DOST THOU REMEMBER.

(PORTUGUESE AIR.)

Dost thou remember that place so lonely,

A place for lovers and lovers only,

 Where first I told thee all my secret sighs?

When, as the moonbeam that trembled o'er thee

Illumed thy blushes, I knelt before thee,

  And read my hope's sweet triumph in those eyes?

Then, then, while closely heart was drawn to heart,

Love bound us—never, never more to part!

And when I called thee by names the dearest[1]

That love could fancy, the fondest, nearest,—

  "My life, my only life!" among the rest;

In those sweet accents that still enthral me,

Thou saidst, "Ah!" wherefore thy life thus call me?

  "Thy soul, thy soul's the name I love best;

"For life soon passes,—but how blest to be

"That Soul which never, never parts from thee!"

[1] The thought in this verse is borrowed from the original Portuguese words.

Share on Twitter Share on Facebook