines plain and clear?
About two hundred pounds a-year.
And that which was proved true before,
Prove false again? Two hundred more.
Hudibras.

Compound for sins they are inclin’d to,
By damning those they have no mind to.
Id.

——Stor’d with deletery med’cines,
Which whosoever took is dead since.
Id.

Sometimes it is a grace in a master like Butler to force his rhyme, thus showing a laughing wilful power over the most stubborn materials:

Win
The women, and make them draw in
The men, as Indians with a fèmale
Tame elephant inveigle the male.
Hudibras.

He made an instrument to know
If the moon shines at full or no;
That would, as soon as e’er she shone, straight
Whether ’twere day or night demonstrate;
Tell what her diameter to an inch is,
And prove that she’s not made of green cheese.
Id.

Pronounce it, by all means, grinches, to make the joke more wilful. The happiest triple rhyme, perhaps, that ever was written, is in Don Juan:

But oh! ye lords of ladies intellectual,
Inform us truly,—haven’t they hen-peck’d you all?

The sweepingness of the assumption completes the flowing breadth of effect.

Dryden confessed that a rhyme often gave him a thought. Probably the happy word ‘sprung’ in the following passage from Ben Jonson was suggested by it; but then the poet must have had the feeling in him.

—Let our trumpets sound,
And cleave both air and ground
With beating of our drums.
Let every lyre be strung,
Harp, lute, theorbo, sprung
With touch of dainty thumbs.

Boileau’s trick for appearing to rhyme naturally was to compose the second line of his couplet first! which gives one the crowning idea of the ‘artificial school of poetry’. Perhaps the most perfect master of rhyme, the easiest and most abundant, was the greatest writer of comedy that the world has seen,—Molière.

If a young reader should ask, after all, What is the quickest way of knowing bad poets from good, the best poets from the next best, and so on? the answer is, the only and twofold way: first, the perusal of the best poets with the greatest attention; and, second, the cultivation of that love of truth and beauty which made them what they are. Every true reader of poetry partakes a more than ordinary portion of the poetic nature; and no one can be completely such, who does not love, or take an interest in, everything that interests the poet, from the firmament to the daisy,—from the highest heart of man to the most pitiable of the low. It is a good practice to read with pen in hand, marking what is liked or doubted. It rivets the attention, realizes the greatest amount of enjoyment, and facilitates reference. It enables the reader also, from time to time, to see what progress he makes with his own mind, and how it grows up towards the stature of its exalter.

If the same person should ask, What class of poetry is the highest? I should say, undoubtedly, the Epic; for it includes the drama, with narration besides; or the speaking and action of the characters, with the speaking of the poet himself, whose utmost address is taxed to relate all well for so long a time, particularly in the passages least sustained by enthusiasm. Whether this class has included the greatest poet, is another question still under trial; for Shakespeare perplexes all such verdicts, even when the claimant is Homer; though, if a judgement may be drawn from his early narratives (Venus and Adonis, and the Rape of Lucrece), it is to be doubted whether even Shakespeare could have told a story like Homer, owing to that incessant activity and superfoetation of thought, a little less of which might be occasionally desired even in his plays;—if it were possible, once possessing anything of his, to wish it away. Next to Homer and Shakespeare come such narrators as the less universal, but still intenser Dante; Milton, with his dignified imagination; the universal, profoundly simple Chaucer; and luxuriant, remote Spenser—immortal child in poetry’s most poetic solitudes: then the great second-rate dramatists; unless those who are better acquainted with Greek tragedy than I am, demand a place for them before Chaucer: then the airy yet robust universality of Ariosto; the hearty, out-of-door nature of Theocritus, also a universalist; the finest lyrical poets (who only take short flights, compared with the narrators); the purely contemplative poets who have more thought than feeling; the descriptive, satirical, didactic, epigrammatic. It is to be borne in mind, however, that the first poet of an inferior class may be superior to followers in the train of a higher one, though the superiority is by no means to be taken for granted; otherwise Pope would be superior to Fletcher, and Butler to Pope. Imagination, teeming with action and character, makes the greatest poets; feeling and thought the next; fancy (by itself) the next; wit the last. Thought by itself makes no poet at all; for the mere conclusions of the understanding can at best be only so many intellectual matters of fact. Feeling, even destitute of conscious thought, stands a far better poetical chance; feeling being a sort of thought without the process of thinking,—a grasper of the truth without seeing it. And what is very remarkable, feeling seldom makes the blunders that thought does. An idle distinction has been made between taste and judgement. Taste is the very maker of judgement. Put an artificial fruit in your mouth, or only handle it, and you will soon perceive the difference between judging from taste or tact, and judging from the abstract figment called judgement. The latter does but throw you into guesses and doubts. Hence the conceits that astonish us in the gravest, and even subtlest, thinkers, whose taste is not proportionate to their mental perceptions; men like Donne, for instance; who, apart from accidental personal impressions, seem to look at nothing as it really is, but only as to what may be thought of it. Hence, on the other hand, the delightfulness of those poets who never violate truth of feeling, whether in things real or imaginary; who are always consistent with their object and its requirements; and who run the great round of nature, not to perplex and be perplexed, but to make themselves and us happy. And luckily, delightfulness is not incompatible with greatness, willing soever as men may be in their present imperfect state to set the power to subjugate above the power to please. Truth, of any great kind whatsoever, makes great writing. This is the reason why such poets as Ariosto, though not writing with a constant detail of thought and feeling like Dante, are justly considered great as well as delightful. Their greatness proves itself by the same truth of nature, and sustained power, though in a different way. Their action is not so crowded and weighty; their sphere has more territories less fertile; but it has enchantments of its own, which excess of thought would spoil,—luxuries, laughing graces, animal spirits; and not to recognize the beauty and greatness of these, treated as they treat them, is simply to be defective in sympathy. Every planet is not Mars or Saturn. There is also Venus and Mercury. There is one genius of the south, and another of the north, and others uniting both. The reader who is too thoughtless or too sensitive to like intensity of any sort, and he who is too thoughtful or too dull to like anything but the greatest possible stimulus of reflection or passion, are equally wanting in complexional fitness for a thorough enjoyment of books. Ariosto occasionally says as fine things as Dante, and Spenser as Shakespeare; but the business of both is to enjoy; and in order to partake their enjoyment to its full extent, you must feel what poetry is in the general as well as the particular, must be aware that there are different songs of the spheres, some fuller of notes, and others of a sustained delight; and as the former keep you perpetually alive to thought or passion, so from the latter you receive a constant harmonious sense of truth and beauty, more agreeable perhaps on the whole, though less exciting. Ariosto, for instance, does not tell a story with the brevity and concentrated passion of Dante; every sentence is not so full of matter, nor the style so removed from the indifference of prose; yet you are charmed with a truth of another sort, equally characteristic of the writer, equally drawn from nature and substituting a healthy sense of enjoyment for intenser emotion. Exclusiveness of liking for this or that mode of truth, only shows, either that a reader’s perceptions are limited, or that he would sacrifice truth itself to his favourite form of it. Sir Walter Raleigh, who was as trenchant with his pen as his sword, hailed the Faerie Queene of his friend Spenser in verses in which he said that ‘Petrarch’ was thenceforward to be no more heard of; and that in all English poetry, there was nothing he counted ‘of any price’ but the effusions of the new author. Yet Petrarch is still living; Chaucer was not abolished by Sir Walter; and Shakespeare is thought somewhat valuable. A botanist might as well have said, that myrtles and oaks were to disappear, because acacias had come up. It is with the poet’s creations, as with nature’s, great or small. Wherever truth and beauty, whatever their amount, can be worthily shaped into verse, and answer to some demand for it in our hearts, there poetry is to be found; whether in productions grand and beautiful as some great event, or some mighty, leafy solitude, or no bigger and more pretending than a sweet face or a bunch of violets; whether in Homer’s epic or Gray’s Elegy, in the enchanted gardens of Ariosto and Spenser, or the very pot-herbs of the Schoolmistress of Shenstone, the balms of the simplicity of a cottage. Not to know and feel this, is to be deficient in the universality of Nature herself, who is a poetess on the smallest as well as the largest scale, and who calls upon us to admire all her productions; not indeed with the same degree of admiration, but with no refusal of it, except to defect.

I cannot draw this essay towards its conclusion better than with three memorable words of Milton; who has said, that poetry, in comparison with science, is ‘simple, sensuous, and passionate’. By simple, he means unperplexed and self-evident; by sensuous, genial and full of imagery; by passionate, excited and enthusiastic. I am aware that different constructions have been put on some of these words; but the context seems to me to necessitate those before us. I quote, however, not from the original, but from an extract in the Remarks on Paradise Lost by Richardson.

What the poet has to cultivate above all things is love and truth;—what he has to avoid, like poison, is the fleeting and the false. He will get no good by proposing to be ‘in earnest at the moment’. His earnestness must be innate and habitual; born with him, and felt to be his most precious inheritance. ‘I expect neither profit nor general fame by my writings,’ says Coleridge, in the Preface to his Poems; ‘and I consider myself as having been amply repaid without either. Poetry has been to me its “own exceeding great reward”; it has soothed my afflictions; it has multiplied and refined my enjoyments; it has endeared solitude; and it has given me the habit of wishing to discover the good and the beautiful in all that meets and surrounds me.’

‘Poetry’, says Shelley, ‘lifts the veil from the hidden beauty of the world, and makes familiar objects be as if they were not familiar. It reproduces all that it represents; and the impersonations clothed in its Elysian light stand thenceforward in the minds of those who have once contemplated them, as memorials of that gentle and exalted content which extends itself over all thoughts and actions with which it co-exists. The great secret of morals is love, or a going out of our own nature, and an identification of ourselves with the beautiful which exists in thought, action, or person, not our own. A man, to be greatly good, must imagine intensely and comprehensively; he must put himself in the place of another, and of many others: the pains and pleasures of his species must become his own. The great instrument of moral good is imagination; and poetry administers to the effect by acting upon the cause.’

I would not willingly say anything after perorations like these; but as treatises on poetry may chance to have auditors who think themselves called upon to vindicate the superiority of what is termed useful knowledge, it may be as well to add, that if the poet may be allowed to pique himself on any one thing more than another, compared with those who undervalue him, it is on that power of undervaluing nobody, and no attainments different from his own, which is given him by the very faculty of imagination they despise. The greater includes the less. They do not see that their inability to comprehend him argues the smaller capacity. No man recognizes the worth of utility more than the poet: he only desires that the meaning of the term may not come short of its greatness, and exclude the noblest necessities of his fellow-creatures. He is quite as much pleased, for instance, with the facilities for rapid conveyance afforded him by the railroad, as the dullest confiner of its advantages to that single idea, or as the greatest two-idea’d man who varies that single idea with hugging himself on his ‘buttons’ or his good dinner. But he sees also the beauty of the country through which he passes, of the towns, of the heavens, of the steam-engine itself, thundering and fuming along like a magic horse, of the affections that are carrying, perhaps, half the passengers on their journey, nay, of those of the great two-idea’d man; and, beyond all this, he discerns the incalculable amount of good, and knowledge, and refinement, and mutual consideration, which this wonderful invention is fitted to circulate over the globe, perhaps to the displacement of war itself, and certainly to the diffusion of millions of enjoyments.

‘And a button-maker, after all, invented it!’ cries our friend.

Pardon me—it was a nobleman. A button-maker may be a very excellent, and a very poetical man too, and yet not have been the first man visited by a sense of the gigantic powers of the combination of water and fire. It was a nobleman who first thought of this most poetical bit of science. It was a nobleman who first thought of it—a captain who first tried it—and a button-maker who perfected it. And he who put the nobleman on such thoughts was the great philosopher, Bacon, who said that poetry had ‘something divine in it’, and was necessary to the satisfaction of the human mind.

Share on Twitter Share on Facebook