CHAPTER XVI. WITH THE PASHA (continued).

Fortified stations in the Province—Storms at Nsabé—A nest of young crocodiles—Lake Ibrahim—Zanzibari raid on Balegga villages—Dr. Parke goes in search of the two missing men—The Zanzibaris again—A real tornado—The Pasha's gifts to us—Introduced to Emin's officers—Emin's cattle forays—The Khedive departs for Mswa station—Mabruki and his wages—The Pasha and the use of the sextant—Departure of local chiefs—Arrival of the Khedive and Nyanza steamers with soldiers—Arrangements made to return in search of the rear-column—My message to the troops—Our Badzwa road—A farewell dance by the Zanzibaris—The Madi carriers' disappearance—First sight of Ruwenzori—Former circumnavigators of the Albert Lake—Lofty twin-peak mountain near the East Ituri River—Aid for Emin against Kabba Rega—Two letters from Emin Pasha—We are informed of an intended attack on us by chiefs Kadongo and Musiri—Fresh Madi carriers—We attack Kadongo's camp—With assistance from Mazamboni and Gavira we march on Musiri's camp which turns out to be deserted—A phalanx dance by Mazamboni's warriors—Music on the African Continent—Camp at Nzera-kum Hill—Presents from various chiefs—Chief Musiri wishes for peace.

1888.
May 4.
Nsabé. May 4th.—Mswa, I am told, is 9 hours' distance from Nsabé camp by steamer, thence to Tunguru is 5 hours, and to Wadelai 18 hours. The other fortified stations are named Fabbo, east of Nile; Dufflé end of navigation; Horiyu, Laboré, Muggi, Kirri, Bedden, Rejaf, and three or four small stations inland, west of the Nile.

He has spoken in a more hopeful tone to-day of the prospects of returning from the shores of the Albert, the Victoria Lake region appearing even more attractive than at first. But there is something about it all that I cannot fathom.

May 6th.—Halt at Nsabé.

Another storm broke out to-day, commencing at 8 A.M., blowing from the north-east. The previous gales were south-easters, veering to east. Looking 1888.
May 6.
Nsabé. toward the steep slope of the plateau walls east and west of us, we saw it shrouded in mist and vapour, and rain-clouds ominous of tempests. The whole face of the Nyanza was foam, spray, and white rollers, which, as they approached the shore, we saw were separated by great troughs, very dangerous to any small craft that might be overtaken by the storm.

May 7th.—Halt at Nsabé.

While at dinner with me this evening, the Pasha informed me that Casati had expressed himself very strongly against the route proposed to be taken, viâ Usongora, south, and advised the Pasha to take the Monbuttu route to the Congo. From which I conclude that the Pasha has been speaking to Casati about going home. Has he then altered his mind about the Victoria?

May 8th.—Halt at Nsabé.

Each day has its storm of wind and rain, loud thunder-claps, preceded by a play of lightning flashes, most beautiful, but terrible.

Discovered a nest of young crocodiles, thirty-seven in number, having just issued from their egg-homes. By-the-bye, to those unacquainted with the fact, a crocodile has five claws on the fore feet, and only four claws on the hinder. It has been stated that a crocodile raises the upper jaw to devour, whereas the fact is it depresses the lower jaw like other animals.

May 9th, 10th.—Halt at Nsabé.

May 11th.—Food supply is getting low. Five men have wandered off in search of something, and have not returned since yesterday. I hope we are not going to be demoralized again.

Mr. Jephson is suffering from a bilious attack.

Lake Ibrahim, or Gita Nzige according to the Pasha, is only an expansion of the Victoria Nile, similar to that below Wadelai and Lake Albert, the Upper Congo, and Stanley Pool. Consequently it has numerous channels, separated by lines of islets and sand-bars. Both Gordon and Emin Pasha have travelled by land along its right bank.

1888.
May 11.
Nsabé. At 9 P.M. I received dismal intelligence. Four men, whom I observed playing on the sandy shore of the lake at 4 o'clock, suddenly took it into their heads to make a raid on some Balegga villages at the foot of the plateau N.N.W. from here. They were surrounded by the natives, and two of them seemed to have been killed, while the other two, who escaped, show severe wounds.

May 12th.—Halt at Nsabé.

This morning sent Doctor Parke with forty-five rifles to hunt up the two missing men. One of them came in at 9 a.m. after a night spent in the wilderness. He has a deep gash in the back from a spear that had been hurled at him. Fortunately it did not penetrate the vital parts. He tells me he was exchanging meat for flour when he heard rifle shots ahead, and at once there was general alarm. The natives fled one way and he fled another, but presently found himself pursued, and received a spear wound in the back. He managed to outrun the pursuer, until in the deep grass of watercourse he managed to hide while a number of natives were searching for him. He lay there all night, and when the sun was up, lifted his head to take a look round, and seeing no one, made his way to the camp.

I am never quite satisfied as to the manner of these accidents, whether the natives or the Zanzibaris are the aggressors. The latter relate with exceeding plausibility their version of the matter, but they are such adepts in the art of lying that I am frequently bewildered. The extraction of the truth in this instance seems to be so hopeless that I tell them I judge of the matter thus:

"You Zanzibaris, so long as you receive five or six pounds of flour and as many pounds of meat daily, become so lazy, you would not go to the steamer for more to provide rations while she would be absent. She has been gone now several days, your rations are nearly exhausted, of course, for who can supply you with as much meat as you can waste, and you left camp without permission, to steal from the Balegga. There was quite a party of you, I hear, and most of you, 1888.
May 12.
Nsabé. on seeing the village fairly crowded with natives, were more prudent than others, and traded a little meat for flour, but your bolder companions passed on, and began to loot fowls. The natives resented this, shot their arrows at the thieves, who fired in return, and there was a general flight. One of your number has been killed. I have lost a rifle, and three more of you have been wounded, and will be unfit for work for a long time. That is the truth of the matter, and therefore I shall give you no medicines. Cure your own wounds if you can, and you three fellows, if you recover, shall pay me for my rifle.

May 13th.—Halt at Nsabé.

The doctor returned from his quest of the missing without further incident than burning two small villages and firing a few shots at distant parties. He was unable to recover the body of the Zanzibari, or his Winchester rifle. Where he fell was marked with a good deal of blood, and it is probable that he wounded some of his foes.

A real tornado blew last night. Inky clouds gathering to the S.E.E. and N.E. prepared us somewhat for a wet night, but not for the fearful volume of wind which pressed on us with such solid force as to wreck camp and lay low the tents. The sound, as it approached, resembled that which we might expect from the rupture of a dam or the rush from a collapsed reservoir. The rain, swept by such a powerful force, pierced everywhere. No precaution that we had been taught by past experience of this Nyanza weather availed us against the searching, penetrative power of the rain and its fine spray. From under the huts and tents, and along the ridge poles, through close shut windows, ventilators, and doors, the tornado drove the rain in until we were deluged. To contend against such power of wind and water in a pitchy darkness in the midst of a deafening uproar was so hopeless a task that our only refuge was to bear it in silence and with closed lips. Daylight revealed a placid lake, a ragged sky, plateau tops buried in masses of vapour, a wrecked camp, 1888.
May 13.
Nsabé. prostrate tents, and soaking furniture. So terrible was the roar of the surf that we should have wished to have viewed the careering rollers and tempestuous face of the lake by daylight. It is to be hoped that the old Khedive was safely harboured, otherwise she must have foundered.

May 14th.—Halt at Nsabé.

The steamer Khedive arrived this afternoon, bringing in a supply of millet grain and a few milch cows. The Pasha came up smiling with welcome gifts for each of us. To me he gave a pair of stout walking shoes in exchange for a smaller pair of boots to be given him on my return with the rear column. Mr. Jephson was made happy with a shirt, a singlet, and a pair of drawers; while Dr. Parke. whose grand kit had been stolen by an absconding Zanzibari, received a blue jersey, a singlet, and a pair of drawers. Each of us also received a pot of honey, some bananas, oranges, and water melons, onions, and salt. I also received a pound of "Honey dew Tobacco" and a bottle of pickles.

These gifts, such as clothes, that our officers have received from Emin Pasha, reveal that he was not in the extreme distress we had imagined, and that there was no necessity for the advance to have pressed forward so hurriedly. [14] We left all our comforts and reserves of clothing behind at Yambuya, that we might press on to the rescue of one whom we imagined was distressed not only for want of means of defence from enemies, but in want of clothing. Besides the double trip we have made to Lake Albert, I fear I shall have to travel far to go to the rescue of Major Barttelot and the rear column. God only knows where he is. He may not have left Yambuya yet, and if so we shall have 1300 miles extra marching to perform. It is a terribly long march through a forbidding country, and I fear I shall lose many and many a good soul before it is ended. However, God's will be done.

1888.
May 14.
Nsabé. He introduced to me to-day Selim Bey and Major Awash Effendi, and other officers. I had suggested to him two or three days ago that he could assist me greatly if he constructed a small station on Nyamsassi Island, where we would be sure to have easy communication with his people, on which he also could store a reserve of corn ready for the arrival of the united Expedition, and he readily promised me. But I confess to experiencing some wonder to-day when he turned to Awash Effendi, the Major, and said, rather pleadingly I thought, "Now promise me before Mr. Stanley that you will give me forty men to build this station, which Mr. Stanley so much desires." There is something about this that I do not understand. It is certainly not like my ideal Governor, Vice-King, and leader of men, to talk in that strain to subordinates.

Had another conversation with Emin Pasha to-day, from which I feel convinced that we shall not only have to march to the Albert Nyanza again, but that we shall have to wait afterwards at least two months before he can get his people together. Instead of setting to work during our absence to collect his people and prepare for the journey, it is proposed to wait until my return with the rear column, when it is expected I shall go as far as Dufflé to persuade the people to follow me. He still feels assured his people will not go to Egypt, but may be induced to march as far as the Victoria Nyanza.

I asked him if the report was true that he had captured 13,000 head of cattle during an incursion to the western cattle-lands.

"Oh, no; it is an exaggeration. A certain Bakhit Bey succeeded in taking 8000 head during a raid he made in Makraka, during Raouf Pasha's Governor-Generalship; but he was severely censured for the act, as such wholesale raiding only tended to depopulate a country. That has been the greatest number of cattle obtained at one time. I have had occasion to order forays to be made to obtain food, but 1600 head has been the greatest number we have ever succeeded in 1888.
May 14.
Nsabé. obtaining at one time. Other forays have resulted in bringing us 500, 800, and 1200 head."

Both yesterday and to-day have been very pleasant. The temperature of air in shade, according to Fahrenheit, has been as follows:—

9 A.M. Breeze from S.E. 86°
10.30 A.M. Breeze from S.E. 88°30"
1.30 P.M. Breeze from S.E. 88°30"
7 P.M. Breeze from S.E. 76°
Midnight Breeze from S.E. 73°
6 A.M. Breeze from S.E. 73°
Compensated aneroid. Mean 2·350 feet above sea.

May 16th.—Nsabé Camp.

The steamer Khedive departed this morning for Mswa Station and Tunguru, and probably for Wadelai, to hurry up a certain number of porters to replace our men lost by starvation in the wilderness. Captain Casati and Mons. Vita Hassan, the Tunisian apothecary, have sailed with her.

In order to keep my men occupied, I have begun cutting a straight road through the plain towards Badzwa Village. When we take our departure hence we shall find our advantage in the shorter cut than by taking the roundabout path by Nyamsassi Island and the site of old Kavalli.

Fetteh, our interpreter, wounded in the stomach at the skirmish of Bessé, is now quite recovered, and is fast regaining his old weight.

Mabruki, the son of Kassim, so mangled by the buffalo the other day, is slowly improving.

The man wounded by a spear in the back during his foray into the villages of Lando, shows also signs of rapid recovery.

We live in hay-cock huts now, and may consider ourselves householders (according to Emin Pasha) of the Albert Nyanza Province.

May 17th.—Nsabé Camp.

Our road is now 2,360 paces long towards Badzwa Village.

May 18th.— Nsabé Camp.

Our hunters, when receiving cartridges, insist on their 1888.
May 17.
Nsabé. being laid on the ground. Ill luck would follow if the cartridges were delivered to them from the hand.

I have been instructing the Pasha in the use of the sextant the last two days preparatory to taking lessons in navigation. His only surveying instrument hitherto has been a prismatic compass, and as he has never been taught to discover its variation, it is probable that his surveys have been from magnetic bearings.

The son of Kassim, the victim to the fury of an angry buffalo, called me this morning to his bedside, that I might register his last wishes respecting the wages due to him. His friend Maruf and adopted brother Sungoro are to be the legatees. Poor Mabruki desired to remember another friend, but the legatees begged him not to fill the Master's book with names. He was so dejected that I told him that the doctor had great faith that he would recover. "You are in no danger. Your wounds are very bad, but they are not mortal, and as the Pasha will take care of you in my absence, I shall find you a strong man when I return. Why do you grieve to-day?"

"Ah, it is because something tells me I shall never see the road again. See, is not my body a ruin?" Indeed he was a pitiable sight, right eye almost obscured, two ribs broken, right thigh and fork lacerated in the most dreadful manner.

The Chief Mbiassi of Kavalli departed homeward two days ago. Mpigwa, Chief of Nyamsassi, and his retinue left yesterday. Kyya-nkondo or Katonza, for he has two names, also went his way (which, by the way, is in the wilderness owing to a late visit of Kabba Rega's brigands), while Mazamboni's people after entertaining the Pasha and his officers with a farewell dance last night, took their leave this morning.

Three buffalo and a water buck were shot yesterday by two of our hunters.

The last four days and nights have given us better thoughts of this African land and lake shore than we previously entertained. The weather has been somewhat warm, but the lake breeze blowing light and soft, 1888.
May 19.
Nsabé. just strong enough to swing pendulous foliage, has been cooling and grateful. The nights have been more refreshing. In a sky of radiant brightness the moon has stood high above the plateau's crown, turning the lake into a quivering silver plain, the lake surf so blustering and restless, rolls in a slow and languid cadence on a gray shore of sand before the light breath of an eastern wind. As if to celebrate and honour this peaceful and restful life, the Zanzibaris and natives, who, last December were such furious foes, rival one another with song and chorus and strenuous dance to a late hour each night.

THE STEAMERS "KHEDIVE" AND "NYANZA" ON LAKE ALBERT.

May 19th.—Nsabé Camp.

Our road towards Badzwa is now three and a third miles long. We have but to hoe up the grass along a line, and we have a beautiful path, with the almost imperceptible rise of 1 foot in 200.

May 20th.—Nsabé Camp.

Captured two small brown snakes of a slight coppery tint in my tent this morning.

May 21st.—Nsabé Camp.

1888.
May 22.
Nsabé. The Pasha is now able to read the sextant very well. He has also made an advance towards finding index error; though he labours under the infirmity of short sight, he is quick and devoted to his intention of acquiring the art of observing by the instrument. At noon we took meridian altitude for practice. He observed altitude was 70° 54' 40" at one-and-half miles distant, height of eye five feet. Index error to add 3'15".

May 22nd.—Nsabé Camp.

The steamers Khedive and Nyanza, the latter towing a lighter, appeared to-day about 9 A.M., bringing 80 soldiers, with the Major and Adjutant of the 2nd Battalion, and 130 carriers of the Madi tribe. We received gifts of raki (ten-gallon demijohn, a kind of Russian vodka, from the Pasha's distillery, pomegranates, oranges, water-melons, and more onions, besides six sheep, four goats, and a couple of strong donkeys, one for myself and one for Doctor Park). The Nyanza steamer is about 60 feet by 12. I propose leaving the Albert Lake for my journey in search of the rear column of the Expedition the day after to-morrow.

I leave with the Pasha, Mr. Mounteney Jephson, three Soudanese soldiers, and Binza, Doctor Junker's boy, besides the unhappy Mabruki. Of the baggage we carried here, exclusive of thirty-one cases Remingtons already delivered, I leave two boxes Winchesters, one box of brass rods, lamp, and sounding iron; also my steel boat, Advance, with her equipments.

In accordance with the request of the Pasha, I have drawn up a message, which Mr. Jephson will read to the troops. It is as follows:—

Soldiers,—After many months of hard travel, I have at last reached the Nyanza. I have come expressly at the command of the Khedive Tewfik, to lead you out of here and show you the way home. For you must know that the River el Abiad is closed, that Khartoum is in the hands of the followers of Mohamed Achmet, that the Pasha Gordon and all his people were killed, and that all the steamers and boats between Berber and the Bahr-Ghazal have been taken, and that the nearest Egyptian station to you is Wady Halfa, below Dongola. Four times the Khedive and your friends have made attempts to save you. First, Gordon Pasha was sent to Khartoum to bring you all home. After ten months of hard fighting 1888.
May 22.
Nsabé. Khartoum was taken, and Gordon Pasha was killed, he and his soldiers. Next came the English soldiers under Lord Wolseley to try and help Gordon Pasha out of his troubles. They were four days too late, for they found Gordon was dead and Khartoum was lost. Then a Doctor Lenz, a great traveller, was sent by way of the Congo to find out how you could be assisted. But Lenz could not find men enough to go with him, and so he was obliged to go home. Also a Doctor Fischer was sent by Doctor Junker's brother, but there were too many enemies in the path, and he also returned home. I tell you these things to prove to you that you have no right to think that you have been forgotten in Egypt. No, the Khedive and his Wazir, Nubar Pasha, have all along kept you in mind. They have heard by way of Uganda how bravely you have held to your post, and how stanch you have been to your duties as soldiers. Therefore they sent me to tell you this; to tell you that you are well remembered, and that your reward is waiting for you, but that you must follow me to Egypt to get your pay and your reward. At the same time the Khedive says to you, through me, that if you think the road too long, and are afraid of the journey, that you may stay here, but in that case you are no longer his soldiers; that your pay stops at once; and in any trouble that may hereafter befall you, you are not to blame him, but yourselves. Should you decide to go to Egypt, I am to show you the way to Zanzibar, put you on board a steamer and take you to Suez, and thence to Cairo, and that you will get your pay until you arrive there, and that all promotions given you will be secured, and all rewards promised you here will be paid in full.

I send you one of my officers, Mr. Jephson, and give him my sword, to read this message to you from me. I go back to collect my people and goods, and bring them on to the Nyanza, and after a few months I shall come back here to hear what you have to say. If you say, Let us go to Egypt, I will then show you a safe road. If you say, We shall not leave this country, then I will bid you farewell and return to Egypt with my own people.

May God have you in His keeping.

Your good friend,

(Signed) Stanley.

May 23rd.—Halt.

The Zanzibaris entertained the Pasha and his officers to-night with a farewell dance. Though they are quite well aware of the dangers and fatigue of the journey before them, which will commence to-morrow, there are no symptoms of misgiving in any of them. But it is certain that some of them will take their last look of the Pasha to-morrow.

May 24th.—March to Badzwa village, 10 miles; performed it in 4 hours.

Emin Pasha marched a company along our new road at dawn this morning, and halted it about two miles from the Lake. Having arranged the Madi carriers in their place in the column, the advance guard issued out from camp and took the road towards the west at 1888.
May 24.
Badzwa. 6.15 A.M. In half-an-hour we found the Pasha's Soudanese drawn up in line on one side of the road. They saluted us as we passed on, and the Pasha fervently thanked us and bade us good-bye.

At the end of the new road twenty-one of the Madis broke from the line of the column and disappeared towards the north rapidly. Fourteen men were sent back to inform the Pasha, while we held on our way to Badzwa. About a mile from the village there was another stampede, and eighty-nine Madis deserted in a body, but not without sending a shower of arrows among the rear guard. The doctor, believing that this was preliminary to an attack on his small detachment, fired his rifle, and dropped a Madi dead, which precipitated the flight of the deserters. The remaining nineteen out of the 130 were secured.

A second message was therefore sent to the Pasha acquainting him with the events of the march.

When about five miles from Nsabé Camp, while looking to the south-east, and meditating upon the events of the last month, my eyes were directed by a boy to a mountain said to be covered with salt, and I saw a peculiar shaped cloud of a most beautiful silver colour, which assumed the proportions and appearance of a vast mountain covered with snow. Following its form downward, I became struck with the deep blue-black colour of its base, and wondered if it portended another tornado; then as the sight descended to the gap between the eastern and western plateaus, I became for the first time conscious that what I gazed upon was not the image or semblance of a vast mountain, but the solid substance of a real one, with its summit covered with snow. I ordered a halt and examined it carefully with a field-glass, then took a compass bearing of the centre of it, and found it bear 215° magnetic. It now dawned upon me that this must be the Ruwenzori, which was said to be covered with a white metal or substance believed to be rock, as reported by Kavalli's two slaves.

This great mountain continued to be in sight most distinctly for two hours, but as we drew nearer to 1888.
May 24.
Badzwa. Badzwa at the foot of the plateau, the lofty wall of the plateau hid it from view.

This discovery was announced to the Pasha in the second message I sent. When I come to reflect upon it, it strikes me as singular that neither Baker, Gessi, Mason, or Emin Pasha discovered it long ago.

Gessi Pasha first circumnavigated the Albert Lake, steaming along the western shore towards the south, rounding the southern end of the lake and continuing his voyage along the eastern shore.

Mason Bey, in 1877, is the next visitor, and he follows the track of Gessi with a view of fixing positions by astronomical observations, which his predecessor was unable to do.

Emin Pasha, eleven years later, comes steaming south in quest of news of the white men reported to be at the south end of the Lake.

If a fair view of this snowy mountain can be obtained from the plain of the Nyanza, a much better view ought to be obtained from the Lake, and the wonder is that none of these gentlemen saw it. Whereas Baker, casting his eyes in its direction, on a "beautifully clear day," views only an illimitable Lake.

Messrs. Jephson and Parke, while carrying the boat from Kavalli's to the Lake, report that they saw snow on a mountain, and the latter officer, pointing to the little range of Unya-Kavalli, inquired of me on his return if it was possible that snow would be found on such hills. As their highest peak cannot be 5,500 feet above the sea, I replied in the negative, but the doctor said that he was equally certain that he had seen snow. I explained to him then that a certain altitude of about 15,000 feet in the Equatorial regions is required before rain can be congealed into permanent snow; that there might be a hail-storm or a fall of snow, caused by a cold current, even on low altitudes in a tropic region, but such cold would only be temporary, and the heat of tropic waters or tropic soil would in a few moments cause the hail and snow to disappear. Standing as we were in camp at Bundi, on the crest of 1888.
May 24.
Badzwa. the plateau, in plain view of Unya Kavalli and other hills, there was no height visible anywhere above 6000 feet of an altitude above the sea.

Considering the above facts, it will be evident that it requires a peculiar condition of the atmosphere to enable one to see the mountain from a distance of 70 miles, which I estimate it at. Near objects, or those 10, 15, or 20 miles, an ordinarily clear atmosphere may enable us to distinguish; but in such a humid region as this is, on a bright day such a quantity of vapour is exhaled from the heated earth, that at 30 miles it would be intensified into a haze which no eyesight could penetrate. But at certain times wind-currents clear the haze, and expose to the view objects which we wonder we have not seen before. As, for instance, in December last, returning from Nyanza to Fort Bodo, I took compass bearings of a lofty twin-peak mountain from a table hill near the East Ituri River. I noted it down that the twin-peak mass was already seen, and I pointed it out to Mr. Jephson. Strange to say, I have never seen it since, though I have been twice over the ground.

Kavalli passed our camp this afternoon with 400 men to assist Emin Pasha in a demonstration he proposes to make against Kabba Rega. Katonza and Mpigwa of Nyamsassi will also, perhaps, lend an equal number to his assistance.

I received the following letters to-day from the Pasha. When he talks of pride and joy at being in our company, I think we are all unanimous in believing that he has given us as much pleasure as we have given him.

Nsabé Camp,

25th May, 1888, 5 A.M.

Dear Sir,

I should not need to tell you how distressed I have been when I heard of the misfortune happened by the desertion of our Madi people. I at once sent out different searching parties, but I am sorry to state that up to noon their efforts were of no avail, although Shukri Agha and his party, who went yesterday to Kahanama, have not returned.

By a mere chance it happened that when Dr. Parke came a boat from Mswa station had arrived, bringing me intelligence of the arrival there of 120 porters from Dufflé. I therefore started immediately the Khedive steamer to bring them here, and expect her back this very night, when, 1888.
May 24.
Badzwa. at her arrival, I shall start the whole gang, accompanied by a detachment of my people.

Allow me to be the first to congratulate you on your most splendid discovery of a snow-clad mountain. We will take it as a good omen for further directions on our road to Victoria. [15] I propose to go out on your track to-day or to-morrow, just to have a look at this giant.

In expectance of two words of you this morning I venture to offer you my best wishes for the future. I always shall remember with pride and joy the few days I was permitted to consort with you.

Believe me, dear Sir,

Yours very sincerely,

(Signed) Dr. M. Emin.

Nsabé Camp,

26th May, 1888, 2:30 A.M.

Dear Sir,

Your very welcome and most interesting note of yesterday has reached me at the hands of your men. The steamer has come in this very instant, but she brought only eighty-two carriers, the rest having run away on the road between Tunguru and Mswa. I send, therefore, these few men, accompanied by twenty-five soldiers and an officer, hoping they may be of some use to you. Their arms having been collected I handed them to the officer, from whom you will kindly receive them. We heard yesterday evening that your runaways had worked their way to Muganga, telling the people they were sent by me.

The ten men you kindly sent here accompanying the carriers as well as Kavalli and his men. Having caught yesterday a spy of Ravidongo [16] in Katonza's Camp, I told this latter he would better retire, and he acted on this advice. I have acquainted Kavalli with my reasons for not interfering just now with Ravidongo, and have asked him to return to you. He readily assented; he had some presents, and starts now with the courier. He entreats me, further, to beg you to send some of your men to take hold of his brother Kadongo, who stays, says he, with the Wawitu somewhere near to his residence.

I shall try hard to get a glimpse of the new snow mountain, as well from here as from some other points I propose to visit. It is wonderful to think how, wherever you go, you distance your predecessors by your discoveries.

And now as this, for some time at least, is probably the last word I will be able to address you, let me another time thank you for the generous exertions you have made, and you are to make for us. Let me another time thank you for the kindness and forbearance you have shown me in our mutual relations. If I cannot find adequate words to express what moves me in this instant you will forgive me. I lived too long in Africa for not becoming somewhat negrofied.

God speed you on your course and bless your work!

Yours very faithfully,

(Signed) Dr. Emin.

May 25th and 26th.—Halt at Badzwa. The Pasha has abandoned his idea of making a demonstration against Unyoro, and his allies, who have 1888.
May 26.
Bundi. much to avenge, have been quickly dismissed homeward.

In the afternoon Balegga descended from Bundi Hill Village, and secretly informed us that Kadongo and Musiri—the latter a warlike and powerful chief—have banded their forces together and intend to attack us on the road between Gavira's and Mazamboni's. We have given neither of them any cause for this quarrel, unless our friendship with their rivals may be deemed sufficient and legitimate. I have only 111 rifles and ten rounds of ammunition for each rifle, to reach Fort Bodo, 125 miles distant. If any determined attack is made on us in the open country, a few moments' firing will make us helpless. Therefore I shall have to resort to other measures. It was held by Thomas Carlyle that it was the highest wisdom to know and believe that the stern thing which necessity ordered to be done was the wisest, the best, and the only thing wanted there. I will attack Kadongo first, and then march straight upon Musiri, and we will spend our last shots well, if necessary. It may be this bold movement will upset the combination.

The Pasha has acted quickly. Eighty-two fresh carriers arrived at noon, under a strong guard, and three soldiers specially detailed to accompany me. On their delivery to us, each Zanzibari received a Madi to guard. At half-past three in the afternoon we commenced the steep ascent up the terrible slope of the plateau, with a burning sun in our front, and reached the crest at Bundi camp at 6.30 P.M., a half-hour after sunset.

After placing strong guards round the camp, I selected a band of forty rifles of the choicest men under two Zanzibari chiefs, and prepared them for a surprise party to attack Kadongo's camp by night. A few of our native allies volunteered to show the hill village he was occupying.

At 1 A.M. the party was despatched.

May 27th.—At 8 A.M. the party detailed against Kadongo returned, having effected their mission most successfully, but Kadongo himself escaped by crying 1888.
May 27.
Uzanza. out that he was a friend of "Bula Matari." No cattle or goats were taken, because the place was only occupied by Kadongo's band for temporary purposes.

We then lifted our burdens and began our march towards Gavira's. We had barely started when we discovered a large band of men advancing towards us, preceded by a man bearing a crimson flag, which at a distance might be taken for that of Zanzibar or Egypt. We halted, wondering what party this might be, but in a few moments we recognised Katto, Mazamboni's brother, who had been sent by his chief to greet us and learn our movements. We admired the aptness of these people in so soon learning to follow the direction given to them, for had not the flag held us in suspense, we might have injured our friends by taking them for the van of Musiri's war-party.

Retaining a few of them to follow us, I ordered Katto to return quickly to Mazamboni, his brother, and secretly inform him that as Musiri intended to attack us on the road, I intended to attack him at dawn the day after to-morrow, and that I expected from Mazamboni, as my ally, that he would bring as many men as he could sometime that next day. Katto declared the thing possible, though it was a short notice for the distance to be travelled. We were at the time six miles from Gavira's, thence to Mazamboni's village was thirteen miles, and back again to Gavira's would be another thirteen miles, and in the meantime some delay would be necessary to secretly muster a sufficient body of warriors becoming Mazamboni's rank, and prepare rations for a few days.

We arrived at Gavira's about noon. Here I proposed to Gavira to join me in the attack, which the chief as readily promised.

May 28th.—Halt. We have received abundant contributions of food for our force, which numbers now 111 Zanzibaris, 3 whites, 6 cooks and boys, 101 Madis, and 3 soldiers belonging to the Pasha—total 224, exclusive of a few dozen natives who voluntarily follow us.

An hour after sunset Mazamboni arrived in person 1888.
May 29.
Usiri. with about 1000 warriors armed with bows and spears. His force was camped in the potato fields between Gavira's and Musiri's district.

May 29th.—At three o'clock a.m. we set out for Usiri on a N.W. road, a bright moon lighting the way. About 100 of the boldest of Mazamboni's corps preceded our force. The others fell in line behind, and Gavira's tribe, represented by about 500 men, brought up the rear. A deep silence, befitting our purpose, prevailed.

At 6 A.M. we reached the outskirts of Usiri, and in a few moments, each chief having received his instructions, Dr. Parke, in charge of sixty rifles to keep the centre, Katto, in charge of his brother's warriors to form the left wing, and Mpinga and Gavira with his men to form the right, the attacking force moved on swiftly.

The results were ludicrous in the extreme. Mpinga's Wahuma herdsmen had given notice to Musiri's Wahuma herdsmen, and Mazamboni's Wahuma had been just as communicative to their fellow-countrymen with the enemy. Consequently the herdsmen had driven all the herds from Usiri by other roads; a half of them arrived at Gavira's, and the other half at Mazamboni's, just at the same morning when the attacking force poured over the land of Usiri, and Musiri, the chief, after hearing of the disaster to Kadongo, and of the mighty army to be brought against him, took tender care that not one soul under his sway should be injured. The land was quite empty of people, herds, flocks, and fowls, but the granaries were heaped full of grain, the fields exhibited abundant crops of potatoes, beans, young Indian corn, vegetables, and tobacco. I am secretly glad of the bloodless termination of the affair. My object has been gained. We have saved our extremely scanty supply of ammunition, and the road is clear from further trouble. Mazamboni and Gavira, I believe, were also delighted, though they expressed themselves mortified.

In one of the huts was discovered the barrel of a carbine and percussion lock. The latter bore the brand of "John Clive III., 530." This is a relic of Kabba 1888.
May 29.
Usiri. Rega's visit, whose men were sadly defeated by Musiri about a year ago.

In the afternoon Mazamboni's warriors, 1000 strong, joined to celebrate the bloodless victory over Musiri in a phalanx dance. Dancing in Africa mainly consists of rude buffoonery, extravagant gestures, leaping and contortions of the body, while one or many drums keep time. There is always abundance of noise and loud laughter, and it serves the purpose of furnishing amusement to the barbarians, as the dervish-like whirling and pirouetting give to civilised people. Often two men step out of a semicircle of their fellow villagers, and chant a duet to the sound of a drum or a horn amid universal clapping of hands, or one performs a solo while dressed most fantastically in cocks' feathers, strings of rattling gourds, small globular bells, and heaps of human, monkey, and crocodile teeth, which are the African jewels; but there must always be a chorus, the grander the better, and when the men, women, and children lift their voices high above the drums, and the chatter and murmur of the crowd, I must confess to having enjoyed it immensely, especially when the Wanyamwezi are the performers, who are by far the best singers on the African continent. The Zanzibaris, Zulus, Waiau, Wasegara, Waseguhha, and Wangindo are in the main very much alike in method and execution, though they have each minor dances and songs, which vary considerably, but they are either dreadfully melancholiac or stupidly barbarous. The Wasoga, Waganda, Wakerewé, Wazongora, around Lake Victoria, are more subdued, a crude bardic, with something of the whine of the Orient—Mustapha, or Hussein, or Hassan, moaning below lattices to the obdurate Fatima or stony-eared Roxana. Except the Wanyamwezi, I have not heard any music or seen any dance which would have pleased an English audience accustomed to the plantation dances represented in a certain hall in Piccadilly until this day, when the Bandussuma, under Katto, the brother of Mazamboni, led the chief warriors to the phalanx dance. Half a score of drums, large and small, had been beaten by 1888.
May 29.
Usiri. half a score of accomplished performers, keeping admirable time, and emitting a perfect volume of sound which must have been heard far away for miles, and in the meantime Katto, and his cousin Kalengé, adorned with glorious tufts of white cocks' feathers, were arranging thirty-three lines of thirty-three men each as nearly as possible in the form of a perfect and solid and close square. Most of these men had but one spear each, others possessed two besides their shields and quivers, which were suspended from the neck down the back.

The phalanx stood still with spears grounded until, at a signal from the drums, Katto's deep voice was heard breaking out into a wild triumphant song or chant, and at a particular uplift of note raised his spear, and at once rose a forest of spears high above their heads, and a mighty chorus of voices responded, and the phalanx was seen to move forward, and the earth around my chair, which was at a distance of fifty yards from the foremost line, shook as though there was an earthquake. I looked at the feet of the men and discovered that each man was forcefully stamping the ground, and taking forward steps not more than six inches long, and it was in this manner that the phalanx moved slowly but irresistibly. The voices rose and fell in sweeping waves of vocal sound, the forest of spears rose and subsided, with countless flashes of polished iron blades as they were tossed aloft and lowered again to the hoarse and exciting thunder of the drums. There was accuracy of cadence of voice and roar of drum, there was uniform uplift and subsidence of the constantly twirling spear blades, there was a simultaneous action of the bodies, and as they brought the tremendous weight of seventy tons of flesh with one regular stamp of the feet on the ground, the firm and hard earth echoed the sound round about tremulously. With all these the thousand heads rose and drooped together, rising when venting the glorious volume of energy, drooping with the undertone of wailing murmur of the multitude. As they shouted with faces turned upward and heads bent back to give the fullest effect to the 1888.
May 29.
Usiri. ascending tempest of voices, suggestive of quenchless fury, wrath and exterminating war, it appeared to inflate every soul with the passion of deadly battle and every eye of the onlookers glowed luridly, and their right arms with clenched fists were shaken on high as though their spirits were thrilled with the martial strains; but as the heads were turned and bowed to the earth we seemed to feel war's agony, and grief, and woe, to think of tears, and widows' wails, and fatherless orphans' cries, of ruined hearths and a desolated land. But again as the mass, still steadily drawing nearer, tossed their heads backward, and the bristling blades flashed and clashed, and the feathers streamed and gaily rustled, there was a loud snort of defiance and such an exulting and energising storm of sound that man saw only the glorious colours of victory and felt only the proud pulses of triumph.

Right up to my chair the great solid mass of wildly chanting natives advanced, and the front line lowered their spears in an even line of bright iron; thrice they dropped their salute and thrice they rose, and then the lines, one after another, broke into a run, spears clenched in the act of throwing, staffs quivering, war-whoops ringing shrilly. The excitement was intensified until the square had been transformed into wheeling circles three deep, and after three circlings round the open plaza, Prince Katto took his position, and round him the racing men coiled themselves until soon they were in a solid circle. When this was completed the square was formed, it was divided into halves, one half returning to one end, the other half to the other end. Still continuing the wild chant, they trotted towards one another and passed through without confusion, exchanging sides, and then once more in a rapid circling of the village common with dreadful gestures until the eye was bewildered with the wheeling forms, and then every man to his hut to laugh and jest, little heeding what aspects they had conjured by their evolutions and chants within me, or any one else. It was certainly one of the best and most exciting exhibitions I had seen in Africa.

A PHALANX DANCE BY MAZAMBONI'S WARRIORS.

1888.
May 30.
Ndusuma. May 30th.—March to Nzera-Kum Hill in Ndusuma, three hours.

We marched to Mazamboni's country to our old camp at Chongo, which name the Zanzibaris have given to the hill of Nzera-Kum, and we had abundant evidence that Mazamboni was deeply implicated in the acts of the Wahuma herdsmen, for the track was fresh and large of many a fine herd of cattle. Presently we came in sight of the fine herds, who, all unconscious of trouble, were browsing on the fine pasture, and the Zanzibaris clamoured loudly for permission to capture them. For an instant only there was a deep silence, but Mazamboni, on being asked the reason for the presence of Musiri's herds on his territory, answered so straightforwardly that they belonged to the Wahuma who had fled from his territory last December when he was in trouble with us, and now to avoid the same trouble in Usiri had returned to their former place, and he had not the heart to prevent them, that the order was given to move on.

May 31st.—Halt. Mazamboni gave us a present of three beeves and supplied our people with two days full rations of flour, besides a large quantity of potatoes and bananas. A large number of small chiefs from the surrounding districts paid visits to us, each bringing into camp a contribution of goats, fowls, and millet flour. Urumangwa, Bwessa, and Gunda have also made pacts of friendship with us. These villages form the very prosperous and extensively cultivated district which so astonished us by its abundance one December morning last year.

Towards evening I received a communication from Musiri, saying that as all the land had made peace with me, he wished to be reckoned as my friend, and that the next time I should return to the country he would be prepared with suitable gifts for us.

As to-morrow I propose to resume the journey towards Fort Bodo and Yambuya, let me set down what I have gleaned from the Pasha respecting himself.

Share on Twitter Share on Facebook