D-l J. Roy i) şi-a propus să dea o traducere cît se poate de exactă, chiar textuală; el şi-a îndeplinit sarcina cu scrupulozitate. Dar tocmai această scrupulozitate exagerată m-a obligat să fac modificări redacţionale pentru a face lucrarea mai accesibilă cititorului. Aceste modificări făcute de la o zi la alta, întrucît cartea a apărut în fascicule, nu au fost făcute cu aceeaşi grijă, din care cauză stilul nu este unitar.
După ce am început această muncă de revizuire, m-am văzut în situaţia de a face acelaşi lucru şi în textul de bază al originalului (ediţia a doua germană), pentru a simplifica unele pasaje, a completa altele, a da materiale istorice sau statistice suplimentare, a adăuga anumite observaţii critice etc. Oricare ar fi deci lipsurile de ordin literar ale acestei ediţii franceze, ea posedă o valoare ştiinţifică independentă de original şi ar trebui consultată chiar şi de către cititorii care cunosc limba germană.
Mai jos sînt reproduse pasajele din postfaţa la ediţia a doua germană care se referă la dezvoltarea economiei politice în Germania şi la metoda folosită în această lucrare .
Karl Marx
Londra, 28 aprilie 1875