La danse de mort

August Strindberg

Pièce en deux parties

Traduction française de Maurice Rémon
1900–1901

« La Danse de mort contient des révélations psychologiques, mais sans ce qu’on appelle de la misogynie. »
« Il (le héros) est énergique dans la forme, supérieur dans la résignation, et grand dans le pardon. »
(STRINDBERG à un de ses traducteurs.)

Share on Twitter Share on Facebook