DE CÓMO DIZE EL ARÇIPRESTE QUE SE HA DE ENTENDER SU LIBRO

1626Porque Santa María, segund que dicho hé,

Es comienço é fyn del bien, tal es mi fé,

Fizle quatro cantares, é con tanto faré

Punto á mi librete; mas non le çerraré.

1627Buena propiadat há, do quiera que se lea,

Que sy l' oyere alguno, que tenga muger fea,

O sy muger le oyere, que su ome vil sea,

Faser á Dios serviçio en punto lo desea:

1628

Desea oyr misas é faser oblaçiones,

Desea dar á pobres bodigos é rraçiones,

Faser muncha lymosna é desyr oraçiones:

Dios con esto se sirve, bien lo vedes, varones.

1629Qualquier ome, que l' oya, sy bien trobar sopiere,

Puede más añedir é enmendar si quisiere.

Ande de mano en mano: qualquier que lo pediere.

Como pella las dueñas, tómelo quien podiere.

1630Pues es de Buen Amor, enprestadlo de grado:

No l' negedes su nonbre ni l' dedes rrehertado,

No l' dedes por dinero vendido nin alquilado;

Ca non ha grado nin graçia el Buen Amor conplado.

1631Ffizvos pequeño lybro de testo; mas la glosa

Non creo que es pequeña; ante es muy gran prosa:

Que sobre toda fabla s' entyende otra cosa,

Syn lo que se alega en la rasón fermosa.

1632

De la santidat mucha es muy grand liçionario;

Mas de juego é de burla es chico breviario.

Por ende fago punto é çierro mi armario:

Séavos chica burla, solaz é letuario.

1633Señores, hevos servido con poca sabidoría:

Por vos dar solás á todos fablévos en jograría.

Yo un galardón vos pido: que por Dios en rromería

Digades un Pater noster por mí é Ave María.

1634Era de mill é tresientos é ochenta é un años

Fué conpuesto el rromançe, por muchos males é daños,

Que fasen muchos é muchas á otras con sus engaños,

E por mostrar á los synples fablas é versos estraños.

Share on Twitter Share on Facebook