This series is intended to keep Americans in touch with the intellectual and spiritual ferment of the continent of Europe to-day, by means of translations that partake in some measure of the vigor and charm of the originals. No attempt will be made to give what Americans miscall “the best books,” if by this is meant conformity to some high and illusory standard of past greatness; any twentieth-century book which displays creative power or a new outlook or more than ordinary interest will be eligible for inclusion. Nor will the attempt be made to select books that merely confirm American standards of taste or morals, since the series is intended to serve as a mirror of European culture and not as a glass through which it may be seen darkly. All forms of literature will be represented, and special attention will be paid to authors whose works have not hitherto been accessible in English.
“The first organized effort to bring into English a series of the really significant figures in contemporary European literature.... An undertaking as creditable and as ambitious as any of its kind on the other side of the Atlantic.”—New York Evening Post.
THE WORLD’S ILLUSION. By Jacob Wassermann. Translated by Ludwig Lewisohn. Two volumes.
One of the most remarkable creative works of our time, revolving about the experiences of a man who sums up the wealth and culture of our age yet finds them wanting.
PEOPLE. By Pierre Hamp. Translated by James Whitall. With Introduction by Elizabeth Shepley Sergeant.
Introducing one of the most significant writers of France, himself a working man, in whom is incarnated the new self-consciousness of the worker’s world.
DECADENCE, AND OTHER ESSAYS ON THE CULTURE OF IDEAS. By Remy de Gourmont. Translated by William Aspenwall Bradley.
An introduction to Gourmont’s theory of the “disassociation of ideas,” which has been called “the most fruitful and provocative theory since Nietzsche.”
HISTORY: ITS THEORY AND PRACTICE. By Benedetto Croce. Translated by Douglas Ainslie.
A new interpretation of the meaning of history, and a survey of the great historians, by one of the leaders of European thought.
THE NEW SOCIETY. By Walter Rathenau. Translated by Arthur Windham.
One of Germany’s most influential thinkers and men of action presents his vision of the new society emerging out of the War.
THE REFORM OF EDUCATION. By Giovanni Gentile. With an Introduction by Benedetto Croce. Translated by Dino Bigongiari.
An introduction to the philosophy of a great contemporary thinker who has an extraordinary influence on Italian life to-day.
THE REIGN OF THE EVIL ONE. By C. F. Ramuz. Translated by James Whitall. With an Introduction by Ernest Boyd.
“A rural fantasia comparable to Synge’s ‘Playboy,’” introducing an interesting French-Swiss novelist.
THE GOOSE MAN. By Jacob Wassermann, author of “The World’s Illusion.” Translated by Allen W. Porterfield.
A novel which raises the question whether genius can ignore the common rules of humanity without self-destruction.
RUBÈ. By G. A. Borgese. Translated by Isaac Goldberg.
A novel which has had a sensational success in Italy, centering on the spiritual collapse since the War.
THE PATRIOTEER. By Heinrich Mann. Translated by Ernest Boyd.
A German “Main Street,” describing the career of a typical product of militarism, in school, university, business, and love.
MODERN RUSSIAN POETRY: AN ANTHOLOGY. Translated by Babette Deutsch and A. Yarmolinsky.
Covers the whole field of Russian verse since Pushkin, with the emphasis on contemporary poets.
LIFE OF CHRIST. By Giovanni Papini. Translated by Dorothy Canfield Fisher.
The first biography of Christ by a great man of letters since Renan’s.
CONTEMPORARY GERMAN POETRY: AN ANTHOLOGY. Translated by Babette Deutsch and A. Yarmolinsky. In preparation.
Covers the whole field of twentieth century poetry in Germany down to the latest “expressionists.”
SONATAS. By Ramòn del Valle-Inclàn. In preparation.
A romance by the most finished artist of modern Spain.
OTHER BOOKS ON FOREIGN LITERATURE BY THE SAME PUBLISHERS
BENEDETTO CROCE: AN INTRODUCTION TO HIS PHILOSOPHY. By Raffaello Piccoli.
The first adequate account of Croce’s life and thought.
A GUIDE TO RUSSIAN LITERATURE. By M. J. Olgin.
A popular handbook describing the life and works of some sixty Russian authors.
HARCOURT, BRACE AND COMPANY
Publishers New York
*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK LIFE OF CHRIST ***
Updated editions will replace the previous one—the old editions will be renamed.
Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright law means that no one owns a United States copyright in these works, so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United States without permission and without paying copyright royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to copying and distributing Project Gutenberg™ electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG™ concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you charge for an eBook, except by following the terms of the trademark license, including paying royalties for use of the Project Gutenberg trademark. If you do not charge anything for copies of this eBook, complying with the trademark license is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports, performances and research. Project Gutenberg eBooks may be modified and printed and given away—you may do practically ANYTHING in the United States with eBooks not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the trademark license, especially commercial redistribution.
START: FULL LICENSE