V—CON AMORE

TEN minutes later, the car left at the curb half a block away, Dave Henderson was crouched in the darkness at the door of old Tooler's shed that opened on the lane. There was a grim set to his lips. There seemed a curious analogy in all this—this tool even with which he worked upon the door to force it open, this chisel that he had taken from the kit under the seat of Emmanuel's car, as once before from under the seat of another car he had taken a chisel—with one hundred thousand dollars as his object in view. He had got the money then, and lost it, and had nearly lost his life as well, and now————

He steeled himself, as the door opened silently under his hand; steeled himself against the hope, which somehow seemed to be growing upon him, that Millman might never have got here after all; steeled himself against disappointment where logic told him disappointment had no place at all, since he was but a fool to harbor any hope. And yet—and yet there were a thousand things, a thousand unforeseen contingencies which might have turned the tables upon Millman! The money might still be here. And if it were! He was dead now—and free to use it! Free! His lips thinned into a straight line.

The door closed noiselessly behind him. The flashlight in his hand, also borrowed from Emmanuel's car, played around the shed. It was the same old place, perhaps a little more down-at-the-heels, perhaps a little dirtier, a little more cumbered up with odds and ends than it had been five years before, but there was no other change. And there was the door of the pigeon-cote above him, that he could just reach from the ground.

He moved toward it now with a swift, impulsive step, and snarled in sudden anger at himself, as he found his hand trembling with excitement, causing the flashlight to throw a jerky, wavering ray on the old pigeon-cote door. What was the use of that! He expected nothing, didn't he? The pigeon-cote would be empty; he knew that well enough. And yet he was playing the fool. He knew quite well it would be empty; he had prepared himself thoroughly to expect nothing else.

He reached up, opened the door, and felt inside. His hand encountered a moldy litter of chaff and straw. He reached further in, with quick eagerness, the full length of his arm. He remembered that he had pushed the package into the corner, and had covered it with straw.

For a minute, for two full minutes, his fingers, by the sense of touch, sifted through the chaff, first slowly, methodically, then with a sort of frantic abandon; and then, in another moment, he had stooped to the floor, seized an old box, and, standing upon it, had thrust head and shoulders into the old pigeon-cote, while the flashlight's ray swept every crevice of the interior, and he pawed and turned up the chaff and straw where even it lay but a bare inch deep and only one bereft of his senses could expect it to conceal anything.

He withdrew himself from the opening, and closed the pigeon-cote door again, and stood down on the floor. He laughed at himself in a low, bitter, merciless way. He had expected nothing, of course; he had expected only to find what he had found—nothing. He had told himself that, hadn't he? Quite convinced himself of it, hadn't he? Well, then, what did it matter? His hands, clenched, went suddenly above his head.

“I paid five years for that,” he whispered. “Do you hear, Millman—five years—five years! And I'll get you—Millman! I'll get you for this, Millman—are you listening?—whether you are in New York—or hell!”

He put the box upon which he had stood back in its place, went out of the shed, closed the door behind him, and made his way back to the car. He drove quickly now, himself driven by the feverish, intolerant passion that had him in its grip. He was satisfied now. There were not any more doubts. He knew! Well, he would go to Nicolo Capriano's, and then—his hands gripped fiercely on the steering wheel. He was dead! Ha, ha! Dave Henderson was dead—but Millman was still alive!

It was not far to Capriano's. He left the car where Emmanuel had awaited him the night before, and gained the back porch of Nicolo Capriano's house.

Teresa's voice from the other side of the closed door answered his knock.

“Who's there?” she asked.

He laughed low, half in facetiousness, half in grim humor. He was in a curious mood.

“The dead man,” he answered.

There was no light in the porch to-night. She opened the door, and, as he stepped inside, closed it behind him again. He could not see her in the darkness—and somehow, suddenly, quite unreasonably, he found the situation awkward, and his tongue, as it had been the night before, awkward, too.

“Say,” he blurted out, “your father's got some clever head, all right!”

“Has he?” Her voice seemed strangely quiet and subdued, a hint of listlessness and weariness in it.

“But you know about it, don't you?” he exclaimed. “You know what he did, don't you?”

“Yes; I know,” she answered. “But he has been waiting for you, and he is impatient, and we had better go at once.”

It was Tony Lomazzi! He remembered her grief when he had told her last night that Tony was dead. That was what was the matter with her, he decided, as he followed her along the passageway. She must have thought a good deal of Tony Lomazzi—more even than her father did. He wished again that he had not broken the news to her in the blunt, brutal way he had—only he had not known then, of course, that Tony had meant so much to her. He found himself wondering why now. She could not have had anything to do with Tony Lomazzi for fifteen years, and fifteen years ago she could have been little more than a child. True, she might perhaps have visited the prison, but——

“Well, my young friend—eh?” Nicolo Capriano's voice greeted him, as he followed Teresa into the old Italian's room. “So Ignace Ferroni has done you a good turn—eh? And old Nicolo! Eh—what have you to say about old Nicolo? Did I not tell you that you could leave it to old Nicolo to find a way?”

Dave Henderson caught the other's outstretched hand, and wrung it hard.

“I'll never forget this,” he said. “You've pulled the slickest thing I ever heard of, and I——”

“Bah!” Nicolo Capriano was chuckling delightedly.

“Never mind the thanks, my young friend. You owe me none. The old fingers had the itch in them to play the cards against the police once more. And the police—eh?—I do not like the police. Well, perhaps we are quits now! Ha, ha! Do you know Barjan? Barjan is a very clever little man, too—ha, ha!—Barjan and old Nicolo have known each other many years. And that is what Barjan said—just what you said—that he would not forget. Well, we are all pleased—eh? But we do not stop at that. Old Nicolo does not do things by halves. You will still need help, my young friend. You will go at once to New York—eh? That is what you intend to do?”

“Yes,” said Dave Henderson.

Nicolo Capriano nodded.

“And you will find your man—and the money?”

“Yes!” Dave Henderson's lips thinned suddenly. “If he is in New York, as I believe he is, I will find him; if not—then I will find him just the same.”

Again Nicolo Capriano nodded.

“Ah, my young friend, I like you!” he murmured. “If I had had you—eh?—fifteen years ago! We would have gone far—eh? And Tony went no farther than a prison cell. But we waste time—eh? Old Nicolo is not through yet—a Capriano does not do things by halves. You will need help and friends in New York. Nicolo Capriano will see to that. And money to get to New York—eh? You will need some ready money for that?”

Dave Henderson's eyes met Teresa's. She stood there, a slim, straight figure, just inside the door, the light glinting on her raven hair. She seemed somehow, with those wondrous eyes of hers, to be making an analysis of him, an analysis that went deeper than a mere appraisal of his features and his clothes—and a little frown came and puckered the white brow—and, quick in its wake, with a little start of confusion, there came a heightened tinge of color to her cheeks, and she lowered her eyes.

“Teresa, my little one,” said Nicolo Capriano softly, “go and get some paper and an envelope, and pen and ink.”

Dave Henderson watched her as she left the room.

Nicolo Capriano's fingers, from plucking at the counterpane, tapped gently on Dave Henderson's sleeve.

“We were speaking of money—for your immediate needs,” Nicolo Capriano suggested pleasantly.

Dave Henderson shook his head.

“I have enough to keep me going for a while,” he answered.

The old bomb king's eyebrows were slightly elevated.

“So! But you are just out of prison—and you said yourself that the police had followed you closely.”

Dave Henderson laughed shortly.

“That wasn't very difficult,” he said. “I had a friend who owed me some money before I went to the pen—some I had won on the race-track. I gave the police the slip without very much trouble last night in order to get here, and it was a good deal more of a cinch to put it over them long enough to get that money.”

“So!” said Nicolo Capriano again. “And this friend—what is his name?”

Dave Henderson hesitated. He had seen to it that Square John Kelly was clear of this, and he was reluctant now, even to this man here to whom he owed a debt beyond repayment, to bring Square John into the matter at all; yet, on the other hand, in this particular instance, it could make very little difference. If Square John was involved, Nicolo Capriano was involved a hundredfold deeper. And then, too, Nicolo Capriano might very well, and with very good reason, be curious to know how he, Dave Henderson, could, under the circumstances, have come into the possession of a sum of money adequate for his present needs.

“I'd rather keep his name out of it,” he said frankly; “but I guess you've got a right to ask about anything you like, and if you insist I'll tell you.”

Nicolo Capriano's eyes were half closed—and they were fixed on the foot of the bed.

“I think I would like to know,” he said, after a moment.

“All right! It was Square John Kelly,” said Dave Henderson quietly—and recounted briefly the details of his visit to the Pacific Coral Saloon the night before.

Nicolo Capriano had propped himself up in bed. He leaned over now as Dave Henderson finished, and patted Dave Henderson's shoulder in a sort of exultant excitement.

“Good! Excellent!” he exclaimed. “Ah, my young friend, I begin to love you! It brings back the years that are gone. But—bah!—I shall get well again—eh? And I am not yet too old—eh? Who can tell—eh?—who can tell! We would be invincible, you and I, and——” He checked himself, as Teresa reentered the room. “Yes, yes,” he said. “Well, then, as far as money is concerned, you are supplied; but friends—eh?—are sometimes more important than money. You have found that out already—eh? Listen, then, I will give you a letter to a friend in New York whom you can trust—and I promise you he will stop at nothing to carry out my orders. You understand? His name is Georges Vardi, but he is commonly known as Dago George; and he, too, was one of us in the old days. You will want somewhere to go. He keeps a little hotel, a very quiet little hotel off the Bowery, not far from Chatham Square. Any one will tell you there where to find Dago George. You understand?”

“Yes,” said Dave Henderson.

Nicolo Capriano motioned his daughter abruptly to a small table on the opposite side of the bed.

“Teresa will write the letter, and put it in Italian,” he said, as she seated herself at the table. “I do not write as easily as I used to. They say old Nicolo is a sick man. Well, maybe that is so, but old Nicolo's brain is not sick, and old Nicolo's fingers can at least still sign his name—and that is enough. Ha, ha, it is good to be alive again! Well”—he waved his hand again toward his daughter—“are you ready, my little one?”

“Yes, father,” she answered.

“To Dago George, then,” he said. “First—my affectionate salutations.”

Her pen scratched rapidly over the paper. She looked up.

“Yes, father?”

Nicolo Capriano's fingers plucked at the coverlet.

“You will say that the bearer of this letter—ah! Yes!” He turned with a whimsical smile to Dave Henderson. “You must have a name, eh, my young friend—since Dave Henderson is dead! We shall not tell Dago George everything. Fools alone tell all they know! What shall it be?”

Dave Henderson shrugged his shoulders.

“Anything,” he said. “It doesn't matter. One is as good as another. Make it Barty Lynch.”

“Yes, that will do. Good!” Nicolo Capriano gestured with his hand in his daughter's direction again. “You will say that the bearer of this letter is Barty Lynch, and that he is to be treated as though he were Nicolo Capriano himself. You understand, my little one? Anything that he asks is his—and I, Nicolo Capriano, will be responsible. Tell him, my little one, that it is Nicolo Capriano's order—and that Nicolo Capriano has yet to be disobeyed. And particularly you will say that if our young friend here requires any help by those who know how to do what they are told and ask no questions, the men are to be supplied. You understand, Teresa?”

She did not look up this time.

“Yes, father.”

“Write it, then,” he said. “And see that Dago George is left with no doubt in his mind that he is at the command of our young friend here.”

Teresa's pen scratched rapidly again across the paper.

Nicolo Capriano was at his interminable occupation of plucking at the counterpane.

Dave Henderson pushed his hand through his hair in a curiously abstracted sort of way. There seemed to be something strangely and suddenly unreal about all this—about this man, with his cunning brain, who lay here in this queer four-poster bed; about that trim little figure, who bent over the table there, and whose profile only now was in view, the profile of a sweet, womanly face that somehow now seemed to be very earnest, for he could see the reflection of a puckered brow in the little nest of wrinkles at the corner of her eye.

No, there wasn't anything unreal about her. She was very real.

He remembered her as she had stood last night on the threshold there, and when in the lighted doorway he had seen her for the first time. He would never forget that—nor the smile that had followed the glorious flood of color in her cheeks, and that had lighted up her eyes, and that had forgiven him for his unconscious rudeness.

That wasn't what was unreal. All that would remain living and vibrant, a picture that would endure, and that the years would not dim. It was unreal that in the space of a few minutes more everything here would have vanished forever out of his existence—this room with its vaguely foreign air, this four-poster bed with its strange occupant, whose mental vitality seemed to thrive on his physical weakness, that slimmer figure there bending over the table, whose masses of silken hair seemed to curl and cluster in a sort of proudly intimate affection about the arched, shapely neck, whose shoulders were molded in soft yielding lines that somehow invited the lingering touch of a hand, if one but had the right.

His hand pushed its way again through his hair, and fumbled a little helplessly across his eyes. And, too, it was more than that that was unreal. A multitude of things seemed unreal—the years in the penitentiary during which he had racked his brain for a means of eluding the police, racked it until it had become a physical agony to think, were now dispelled by this man here, and with such ease that, as an accomplished, concrete fact, his mind somehow refused to accept it as such. He was dead. It was very strange, very curious! He sank back a little in his chair. There came a vista of New York—not as a tangible thing of great streets and vast edifices, but as a Mecca of his aspirations, now almost within his grasp, as an arena where he could stand unleashed, and where the iron of five years that had entered his soul should have a chance to vent itself. Millman was there! There seemed to come an unholy joy creeping upon him. Millman was there—and he, Dave Henderson, was dead, and in Dave Henderson's place would be a man in that arena who had friends now at his back, who could laugh at the police. Millman! He felt the blood sweep upward to his temples; he heard his knuckles crack, as his hand clenched in a fierce, sudden surge of fury. Millman! Yes, the way was clear to Millman—but there was another, too. Bookie Skarvan!

His hand unclenched. He was quite cool, quite unconcerned again. Teresa had finished the letter, and Nicolo Capriano was reading it now. He could afford to wait as far as Bookie Skarvan was concerned—he could not afford to wait where Millman was concerned. And, besides, there was his own safety. Bookie Skarvan was here in San Francisco, but the further he, Dave Henderson, got from San Francisco for the present now, and the sooner, the better it would be. In a little while, a few months, after he had paid his debt to Millman—he would pay his debt to Bookie Skarvan. He was not likely to forget Bookie Skarvan!

His eyes fell on Teresa. He might come back to San Francisco in a few months. With ordinary caution it ought to be quite safe then. Dave Henderson would have been dead quite long enough then to be utterly forgotten. They would not be talking on every street corner about him as they were to-night, and——

Nicolo Capriano was nodding his head approvingly over the letter.

“Yes, yes!” he said. “Excellent! With this, my young friend, you will be a far more important personage in New York than you imagine. Old Nicolo's arm still reaches far.” He stared for a moment musingly at Dave Henderson through half closed eyes. “You have money, and this letter. I do not think there is anything else that old Nicolo can do for you—eh?—except to give you a little advice. You will leave here shortly, and from that moment you must be very careful. Anywhere near San Francisco you might be recognized. Travel only by night at first—make of yourself a tramp and use the freight trains, and hide by day. After two or three days, which should have taken you a good many miles from here, you will be able to travel more comfortably. But still do not use the through express trains—the men on the dining and sleeping cars have all started from here, too, you must remember. You understand? Go slowly. Be very careful. You are not really safe until you are east of Chicago. I do not think there is anything else, unless—eh?—you are armed, my young friend?”

Dave Henderson shook his head.

“So!” ejaculated Nicolo Capriano, and pursed his lips. “And it would not be safe for you to buy a weapon to-night—eh?—and it might very well be that to-night you would need it badly. Well, it is easily remedied.” He turned to his daughter. “Teresa, my little one, I think we might let our young friend have that revolver upstairs in the bottom of the old box—and still not remain defenseless ourselves—eh? Yes, yes! Run and get it, Teresa.”

She rose from her seat obediently, and turned toward the door—but her father stopped her with a quick impulsive gesture.

“Wait!” he said. “Give me the pen before you go, and I will sign this letter. Dago George must be sure that it came from Nicolo Capriano—eh?”

She dipped the pen in the ink, and handed it to him. Nicolo Capriano propped the letter on his knees, as he motioned her away on her errand. His pen moved laboriously across the paper. He looked up then, and beckoned Dave Henderson to lean over the bed.

“See, my young friend,” he smiled—and pointed to his cramped writing. “Old Nicolo's fingers are old and stiff, and it is a long while since Dago George has seen that signature—but, though I am certain he would know it again, I have made assurance doubly sure. See, I have signed: 'Con Amore, Nicolo Capriano.' You do not know Italian—eh? Well, it is a simple phrase, a very common phrase. It means—'with love.' But to Dago George it means something else. It was a secret signal in the old days. A letter signed in that way by any one of us meant—'trust to the death!' You understand, my young friend?” He smiled again, and patted Dave Henderson's arm. “Give me die envelope there on the table.”

He was inserting the letter in the envelope, as Teresa entered the room again. He sealed the envelope, reached out to her for the revolver which she carried, broke the revolver, nodded as he satisfied himself that it was loaded—and handed both envelope and weapon to Dave Henderson. He spread out his hands then, and lifted his shoulders in a whimsical gesture of finality.

“It is only left then to say good-by—eh?—my young friend—who was the friend of Tony Lomazzi. You will have good luck, and good fortune, and——”

Dave Henderson was on his feet. He had both of the old Italian's hands in his.

“I will never forget what you have done—and I will never forget Nicolo Capriano,” he said in a low tone, his voice suddenly choked.

The old bomb king's eyelids fluttered down. It was like a blind man whose face was turned to Dave Henderson.

“I am sure of that, my young friend,” he said softly. “I am sure that you will never forget Nicolo Capriano. I shall hear of you through Dago George.” He released his hands suddenly. His eyes opened—they were inscrutable, almost dead, without luster. “Go,” he said, “I know what you would say. But we are not children to sob on one another's neck. Nicolo is not dead yet. Perhaps we will meet again—eh? We will not make a scene—Teresa will tell you that it might bring on an attack. Eh? Well, then, go! You will need all the hours from now until daylight to get well away from the city.” He smiled again, and waved Dave Henderson from the bed.

In an uncertain, reluctant way, as though conscious that his farewell to the old Italian was entirely inadequate, that his gratitude had found no expression, and yet conscious, too, that any attempt to express his feelings would be genuinely unwelcome to the other, Dave Henderson moved toward the door. Teresa had already passed out of the room, and was standing in the hall. On the threshold Dave Henderson paused, and looked back.

“Good-by, Nicolo Capriano!” he called.

The old Italian had sunk back on the pillows, his fingers busy with the counterpane.

“The wine of life, my young friend”—it was almost as though he were talking to himself—“ha, ha!—the wine of life! The old days back again—the measured blades—the fight, and the rasp of steel! Ha, ha! Old Nicolo is not yet dead! Good-by—good-by, my young friend! It is old Nicolo who is in your debt; not you in his. Good-by, my young friend—good-by!”

Teresa's footsteps were already receding along the passageway toward the rear door. Dave Henderson, with a final wave of his hand to the old Italian, turned and walked slowly along the hall. He heard the porch door ahead of him being opened. He reached it, and halted, looking around him. It was dark, as it always was here, and he could see nothing—not even a faint, blurred outline of Teresa's form. Surprised, he called her name softly. There was no answer—only the door stood wide open.

He stepped out into the porch. There was still no sign of her. It was very strange! He called her again—he only wanted to say good-by, to thank her, to tell her, as he had told her father, that he would not forget. And, yes, to tell her, too, if he could find the words, that some day he hoped that he might see her again. But there was no answer.

He was frowning now, piqued, and a little angry. He did not understand—only that she had opened the door for him, and in some way had deliberately chosen to evade him. He did not know why—he could find no reason for it. He moved on through the porch. Perhaps she had preceded him as far as the lane.

At the lane, he halted again, and again looked around him—and stood there hesitant. And then there reached him the sound of the porch door being closed and locked.

He did not understand. It mystified him. It was not coquetry—there was no coquetry in those steady, self-reliant eyes, or in that strong, sweet face. And yet it had been deliberately done, and about it was something of finality—and his lips twisted in a hurt smile, as he turned and walked from the lane.

“Beat it!” said Dave Henderson to himself. “You're dead!”

Share on Twitter Share on Facebook