ERRATA.

Page 2, ligne 12, au lieu de regardent, lisez regardant.

Page 9, ligne 21, au lieu de le mieux, lisez mieux.

Page 58, ligne 28, au lieu de théologien, lisez théologiens.

Page 252, ligne 17, au lieu de digamie, lisez bigamie.

Page 282, ligne 15, au lieu de occurences, lisez occurrences.

Page 287, ligne 10, au lieu de heureux la mère, lisez heureuse la mère.

Page 308, ligne 10, au lieu de de Pavie, lisez à Pavie.

Page 316, ligne 1, au lieu de ça été, lisez ç'a été.

Page 317, ligne 20, au lieu de parle parle, lisez parle.

Page 327, ligne 22, au lieu de demandez, lisez demander.

Page 328, ligne 13, au lieu de ambarras, lisez embarras.

Au lecteur.

Ce livre électronique reproduit intégralement le texte original. Les erreurs signalées par l'auteur (voir Errata) ont été corrigées. Elles sont indiquées par (Err.) Quelques erreurs typographiques ont également été corrigées; la liste de ces corrections se trouve ci-dessous. La ponctuation a été tacitement corrigée par endroits.

Les notes de bas de page ont été renumérotées de 1 à 11 et regroupées à la fin du livre. Les «Additions et éclaircissemens» ont été numérotés de a1 à a79. Les «Renvois» ont été numérotés de r1 à r225. Additions et renvois ont été signalés dans le texte.

Corrections.

Pages 3, 353, 355: «Cochlœus» remplacé par «Cochlæus».

Page 28: «compagnonage» remplacé par «compagnonnage» (Le mystique compagnonnage allemand).

Page 36: «dor» par «d'or» (trente et un chevaux couverts de draps d'or).

Page 37: «cent» par «cents» (près de quatre mille deux cents).

Page 75: «de de» par «de» (Ne vous scandalisez pas de me voir).

Page 139: «barette» par «barrette» (doit ôter sa barrette devant la théologie).

Page 209: «rassassié» remplacé par «rassasié» (On est rassasié de la parole de Dieu).

Page 222: «sufffire» par «suffire» (que nous ayons pu y suffire).

Page 258: «deux» par «d'eux» (Que l'un d'eux avait commis un meurtre).

Page 315: «pomptement» par «promptement» (il exécute promptement).

Page 339: «Brandbourg» par «Brandebourg» (récemment introduite dans le Brandebourg).

Page 340: «tintamare» par «tintamarre» (avec chant et tintamarre).

Page 353 «RENVOIS DU TOME TROISIÈME»: il faut sans doute lire «RENVOIS DU TOME DEUXIÈME».

Page 360 (renvoi nº 160): ajouté «_Ibid._»

Page 361 (renvoi nº 176): au lieu de «Il sera si mauvais» il faut sans doute lire «Il fera si mauvais»; ajouté «_Ibid._»

Page 366 Table des matières: au lieu de «TROISIÈME VOLUME» et «TOME TROISIÈME» il faut sans doute lire «DEUXIÈME VOLUME» et «TOME DEUXIÈME».

Share on Twitter Share on Facebook