In no mood to participate in the gaiety, I went to the library and wrote a long telegram which I addressed to “Harding, Hotel Trombetta, Turin,” explaining that if he feared arrest for any crime his fears were groundless, as no warrant was out, and urging him to return to Dora if only for a few days. This I despatched by my own man to Gretton station, to be transmitted the first thing in the morning. Afterward I again sought Mabel.
When I found her I brought her to the library, closed the door, and as she sank into a comfortable armchair and opened her great fan, she regarded me, I think, with some little surprise.
“Well,” she said, lifting her fine eyes to mine with an undisguised expression of amusement, “why all this secrecy? Don’t you think it would be best if we allowed the door to be open?”
“No, Mabel,” I answered. “What I am about to utter is for no other ears than yours.”
She started, and I fancied I detected a slight paleness beneath the faint suspicion of rouge upon her cheeks. Next second, however, she recovered her self-possession and declared that she was all attention. She was always an admirable actress.
“We have been friends, Mabel, for many years, and this fact allows me to speak with greater freedom,” I said, seating myself carelessly upon the edge of the table before her. “To-night I have made a discovery. I discovered the Countess of Fyneshade speaking with a man who—”
“And you overheard!” she gasped, starting to her feet. “You—you listened to what I said?”
“I certainly did hear. But pray calm yourself, for I am neither your enemy nor a blackmailer. Your secret, I assure you, is in safe keeping.”
Sinking back in her chair she sat pale and silent, gazing fixedly into the dying fire.
“You will remember,” I continued, “that you introduced me to young Sternroyd, the man who is missing—the man who has been murdered.”
“Murdered? How do you know?” she snapped.
I saw I had nearly betrayed my knowledge, but quickly correcting myself I said: “Murdered, according to your belief. Well, it strikes me as curious that you should take such an intensely keen interest in the missing man; that you have thought fit to urge the police to arrest my friend, Captain Bethune; nay, that you yourself should employ a private detective to watch his movements. When you told me, on the occasion on which you introduced us, that Sternroyd was a protégé of your husband’s, you lied to me!”
She frowned, bit her lip, but no word escaped her. “Fyneshade knows no more of Sternroyd than he does of this man whom you have met in the garden to-night,” I continued. “Therefore, when the mystery surrounding the young man’s disappearance is cleared up, no doubt it will make some exceedingly interesting matter for the newspapers.”
“You insinuate that I love Sternroyd!” she cried, starting up again suddenly, and facing me with a look of defiance. “Well, all I can say is, Mr Ridgeway, that you are very much mistaken in your surmise. You are quite at liberty to go to my husband and explain the circumstances under which you were introduced to Gilbert. Tell him that Gilbert was my lover, and see what he says,” she added laughing.
“If he were not your lover I scarcely think you would take so much trouble to ascertain his present whereabouts,” I observed with sarcasm.
“He is not my lover, I say,” she cried angrily. “I hated and detested him. It is not love that prompts me to search for his assassin.”
I smiled incredulously, saying: “Your denial is but natural. If it is not love that causes you to seek the truth regarding Sternroyd’s disappearance, what is it?”
“I refuse to answer any such impertinent question,” she replied haughtily. “I am absolute mistress of my own actions, and my husband alone has a right to inquire my reasons.”
“Very well,” I said calmly, surprised at her denial and sudden defiance. “I have no desire whatever to ascertain facts that you desire to conceal; on the other hand, you must admit that I have acted quite openly in telling you that I overheard your conversation with your strange visitor, who, if I am not mistaken, I have met before.”
“Where?” she answered quickly.
“Have you already forgotten that evening at old Thackwell’s, where you met him with a thin, scraggy girl in pink?” I asked. “On that occasion you were deeply embittered against him, and urged me to avoid him. You said that you knew him ‘once.’ I presume your friendship has now been resumed?”
“Only because it has been imperative,” she declared, speaking mechanically, her face hard set and haggard.
“But is he a desirable acquaintance for a woman like yourself, whose every action is chronicled by Society gossips, and who is surrounded by jealous women who would ruin your reputation if only they had half a chance?”
“I do not seek him,” she answered. “He comes to me because my interests are his.”
“In what direction?”
“I cannot tell you. It is really unfair to ask. You are aware of my acquaintance with this man, and I merely tell you that it is absolutely compulsory.”
She was standing before me, with jewels upon her neck and arms flashing in the lamplight, one of the handsomest of women, yet upon her face was a wild and wearied expression such as I had never before seen. Assuredly some great and terrible secret lay hidden in her heart. “I heard you mention to your friend that Jack Bethune once knew a woman—a woman named Sybil. Who was she?” I asked at last.
“Sybil! Sybil!” she repeated, with a puzzled look, as if trying to recall the conversation. “Oh, yes! you mean Sybil Houston.”
“Who was she?”
“The daughter of a retired naval officer, I believe. I never met her, but I understood that she acted as Jack’s amanuensis. She was, however, engaged to some impossible person or other, whom she married.”
“Are you sure he knew no other woman named Sybil?” I asked eagerly.
“My dear Mr Ridgeway, however should I know? Jack did not tell me all his little affairs of the heart, for, remember, I am Dora’s sister, and he feared probably that I might tell her,” and she gave vent to a harsh, discordant laugh.
I remembered, with a sudden pang, that the letter I had discovered was undoubtedly in my dead bride’s handwriting, and felt half inclined to disbelieve her; yet she had spoken so frankly that it seemed as though she had told all she knew. It was only her strange laugh, almost hysterical, that aroused doubts within me.
“If anyone should know something of Jack Bethune’s female friends it is yourself. I know you are his confidant,” she added.
“He has no female friends now but Dora,” I observed, “and he loves her dearly.”
“Yes, I know, but they must both see the absurdity of it all,” she said petulantly. “They can never marry, so I cannot see why Dora should trouble her head about him. I declare she has been going about looking quite pale and wretched during the past week. People are beginning to talk.”
“And why can’t they marry?” I asked.
“We’ve discussed the question before,” she replied impatiently. “First, he hasn’t sufficient money, for Dora would ruin him in a year; secondly—” and she paused.
“Well—secondly?”
“Secondly, my sister shall never marry a murderer!” she said in a hoarse half-whisper, first glancing at the door to ascertain that it was still closed.
“But if he returns, and is able to prove that he has had no hand in the sudden disappearance of Gilbert Sternroyd?”
“He cannot. I shall be able to prove to the contrary. Let him return to England, and each step he takes will be towards the gallows,” she declared vehemently.
“Your words betray you,” I said severely. “Although you have pretended that Sternroyd is merely missing, you know he has been murdered!”
She started violently, clutching at the edge of the table to steady herself.
“And—and your words also show that you are aware! of the truth, that he has been foully done to death, and that your friend Bethune is guilty of the crime!” she gasped when, in a few moments, she recovered her self-possession. “Let him come, let him face me if he can.” There was a wild look in her bright eyes, an expression of terrible murderous hatred as her fingers worked convulsively, and her bare chest with its diamonds heaved and fell quickly, causing the gems to glitter with dazzling brilliancy. Her face was that of a woman haunted by the shadow of a crime.
“Very well,” I said, quickly. “We will not prolong this very painful interview. He will return, either to prove his innocence or be convicted; either to pay the penalty or marry Dora.”
Walking to the door I threw it open, and as I did so she tottered across the room towards it and almost fell. I caught her quickly, but she only laughed hysterically, saying:
“I am a little faint and shall not dance again. If you see Fyneshade, tell him—say that I have gone to my room,” and, with a cold, haughty bow she swept suddenly past me with hurried, uneven steps.