ALS EINLEITUNG
Das Märchen von den Händen Gottes
GESCHICHTEN VOM LIEBEN GOTT
Der fremde Mann
Warum der liebe Gott will, daß es arme Leute gibt
Wie der Verrat nach Rußland kam
Wie der alte Timofei singend starb
Das Lied von der Gerechtigkeit
Eine Szene aus dem Ghetto von Venedig
Von einem, der die Steine belauscht
Wie der Fingerhut dazu kam, der liebe Gott zu sein
Ein Märchen vom Tod und eine fremde Nachschrift dazu
Ein Verein aus einem dringenden Bedürfnis heraus
Der Bettler und das stolze Fräulein
Eine Geschichte, dem Dunkel erzählt
Druck von Bernhard
Tauchnitz in Leipzig
IM INSEL-VERLAG · LEIPZIG
DICHTUNGEN
VON RAINER MARIA RILKE
DAS STUNDENBUCH. (Vom mönchischen Leben; Von der Pilgerschaft; Von der Armut und vom Tode.) 30.–39. Tausend.
ERSTE GEDICHTE. 10.–13. Tausend.
DIE FRÜHEN GEDICHTE. 11.–14. Tausend.
NEUE GEDICHTE (1905 bis 1907). 10.–14. Tausend.
DER NEUEN GEDICHTE ANDERER TEIL. 9. bis 13. Tausend.
DAS BUCH DER BILDER. 16.–19. Tausend.
REQUIEM. (Für eine Freundin. Für Wolf Graf von Kalckreuth.) Fünfte Auflage.
DAS MARIENLEBEN. 31.–40. Tausend. (Insel-Bücherei Nr. 43.)
DIE WEISE VON LIEBE UND TOD DES CORNETS CHRISTOPH RILKE. 201.–230. Tausend. (Insel-Bücherei Nr. 1.)
DIE AUFZEICHNUNGEN DES MALTE LAURIDS BRIGGE. Roman. Zwei Bände. 13.–17. Tausend.
AUGUSTE RODIN. Mit 96 Vollbildern nach Skulpturen und Handzeichnungen Rodins. 31.–35. Tausend.
Von Rilke wurden übertragen:
ELIZABETH BARRETT-BROWNING: SONETTE AUS DEM PORTUGIESISCHEN. (Insel-Bücherei Nr. 252.)
DIE LIEBE DER MAGDALENA. Ein französischer Sermon, gezogen durch den Abbé Joseph Bonnet aus dem Manuskript Q I 14 der Kaiserlichen Bibliothek zu St. Petersburg. Dritte Auflage.
DIE VIERUNDZWANZIG SONETTE DER LOUÏZE LABÉ. Lyoneserin 1555. (Insel-Bücherei Nr. 222.) 11.–20. Tausend.
PORTUGIESISCHE BRIEFE. (Die Briefe der Marianne Alcoforado.) 21.–25. Tausend. (Insel-Bücherei Nr. 74.)
ANDRÉ GIDE. Die Rückkehr des verlorenen Sohnes. 16.–20. Tausend. (Insel-Bücherei Nr. 143.)
Anmerkungen zur Transkription:
Im folgenden werden alle geänderten Textstellen angeführt, wobei jeweils zuerst die Stelle wie im Original, danach die geänderte Stelle steht.