DE CÓMO DON AMOR É DON CARNAL VENIERON É LOS SALIERON Á RRESÇEBIR

1210Vegilia era de Pascua, arbil çerca pasado,

El sol era salido, por el mundo rayado:

Fué por todo el mundo gran rroydo entrado

De dos enperadores, que al mundo han llegado.

1211Estos enperadores Amor é Carnal eran.

A rresçebirlos salen quantos que los esperan,

Las aves é los árboles noble tyenpo aueran.

Los que Amor atyenden, sobre todo se esmeran.

1212A don Carnal rresçiben todos los carniçeros,

E todos los rrabíes con todos sus aperos,

A él salen triperas taniendo sus panderos,

De muchos que corren monte llenos van los oteros.

1213El pastor lo atyende por fuera de carrera,

Taniendo su çanpoña é los albogues, espera;

Su moço el caramiello, fecho de cañavera;

Tanía el rabadán la çítola trotera.

1214Por el puerto asoma una seña bermeja,

En medio una fegura: cordero me semeja;

Venie derredor della baylando mucha oveja,

Carneros é cabritos con su chica pelleja.

1215Los cabrones valyentes, muchas vacas é toros,

Más venien çerca della que en Granada moros;

Muchos buxes castaños, otros hoscos é loros:

Non los conpraríe Dário con todos sus thesoros.

1216Veníe don Carnal en carro muy preçiado,

Cobierto de pellejos é de çuero çerrado;

El buen enperador estav' arremangado,

En saya, faldas en çinta, en sobra byen armado.

1217Traye en la su mano una segur muy fuerte:

A toda quadrupea con aquella da muerte:

Cochiello muy agudo, á la rres qu' acomete,

Con aquél la degüella, á desollar se mete.

1218En deredor çeñida traye de la çynta,

Una blanca rrodiella: en su sangre está tynta.

Al cabrón, qu' está gordo, él muy mal gelo pynta,

Faz'le fazer «¡bé!» quadrado en boz doble é quinta.

1219«Buena coffya 'n su cabeça, qu' el cabello no l' ssalga,

Tiene vestida queça blanca é rabygalga,

En el su carro otro á par dél non cavalga,

A la liebre, que sale, luego l' echa la galga.

1220En derredor de ssy traye muchos alanes,

Vaqueros é de monte tray' otros muchos canes,

Ssabuesos é podencos, que l' comen muchos panes,

E muchos nocharniegos, que saltan matacanes.

1221Ssogas para las vacas, muchos pesos é pessas,

Tajones é garavatos, munchas tablas é mesas

Para las sus treperas gamellas é artesas,

Las alanas paridas en las cadenas presas.

1222Rrehallas de Castiella con pastores de Ssoria

Rrecíbenle en sus pueblos é dízenle grand' estoria,

Taniendo las canpanas en deziendo la gloria:

De tales alegrías non há 'n el mundo memoria.

1223Posó el enperador en las carniçerías:

Venienl' obedesçer villas é alcarías.

Dixo con grand' orgullo muchas bravas grandías,

Començó el fidalgo fazer cavallerías.

1224Matando é degollando é dessollando rresses,

Dando á quantos veníen, castellanos é ingleses;

Todos le dan dineros, rreales é torneses:

Cobra quanto ha perdido en los pasados meses.

Share on Twitter Share on Facebook