That night I slept little, my mind being full of thoughts of the evening’s adventure. Before my eyes I had constantly that pale, tragic face, just as, previously, visions of the countenance of the woman I had seen in the prior’s dim study in Florence seemed ever before me. Was it by intuition that I knew that these two women were destined to influence my life to a far greater degree than any woman had done before? I think it must have been; for while I loved the one, I held the other in a constant, indefinable terror. Why, I know not until this day—not even now that I am sitting here calmly chronicling all that occurred to me in those wild days of ardent love, reckless adventure, and impenetrable mystery.
At noon Walter Wyman unexpectedly walked into my room with a cheery greeting, and, throwing himself down upon the couch in the window that looked over the sea, exclaimed, “Well, old chap, what does this extraordinary book contain, after all?”
I took the transcript from the place where I had hidden it, and, seating myself on the edge of the table, read it through to him.
“Oh, hang it!” he exclaimed excitedly, when I had finished, “then we may, if we are persevering and careful, actually discover this great treasure!”
“Exactly,” I answered. “My suggestion is that we lose no time in making preliminary observations at the two spots mentioned by the man who hid it from his enemies.”
“And supposing we found it, would it benefit us, having in view the law of treasure-trove?” was Walters very practical inquiry.
“Not very much perhaps,” I admitted. “But we should at least clear up a mystery that has puzzled the world for ages—the actual existence of the Borgia poison and its antidote, besides rescuing Lucrezia Borgia’s emeralds, and at the same time discovering the real motive of the strange conspiracy surrounding the book.”
“I quite agree with that,” exclaimed my friend; “but does it not strike you that we are considerably handicapped by that folio being missing—the very page of all others most important for the success of our search? Besides, this man Selby has, in all probability, read the chronicle, and therefore knows just as much, and probably more, than we do.”
“That I grant you,” I said. “But, nevertheless, I somehow feel that we ought to search both at Crowland, which is within easy reach of this place, and at Threave, in Scotland.” And I explained how I had written to my old friend Fred Fenwicke, asking that we might both be allowed to come up and visit him.
“You certainly haven’t let the grass grow under your feet, old fellow—you never do,” he said, taking a cigarette from the box I handed to him and lighting it. “I think with you that we ought to try Threave, seeing that the plan is evidently of the spot. But we are unable to do anything till the sixth of September, when we ought to be there at three o’clock in the afternoon, according to the directions given.”
“We have still three weeks, then,” I remarked. “In that case we might go over to Crowland first and look around there. In all probability the other plan is meant to indicate where the treasure of the abbey is concealed.”
“By Jove!” he exclaimed, taking the transcript from my hand. “This list of things, the silver altar, gold chalices, and boxes of gems are sufficient to make one’s mouth water—aren’t they?”
“Yes,” I laughed. “We ought, if we act in a circumspect manner and arouse no attention on the part of the villagers, to be able to make a secret search. The one thing to avoid is public interest. The instant anybody suspects what we are after, the whole affair will get into the papers, and not only will our chance of success be gone, but our enemies, whoever they are, will know that The Closed Book is again in our possession.”
“I quite follow you, Allan,” he said with sudden seriousness. “We’ll go to Crowland tonight, if you are agreeable, and set carefully to work in order to see if the plan tallies with any landmark now existing. It’s a pity the old chap who wrote the record didn’t label it, as he did the other.”
“He may have wanted to give the plan but hold back the secret from anyone who casually opened the book,” I suggested. “You see, the volume has evidently been preserved for centuries in the library of the Certosa Monastery at Florence—the house in which the monk Godfrey Lovel died—and, being written in early English, could not, of course, be translated by the Italian monks.”
“I wonder how many people have died through handling those poisoned pages?” my friend observed. The deadliness of that secret Borgia venom appealed to him as it has appealed to the world through ages.
“Ah!” I said, “it is impossible to tell.”
But my mind was on other things, and as soon as the opportunity offered I related to Walter my strange rencontre with Lady Judith Gordon.
“What?” he cried, jumping up from the couch; “you’ve actually seen her and spoken to her?”
“Certainly. She is charming, and I admit, my dear Walter, that I’ve fallen most desperately in love with her.”
“Love! You actually love her?” he demanded.
“Indeed I do. She is the perfect incarnation of what a good, sweet woman should be. Is there any reason why I should not admire her?”
“None that I know of,” he returned; “but I’m afraid of these people and their connection with this mysterious affair. Remember, all we know about them is that they have led very peculiar lives for years. But time will show whether you are wise. Certainly these people appear to have found the secret just as we have—the secret of the existence of a valuable treasure.”