Paar, n. (pl. -e), pair, couple.
Pein, f., pain, torment, agony.
Pelz´mütze, f. (pl. -n), fur-cap, fur-bonnet.
per´len, to rise (or to shine) like pearls.
Per´lenkette, f. (pl. -n), chain of pearls.
Per´lenreihe, f. (pl. -n), set of pearls.
Per´lenschnur, f. (pl. -̈e), string of pearls.
Person´, f. (pl. -en), person;
in eigner Person, in person.
Pest´hauch, m., pestilential miasma.
Petro´leum, n., petroleum, mineral oil, naphtha.
Pfad, m. (pl. -e), (mountain-) path, trail.
Pfei´fe, f. (pl. -n), pipe.
Pfeil, m. (pl. -e), arrow.
Pferd, n. (pl. -e), horse.
Pferd´chen, n. (pl. -), small horse, (poor) little horse, naggy.
pfle´gen, to tend, to nurse.
pflü´cken, to pick.
pflü´gen, to plough;
zum Pflügen, for ploughing.
Pia´tra Ar´sa (Roumanian), “Burnt Rock.”
Platz, m. (pl. -̈e), place; room, space; swing, play.
Plauderei´, f. (pl. -en), chat, chattering, gossip, gossipping.
plötz´lich, suddenly, all at once.
plün´dern, to plunder, to rob, to strip.
Po´le, m. (pl. -n), Pole, Polander, inhabitant of Poland.
Porfi´rie (Roumanian), proper name “Porphyrius.”
Portal´, n. (pl. -e), portal, entrance.
präch´tig, costly.
pran´gen, to shine, to make a splendid show.
Preis, m. (pl. -e), price;
um jeden Preis, at any price or rate, at any sacrifice.
Praho´va, f. (proper name), a tributary of the Lower Danube.
Praho´vathal, n. (pl. -̈er), valley of the Prahova (river).
prophezei´en, to prophesy, to predict, to foretell.
Pu´delmütze, f. (pl. -n) = Pelzmütze, fur-cap, fur-bonnet.
Pu´i de Imparat´ (Roumanian), “Emperor’s Chick.”
Pur´purmantel, m. (pl. -̈), purple-mantle.