XIII KATERIN PLANS TO MEET THE AMERICAN

SLIPITSKY returned to the Kirsakoffs in an hour, bringing with him a small samovar, some bread, and a cold partridge. In his pocket he carried a bottle of wine for Michael.

“You will need something to warm and hearten you, Excellence, for there is not much warmth,” he said when Katerin had let him in.

Michael was sitting on the bed, his boots off and his eyes blinking, for he had been sleeping, being worn out with waiting up for the return of Wassili the night before, the preparation for the flight, and the journey afoot into the city.

“Ah, that is good!” said Michael. “I am famished, though I have had a good sleep—without bad dreams, for now we are out of danger, old friend.”

Slipitsky turned and looked at him in surprise. “Out of danger! Do not think my hotel is so safe, Excellence. Zorogoff may ask for all my rooms any day for more of his officers—and when he takes the notion he searches the place. So you are still in danger—unless you have a plan for escape from the city. Surely you and the daughter must have some scheme for getting out by an underground!”

“Oh, true!” said Michael, taking a glass of wine from Katerin’s hand. “That is why we have come—there is an American here?”

“Friends have sent an American officer to us,” explained Katerin to the Jew. “Is he not here in the house?”

“So-o!” whispered Slipitsky, betraying his amazement. “It is you he has come for? And that is why so little has been seen of him! Two nights he has been under the roof and he has not stirred out, but sits all day smoking by a samovar! I have seen him in the hall once—a big fellow, maybe a colonel! And he has paid a week in advance, too, but I could not read what he wrote in the book for Dazo. So he got word to you that he was here—well, that is good for you.”

“We have heard that he was in the city looking for us,” said Michael. “But we are not sure—we must look into the matter. But I doubt if Zorogoff will dare interfere with an American—or us if the American has come to help us.”

Slipitsky sat down and pulled his beard thoughtfully while Katerin busied herself with brewing the tea at the samovar.

“It is hard for us to tell what that devil of an Ataman will do with anybody,” said Slipitsky. “But an American—that is different. So your friends have done this for you! And the American has sent word to you that he is here waiting for you, eh?”

“We heard it through Ilya Andreitch, a peasant, who came to our house last night with the news,” explained Katerin. “But when Ilya was sent here with a message last night he was killed. But the American did not tell Ilya to go to us—Ilya got news from friends of his.”

Slipitsky opened his eyes at that, and rolled them thoughtfully. “Then the American did not send the word to you by Ilya?” He was puzzled—and troubled again. “And Ilya was shot? That is bad.”

“We shall have to be very cautious about it,” put in Michael, “for I am afraid of a trap.”

“Ilya got the news from Rimsky, an old cigarette-seller,” said Katerin.

“What!” exclaimed Slipitsky. “From that old liar? He will say anything for ten kopecks. What does he know about our American? Rimsky has not been here to see him. I tell you, there is something wrong about this—it may be that Rimsky is a spy.”

“Ah, yes!” said Michael, frowning thoughtfully. “What if Rimsky is a spy, as you say, and Ilya was fooled about the American’s having come for us? That is what I said from the first!”

“But it may be that the American asked Rimsky about us before he came to the hotel at all,” said Katerin. “And perhaps Rimsky gave the news to poor Ilya, and perhaps the news was truth. Then would it not be right?”

“I would like to see something that is right if Rimsky has had a hand in it,” grumbled Slipitsky, who was getting more worried as he considered the matter. He was reluctant to ask too many questions, for he supposed there might be angles to the situation which the Kirsakoffs would prefer not to discuss.

But Katerin was becoming alarmed by Slipitsky’s doubts. She realized well enough that there had never been any proof beyond Ilya’s word that the American had come seeking them, and that Ilya himself had been dependent upon what Rimsky had said. But she did feel that there was protection of some kind for them in the bare fact that an American was under the same roof with them now, and that Zorogoff might not dare persecute them openly or take them from the hotel. She was determined to appeal to the American, but she wanted time to make her own plans. What she feared now was that Slipitsky, by his suspicions and doubts, would put her father back into his mood of dejection and discouragement. So she laughed gayly and served her father with tea and the cold partridge.

“I shall find some way of talking with the American,” she declared to Slipitsky. “You must help me in some plan.”

“I can go to him and tell him that I know where the Kirsakoffs may be found,” suggested the Jew. “He will tell me, I think, at once, if he seeks you or not.”

“I am not so sure,” said Katerin. “He may not want to discuss a secret with you—he will be suspicious of any person who talks with him about us, if he is trying to find us unbeknownst to others in the city. He might deny that he seeks us, and thus we should be deprived of his help.”

“True,” said Slipitsky. “The owl says little but thinks much, so what he knows is his own, which is wisdom. We need not fear the American—I wish there were more of them here. But this old fox of a Rimsky! It would be well to know what he is at.”

“No,” said Michael. “You cannot go running to a stranger and saying you know where we are hidden. And we cannot go to him and make ourselves known till we know for sure that he is seeking us. The matter will have to be arranged with more care.”

“Yes, Excellence, the wolf knows the forest and its ways,” said the Jew. “We must be wise about it, for there is no tax on wisdom. It would be well for me to bring Rimsky to the house and question him about what he knows—and what he said to Ilya.”

“You say you do not trust Rimsky,” said Katerin. “You say he is a liar—and may be a spy for the Ataman. Even if the American asked Rimsky about us, Rimsky might lie about it—and even if he tells the truth, whatever he says we will mistrust it. And we must be careful that we do not set his tongue wagging in the city. Till we have thought more about it, we must be most cautious.”

“Then shall I ask the American about it, mistress?” asked the Jew.

“No, thank you—I shall go and see the American myself.”

“See the American yourself!” gasped Michael in astonishment.

“Yes, I shall see him,” replied Katerin calmly. “That is the simplest and best way to learn what we want to know.”

“That is sensible,” agreed Slipitsky.

“You mean that you will go and tell him who you are?” demanded Michael, his horror intensifying at the idea the more he realized that Katerin meant what she was saying.

“He may know who I am when he sees me,” said Katerin.

“It must not be done, my daughter,” said Michael, his agitation only growing. “We can trust no one, especially not a strange man who comes from whom we know not. This is no time to be rash, and I cannot let you put yourself into danger.”

“If this American has come seeking Michael Kirsakoff and his daughter, will he not have descriptions of us? And if he is not seeking us, how is he to know who I am? I shall not tell him my name, you may be assured of that, unless he knows me—or unless he tells me that he seeks us. So what can the danger be, my father?”

“There is some truth in what you say,” admitted Michael, as he resumed eating the partridge. “If he knows you, he knows, and that would mean he has come from friends. But if he does not recognize you, and he does not tell you that he is seeking us, what have you learned? And how are you to go talking with a man you do not know? I tell you you must not take risks on what Ilya has said!”

“That is wisdom,” assented the Jew, nodding his head slowly. “You must always test the ice before you walk upon it, else you will find yourself in the river with the fish.”

“Tell me, where is the room of the American?” asked Katerin.

“The other way—down at the end of the hall with windows that look up the Sofistkaya, mistress.”

“Can you put us in rooms near him?”

“Yes, mistress, I could. When Dazo goes out later in the day, it can be accomplished secretly. Is it that you intend to watch the American? You will see little of him if he keeps to his room as he has.”

“What good would it do us to watch him?” asked Michael. “It would tell us nothing to see him going and coming.”

“No,” said Katerin. “But I wish to be near him for protection in case the Ataman’s officers come here. Now, have you a servant for us who can be trusted not to talk about us?”

“Yes, mistress—a sister of my cousin. She waits upon some of the Ataman’s officers who live in the house. It is she who will bring you your samovars and your food. She is safe—not too much sense and little to say to any one.”

“Then this is my plan,” said Katerin. “If you will contrive to put us near the American officer, the next thing will be to take care that when the American rings for a samovar the girl does not take it to him, but brings it to us. And I shall carry the samovar to him. He, thinking I am but a samovar girl, may talk with me and I may learn if he seeks among the people of the city for a man by the name of Kirsakoff.”

“A Kirsakoff a servant! You, Katerin Stephanovna, a samovar girl in this hotel! How can you think of such a thing?” cried Michael.

Katerin laughed merrily and tossed her head, already in a mood for the plan which she had evolved. “I would not be a samovar girl because I play at it, my father,” she said. “What is it but fun? Who can help the Kirsakoffs better than God and themselves?”

“But I say you are not to be a servant!” objected Michael.

“Better a living servant than a dead aristocrat,” replied Katerin. “What harm can come of it? Is it not wise to be known here as a servant? We have come here as peasants and wish to be known as such for safety. Look at my old black dress! I have on my slippers—see—and I can let down my hair. How will an American know that I am not a samovar girl—unless, as we have said, he recognizes me at once as a Kirsakoff? And I can talk with him, perhaps. He will not be afraid of saying things to a girl who is a servant which he would keep from others.”

“And what then?” asked Michael with a frown. “Do you think that this American is going about telling his secret business to any samovar girl? Fi! You must take him for a fool before you have seen him!”

“I am afraid that he will know you are not a servant, if I am allowed to say my opinion, mistress,” said the Jew dolefully.

“But he is an American,” persisted Katerin. “He probably knows little Russian. But what I wish to learn at once is whether he will know me for a Kirsakoff. And if he does not recognize me, and yet sees that I am not of the servant class, all the more reason why he should suspect that I might know the Kirsakoffs. So he might ask me if I know them. Why should he not ask a samovar girl, when he has asked old Rimsky for General Kirsakoff? Do you think I will only take his food to him and then run away without a word?”

“And what else can you do?” asked her father.

“I shall talk to him—of the weather, and the troubles that have come upon the people. And if he does not tell me why he has come to Chita, I shall try and learn it from him. Can he speak Russian, do you know, Mr. Slipitsky?”

“He must speak a little,” said the Jew. “He is alone, and he has made his way about. He talked with Dazo, who knows nothing but Russian, the stupid ox. But the American wrote in the book in English and I could make nothing of it—just a scrawl.”

“Then he will be able to talk a little with me,” said Katerin. “At least, enough so that I may gain his confidence and be able to talk with him in a way of gossip about General Kirsakoff who was Governor here.”

“By the Prophets!” said Slipitsky. “The mistress Katerin Stephanovna should be in the secret police, Excellence! It is all a good plan, and the mistress should be allowed to have her way in it.”

“I wish there were some other way to go about it than this business of being a samovar girl,” said Michael as he lighted a cigarette. “We shall know how wise it all is when we see what we shall learn by it. But I shall not prevent its being done, for we are in danger enough, and making danger for you, my friend.”

“Think not of my danger,” said the Jew.

“Then I shall do it,” said Katerin. “We cannot delay, and we cannot take outsiders, like this man Rimsky, into our confidence. Our safety now depends upon keeping secret where we are, and upon making the best of such time as we have. Who knows when the Ataman will learn where we have gone from the house? And you shall be well paid for your help, Mr. Slipitsky, and for what you have done.”

“Ah, it is not for money,” said the Jew. “When are you to begin as samovar girl, mistress? I must make the arrangements and be sure that everything is ready.”

“The morning is the best time for me to go to the American,” said Katerin. “I shall take his morning samovar to him, the girl bringing it to me first. And I shall go on serving him till I have learned what I need. And if he should not tell me before he is to leave the city, I shall tell him that we wish to escape the city under his protection. Surely, we need not be afraid of an American!”

“No,” agreed Michael. “He cannot be from enemies if he is not from friends. But it is best to learn what we can first, and you must have a good rest before you begin a battle of wits.”

The Jew left them again, and later in the day he put Michael and Katerin into two rooms next to the room in which Peter was resting and planning how he should deal with Michael Kirsakoff if he could be found in Chita.

Share on Twitter Share on Facebook