SECTION VIII.

CONJUNCTIONS.

The Conjunctions are distinguished from the Prepositions, by connecting Predications; while the Prepositions connect only Words.

There are seeming exceptions, however, to this description, the nature of which ought to be understood. They are all of one kind; they all belong to those cases of Predication, in which either the subject or the predicate consists of enumerated particulars; and in which the Conjunction is employed to mark the enumeration. Thus we say, “Four, and four, and two, are ten.” Here the subject of the predication consists of three enumerated particulars, and the conjunction seems to connect words, and not predications. In like manner, we say, “His bag was full of hares, and pheasants, and partridges.” In this last case, the predicate is composed of enumerated particulars. In these instances, the words called conjunctions, appear to perform the business of prepositions, in joining words: and in fact, they may be supplied by prepositions. Thus, instead of “four, and four, and two, are ten,” we may say “four, with four, with two, are ten:” and, in the same way, “His bag was full of hares, and pheasants, and partridges,” may be put “full of hares, with pheasants, with partridges.” And nothing can be more simple than such a variety in the use of such words.

213 With means join; and means add.62 These are words of the same kind, and the same import; and nothing but use has appropriated the one to the joining of words rather than predications, the other to the joining of predications rather than words.

62 This is according to Tooke’s etymology, who traces and to an Ang. Sax. verb anan, to add. Unfortunately, Anglo-Saxon scholars deny that there is such a verb. The nearest to it is unnan, which means, however, merely “to wish well to,” “to favour.” No satisfactory account has been given of and, but the analogy of other conjunctions would connect it with a demonstrative root. J. Grimm is inclined to consider it as a nasalised form of the Lat. et; which in its turn may be an inversion of Greek τὶ, just as ac, is of καὶ.

All conjunctions are essentially adverbs, and derive their connective power from their adverbial meaning. This is well seen in also, the radical meaning of which is “all (quite) in that (the same) way.” Most of the adverbs used as conjunctions are obviously oblique cases of pronouns; so, as, than, when, where, tum, ubi, quam, quum. In Gothic, jah, (Old Ger. ja, Finnish ja; of the same origin as Eng. yes) takes the place of and, and means “in that or the same (manner).” The Gr. καὶ and the Lat. que, ”and,” are similarly oblique cases from the root ka, and equivalent to “in which or that (manner).” The identity of manner or circumstance constitutes the mental bond. It is easy to see how a preposition used adverbially and expressing proximity, distance, or other relative position, would connect predications or ideas; e.g.After he had rested a little, he began again.”—F.

Our object, however, on the present occasion, is distinct, both from that of the grammarian, and that of the etymologist. We have shewn, that a set of marks are exceedingly useful to connect single words, and by what contrivances this end is accomplished; it remains for us to shew, what use there is of marks 214 to connect Predications; and by what contrivances that object is attained.

The occasions for the use of marks to connect Predications, seem to be of two kinds.

First, When two Predications are to be marked, as following one another.

Secondly, When they are to be marked, as modified, the one by the other.

1. Those of the first kind need but few words for their explanation.

I may say, “Newton was a mathematician,” “Locke was a metaphysician,” “Milton was a poet.” So stated, these Predications do not mark any particular order in my thoughts. I desire, however, to show, that the ideas thereby expressed, were proximate parts of the train in my mind. The word and, which means add, placed between every pair, affords the requisite indication.

Like and, the conjunction nor marks predications in sequence. It differs from and only in uniting negative predications. “The act is not honourable, nor is the man honest.” In this case, it is obvious that nor, whatever its origin, has the meaning of and not. The predications then are two negative predications, the sequence of which, is marked by the word and.

But, though it has been otherwise classed, and called adversative, is of the same kind, and simply marks the sequence. Thus we say, “Catiline was a brave man, but Catiline was a wicked man.” The meaning of but is scarcely different from that of and, addition being the fundamental idea signified by both of them. The opposition between the two predications is signified by the predications themselves, not by the 215 connective.63 In fact, the sense would not be changed, if we substituted and for but. It is only because, in use, but has been commonly confined to the sequence of two opposing predications, that the word but is no sooner expressed, than an opposing predication is anticipated. This is a simple case of association.

63 This is not strictly correct. But is compounded of the two prepositions or local particles by and out (Ang. Sax. bi utan); and the force of it, in the example given in the text, may be thus paraphrased: “Catiline was a brave man; but (by, near or beside that fact, put another fact, which is out, away, or different from it, namely) Catiline was a wicked man.” This is something more than a simple case of association; the opposition is expressed as well as the addition.—F.

2. It is not necessary for us to do more than exemplify the principal cases in which one Predication is modified by another.

“The space is triangular, if it is bounded by three straight lines.”

“The space is triangular, because it is bounded by three straight lines.”

“The space is bounded by three straight lines, therefore it is triangular.”

In each of these three propositions, there are two predications; the one of which is dependent on the other. The dependence is that of necessary consequence. The triangularity is the consequence of being bounded by three straight lines.

In order to have names for two Predications thus related, we may call the one the conditioning, the other the conditioned. In the above instances, “The space is bounded by three straight lines,” is the conditioning 216 predication; “The space is triangular,” is the conditioned.

There are two states of the conditioning predication; one, in which it is contingent; another, in which it is positive. Observe, now, the simple contrivance for marking the dependence of the conditioned upon the conditioning predication, in all the above cases.

In the first of the examples, “The space is triangular, if it is bounded by three straight lines,” the conditioning predication is contingent. The word if, which is equivalent to give,64 prefixed to the conditioning predication, marks it both as the conditioning predication, and as contingent.

64 That if has no connection with give, is manifest from the cognate forms; Goth. jabai, Frisic jef, Ang. Sax. gif, Old Ger. ibu, Lettish ja, all meaning primarily “in which or in that case, or supposition.” “Jabai—from which the other Germanic forms are descended—appears to have originally been a dative or instrumental case of ja, analogous to tubya = Latin tibi: compare ibi, ubi, Gr. βίῃφι, Slavonic tebje = tibi.”—Garnett.—F.

In the second of the examples, “The space is triangular, because it is bounded by three straight lines,” the conditioning predication is positive; the word because (having the meaning of, cause be, or cause is)65 prefixed to it, marks it as at once the conditioning predication, and also positive. If for had been the 217 mark instead of because, the artifice would have been still the same, as for has the meaning of cause.

65 The syllable be, in “because,” “before,” &c., is the simple preposition by, Sans. abhi, Gr. επὶ, “near,” “close to.” Therefore is for that; in which for is a preposition, meaning primarily “position in front,” and thence, by metaphor, the relation of motive or cause.—F.

In the third of the examples, “The space is bounded by three straight lines, therefore it is triangular;” the order of the predications is inverted, the conditioning being put first. In this case, therefore, we need a mark to show that the last predication is conditioned, and conditioned by the preceding. This is done by prefixing to it the compound word, therefore, of which the first part there is equivalent to that, and fore or for means cause. The expression in its elementary form being, “The space is bounded by three straight lines; for that, or cause that, the space is triangular.”

In these cases we have examples of what are called, the Suppositive, the Causal, and the Illative conjunctions.

The following are examples of what are called the Disjunctive.

“The ship was well manned; else it would have been lost.”

Unless the ship had been well manned, it would have been lost.”

In these two examples, the conditioning predications are, “The ship was well manned;” “The ship had been well manned:” the conditioned is, “it would have been lost,” in both instances.

The dependence here, between the conditioning and conditioned, is that of physical consequence. The ship’s not being lost, was the consequence of its being well manned. The contrivance for marking this dependence is akin to that which we have traced in the former instance.

In the first of the two examples, the conditioning 218 predication stands first. How do I mark that the next is conditioned, and conditioned as a physical consequent? I interpose the word else. This is part of an obsolete verb, signifying, to dismiss, to turn out, to take away.66 And the sentence is thus resolved: “The ship was well manned,” take away that (take away the cause, the effect is taken away also) “she would have been lost.”

66 Else is the genitive of an obsolete adjective, in Gothic alis, corresponding to Lat. alius; and is analogous with Lat. alias.—F.

Other conjunctions of the disjunctive kind, as they are called, would here have answered the same purpose with else. “The ship was well manned, otherwise, she would have been lost.” Otherwise here is precisely of the same import as else. “The ship was well manned;” that being dismissed, that being other than it was; “it would have been lost.”

“The ship was well manned, or it would have been lost.” Or, in German oder, is other. The resolution of this sentence, therefore, is the same as the former.

In the second of the two examples, “Unless the ship had been well manned, it would have been lost,” the contrivance is the same, with a mere change of position. Unless, is a word of the same import, rather the same word, as else. Unless is PREFIXED to the conditioning predication, whereas else is SUFFIXED; and that is the difference.67 The word except, which signifies take 219 away, may be substituted for unless. A peculiar application of if (give) may here also be exemplified. If with the negative, (if not,) has a similar signification with unless, except; “If the ship had not been well manned, &c.”

67 Unless is simply on less, corresponding to Fr. à moins, and is equivalent to if not.—F.

Let us now pass to another case.

Although the ship was well manned, it was lost.” The two predications may change places, without change of meaning. “The ship was lost, although it was well manned.”

What (as above) was to be marked by else, unless, if not, except, and so on, was the connexion between a cause and its usual effect; that is, the manning of a ship, and the safety of the ship. What is to be marked in this case is the want of connexion between a cause and its usual effect. It is done by similar means.

Although is part of an obsolete verb, to allow, to grant.68 The two predications are: “The ship was well manned,” “The ship was lost.” I want to mark between my two predications not only a connexion, that of the antecedence and consequence of the predicated events, but the existence of a consequent differing from that by which the antecedent is usually followed. Although, prefixed to the predication of the antecedent event, gives notice of another predication, that of the consequent, and of a consequent differing from that by which the antecedent might have been 220 followed: Grant such an antecedent, such and not such was the consequent.

68 Although is a compound pronominal adverb resembling Lat. tamen, and means “(the case being) quite thus (yet).”—F.

The same connection is marked by other conjunctions. “The ship was well manned, nevertheless it was lost.” Nevertheless, means not less for that.69Notwithstanding the ship was well manned, it was lost.” Notwithstanding, is, not being able to prevent, maugre, in spite of. The resolution of the above sentences is obvious. “The ship was well manned, yet it was lost.” Yet is the verb get, and has here the force of although, grant. “The ship was well manned, yet (or got, that being got, had, granted) it was lost.”70 “The ship was well manned, still, it was lost.” Still is part of an obsolete verb, to put, to fix, to establish. “The ship was well manned, still (that put, that supposed) it was lost.”71

69 Nevertheless means literally, “not less by (or for) that.” In this compound the is not the article, but an adverb, in Ang. Sax. thy, “by that much,” and corresponds to Lat. eo in the expression eo minus.—F.

70 Yet is of pronominal origin like Gr. ἴτι, Ger. jetzt, and has no connection with the verb get.—F.

71 Still seems to be the adjective still, quiet, used adverbially, and having the force of “undisturbed, uninterrupted by that.”—F.

A few more cases will exemplify all that is material in the marking power of the conjunctions.

“We study, that, we may be learned.” The connexion here, again, is that of cause and effect. “We study:” “We may be learned,” are the two predications, between which the connexion in question is to 221 be marked. The demonstrative pronoun performs the service. “We may be learned, that we study:” we study; what? to be learned.

“John is more learned than James is eloquent.” The conjunction here is a relative term, and consists of the two words, more than. The two predications are, “John is learned,” “James is eloquent.” The connexion between them is, that they are the two parts of a comparison turning upon the point of greatness in degree. The two words more than, suffice to mark that connexion. Than is but a mode of spelling and pronouncing that, which use has appropriated to this particular case. “John is learned, more that (that being the more, the other of course is the less), James is eloquent.”72

72 Than is only another form of then, and marks that the one comes after the other, and is therefore inferior.—F.

As, obsolete as a pronoun, only exists as a conjunction. It is a word of the same import with that. The following will suffice in exemplification of the marking property which it retains. “Virgil was as great a poet as Cicero an orator.” The two predications are, “Virgil was a great poet,” “Cicero was a great orator.” They also are connected as the two parts of a comparison, turning upon the point of equality in degree. As, or that, suffices to mark that connexion. “Virgil was a great poet,” that (namely great) Cicero was an orator. We shall see afterwards, in the composition of RELATIVE TERMS, that every such term consists of two words, or the same word taken twice. The conjunction here is a relative term, and consists 222 of two words, namely, as, or that, taken twice. “Virgil was a poet great, that that, an orator was Cicero;” the first that marking great as poet; the second that, marking great as orator.73

73 As is an oblique case of the demonstrative root sa, and is equivalent to “in this (degree);” and the nature of the connection is this: Virgil was a poet great in this degree; Cicero was an orator great in this degree; that is, the degree of greatness was the same in both.—F.

223

Share on Twitter Share on Facebook