FOOTNOTES

[2] Luther's Thirteen Theses against Eck's Thirteen Theses. Frater Mar. Luth. Dsupt. etc., Erl.-Fr. Ed. III, 4 sqq., 11 sqq. "Bruder Martin Luther's Disputation und Entschuldigung wider die Anschuldigungen des D. Johann Eck." St. Louis Ed. XVIII, 718. The oldest print is doubtless one in possession of the University at Halle.

[3] January 10, 1520, to Spalatin; January 26, to John Lang; February 5, to Spalatin; February 18, to Spalatin; April, Alved to Luther; Ma 5, May 17, May 31, June 8, and June 20, to Spalatin, with a letter of July or August to Peter Mosellanus, rector of the University at Leipzig.

[4] He alluded to the subject in his Sermon on the Ban.

[5] Köstlin, Theology of Luther, translated by Hay, I, 363.

[6] Martin Luther, I, 299.

[7] Alved's second book, the Confutatio Inepti, was dedicated to the Council and honorable citizens of the city of Leipzig on the 23d of April, and appeared in print in the middle of May. Its smooth and popular form roused Luther to this reply, which was put in press before the end of May, and published before the end of June.

[8] See Luther to Spalatin, July 20, 1519.

[9] See Luther to Spalatin, May 5, 1520. "Exiit tandem frater Augustinus Afveidenais cum sus offs," etc. He characterises Alved in this letter, and refers to the approval it found in Meissen in his letter to Spalatin of May 17th.

[10] The title is as follows: "Super apostolica ne-de, An Videlicet diuino sit iure nec ne, anque potifex qui Papa dici caeptus est, iure diuino in ea ipea president, no paru laudanda ex sacro Biblior. canone declaratio. sedita p. F. Augustinu Ahldesem Franciscanu, regularis (vt dicit) observuatíae sacredote, Prouin ciae Saxoniae, Sancte crucia, Sa-criq Biblioru canonis publi-cu lectore i couetu Lipsico, ad Reurendu in Chro patre & dom, dom Adolphu pricipe Illust. i Anhaldt ic Episcope Mersen-burge sem." See Super apostolica sed declario edita per Augustinum Alveldensem Bl.; E. S. Cyprian, Nütsliche Urkunden, Leipzig, 1718, II S. 160 f.

[11] Luther's famulus. "Ich werde meinem Bruder Famulus anstellen."—To Spalatin already on May 5th.

[12] "Contra Romanistam fratrem Augustinu, Alulden. Fran-ciscanu Leipaica Canonis Biblici publicu lictore eiusdem. F. Joanes Lonicerus. Augustinianus. VVITTENBERGAE, APVD, COLLEGIVM NOVVM. ANNO. M.D.XX."

[13] Lonicer's reply had been preceded by one more detailed and less impetuous by Bernardi Feldkirch, teacher in the Wittenberg High School. This work is wrongly regarded as Melanchton's. Its title is: "CONFUTATIO INEP-ti & impli Libelli F. August. AL-VELD. Franciscani Lipsici, pro D. M. Luthero. Vmittenbergae, apud Melciorem Lottherum iuniorem, Anno M. D. XX."

[14] He requested the Nuncio Milits to secure authority for him to write.

[15] Cf. Luther in the Tractate: "They cling to me like mud to a wheel."

[16] "Eyn gar fruchtbar vu nutsbarlich buchbleyn vo dë Babstliche stul: vmud von sant Peter: vund vo den, die warhafftige schef-lein Christi sein, die Christus vner herr Petro befolen hat in sein hute vnd reglrung, gemacht durch bruder Augustinu Alueldt sant Francisci ordens tzu Leiptsk."

See Cyprian, Urkunden, II, 161 f.

On May 31, Luther puts the whole situation graphically in a letter to Spalatin as follows: "Lonicers Schrift wird morgen fergig sein. Die Leipziger sind besorgt, ihre Schülter zu behalten; sie rühmen, dases Erasmus zu ihnen kommen werde. Wie geschäftig und doch wie unglüchlich ist der Neid. Vor einem Jahre, da sie ührer uns, als währen wir besiegt, spotteten, saben sie nicht voraus, dass ihnen dies Kreut bevorstebe. Der Herr regiert…Ochsenfart soll sich wider das Büchlein Feldkirchens rüston, in welchem er durch gehechbelt wird. Ich habe ein deutsches Buch wider den Esel von Alveld fertiggestellt, welches jetzt under der Presse ist."

[17] "Von dem Bapstum zu Rome: wid der den hochberupton Romanisten zu Leipzck D. Martinus Lu-ther ther Agust. Vuittenberg." 50 leaves, quarto, last page blank.

[18] For titles of these editions see Weimar Ed., vi, 281.

[19] Luther in this tractate aims beyond the "undersized scribe of the barefoot friars at Leipzig," at the "brave and great flag-bearers who remain in hiding, and would win a notable victory in another's name," namely Prierias, Cajetan, Eck, Emser and the Universities of Cologne and Louvaine. Luther uses the epithet quoted above in one of his letters to Spalatin.

[20] "I welcome the opportunity to explain something of the nature of Christianity for the laity."

[21] "I must first of all explain what these things mean, the Church, and the One Head of the Church."

[22] "On this point we must hear the word of Christ, Who, when Pilate asked Him concerning His Kingdom answered, My Kingdom is not of this world. This is indeed a clear passage in which the Church is made separate from all temporal communities. Is not this a cruel error, when one places the Christian Church, separated by Christ Himself from temporal cities and places, and transferred to spiritual realms, is made a part of material communities?"

"No hope is left on earth except in the temporal."

[23] Among many things that Luther says on this point are the following: "According to the Scriptures the Church is called the assembly of all the believers in Christ upon the earth. This community consists of all those who live in true faith, hope and love, so that the essence, life and nature of the Church is not a bodily assembly, but an assembly of the hearts in one faith. Thus, though they be a thousand miles apart in body, they are yet called an assembly in spirit, because each one preaches, believes, hopes, loves, and lives like the other. So we sing of the Holy Ghost: 'Thou, Who through diverse tongues gatherest together the nations in the unity of the faith.' That means spiritual unity. And this unity is of itself sufficient to make a Church, and without it no unity, be it of place, of time, of person, of work, or of whatever else, makes a Church."

"A man is not reckoned a member of the Church according to his body, but according to his soul, nay, according to his faith…It is plain that the Church can be classed with a temporal community as little as spirits with bodies. Whosoever would not go astray should therefore hold fast to this, that the Church is a spiritual assembly of souls in one faith, that no one is reckoned a Christian for his body's sake; that the true, real, essential, Church is a spiritual thing, and not anything external or outward."

"All those who make the Christian communion a material and outward thing, like other communities, are in reality Jews, who wait for their Messiah to establish an external kingdom at a certain definite place, namely Jerusalem; and so sacrifice the faith, which alone makes the kingdom of Christ a thing spiritual or of the heart."

In this and the following notes, for brevity's sake, various quotations are summarized and connected.

[24] "For the teachings of human experience and (Deut. xii:8) reason are far below the divine law. The Scriptures expressly forbid us to follow our own reason, Deut. xii: 'Ye shall not do…every man whatsoever is right in his own eyes'; for human reason ever strives against the law (Gen. vi:5) of God. Therefore the attempt to establish or defend divine order with human reason, unless that reason has previously been established and enlightened by faith, is just as futile, as if I would throw a light upon the sun with a lightless lantern, or rest a rock upon a reed. For Isaiah vii makes reason subject to faith, when he says (vii:9): 'Except ye believe, ye shall not have understanding or reason.' He does not say, Except ye have reason, ye shall not believe. Therefore this scribe would better not have put forth a claim to establish the faith and the divine law by mere reason."

[25] "That the serpent lifted up by Moses, signifies Christ, is taught by John iii. If it were not for that passage, my reasoning might evolve many strange and weird fancies out of that type. That Adam was a type of Christ, I learn not from myself, but from St. Paul. That the rock in the wilderness represents Christ is not taught by my reason, but by St. Paul. None other explains the type but the Holy Spirit Himself. He has given the type and wrought the fulfillment, that both type and fulfillment and the interpretation may be God's own and not man's, and our faith he founded not on human, but on divine words. What leads the Jews astray but that they interpret the types as they please, without the Scriptures? What has led so many heretics astray but the interpretation of the types without reference to the Scriptures?"

[26] "The word Church, when it is used for such external affairs, whereas it concerns the faith alone, is done violence to; yet this manner of using it has spread everywhere, to the great injury of many souls, who think that such outward show is the spiritual and only true estate in Christendom. Of such a purely external Church, there is not one letter in the Holy Scriptures. The building and increase of the Church, which is the body of Christ, cometh alone from Christ, Who is its head. Christendom is ruled with outward show; but that does not make us Christians. The Church is a spiritual and not a bodily thing, for that which one believes is not bodily or visible. The external marks whereby one can perceive this Church is on earth, are Baptism, the Sacrament and the Gospel. For where Baptism and the Gospel are no one may doubt that there are saints, even if it were only the babes in their cradles."

[27] "It is evident that a type is material and external, and fulfilment of the type is spiritual and internal; what the type reveals to the bodily eye, its fulfilment must reveal to the eye of faith alone. The bodily assembly of the people signifies the spiritual and internal assembly of the Christian people in faith. Moses set a serpent on a pole and whosoever looked upon it was made whole. That signifies Christ on the cross. Whosoever believeth in Him is saved. And so throughout the entire Old Testament, all the bodily visible things in it signify in the New Testament spiritual and inward things, which one cannot see, but only possess in faith. St. Augustine says on John iii: 'This is the difference between the type and its fulfilment: the type gave temporal goods and life, but the fulfilment gives spiritual and eternal life.'"

"Aaron was a type of Christ and not of the Pope. Paul says the high priest typifies Christ; you say St. Peter. Paul says Christ entered not into a temporal building. You make the fulfilment to be earthly and external. If Aaron was a type in external authority, vestments and state, why was he not a type in all other external and bodily matters? The Old Testament high priest was not permitted to have his head shorn. But why does the Pope have a tonsure? The Old Testament high priest was a subject. Why then does the Pope have men kiss his feet and aspire to be king, which Christ Himself did not? Wherein is the type fulfilled?"

[28] Luther to Spalatin, June 8th: "Gegen den Esel von Alveld werde ich menen Angriff so enrichten dass ich des römischen Pabstes nich uneingedenk bin, und werde keinem von beiden etwas schenken. Denn solches erfordert der Stoff mit Nothwendigkeith. Endlicheinmal müssen die Geheimnisse des Antichrist offenbart werden. Denn so drangen sie sich selbst hervor, und wollen nicht weiter vorborgen sein."

To this Luther adds the significant statement: "Ich habe vor, einen öffentlichen Zettel auszulassen an den Kaiser und den Adel im ganzen Deutschland, wider die Tyrannei und die Nichstwürdigkeit des römischen Hofes."

[29] "'Feeding' in the Roman sense means to burden Christendom with many and hurtful laws. In 'feeding' it means to sit in the highest place and to have an office, it follows that whoever is doing this work of feeding is a saint, whether he be a knave, or a rogue, or what not. Where there is no love, there is no feeding. The papacy either must be a love, or it cannot be a feeding of the sheep."

[30] "The greater part of the Roman communion, and even some of the popes themselves, have forsaken the faith wantonly and without struggle, and live under the power of Satan. The majority of those who hold so strongly to the authority of the Pope, and lean upon it, are themselves possessed by the powers of hell. Some of the popes were heretics themselves and gave heretical laws. These Roman knaves come along, place the Pope above Christ and make him a judge over the Scriptures. They say that he cannot err."

[31] "Das Bemulhen der Leipziger Gehässigkeit." To Spalatin, Jan. 10. "Die Nichstwürdigkeitem der Leipziger." To Joh. Lang, Jan. 26. "Die Kunstangriffder Leipziger Partei." To Spalatin, Feb. 5.

Share on Twitter Share on Facebook