CHAPTER VI. REPAIRS ON THE THEODOSIAN WALLS.

The maintenance of the bulwarks of the city in proper order was naturally a matter of supreme importance, and although the task was sometimes neglected when no enemy threatened, it was, on the whole, attended to with the promptitude and fidelity which so vital a concern demanded. There was little occasion for repairs, it is true, on account of injuries sustained in the shock of war, for until the invention of gunpowder the engines employed in battering the walls were either not powerful enough, or could not be planted sufficiently near the fortifications, to produce much effect. Most of the damage done to the walls was due to the action of the weather, and, above all, to the violent and frequent earthquakes which shook Constantinople in the course of the Middle Ages.

The charge of keeping the fortifications in repair was given to special officers, known under the titles, Domestic of the Walls (ὁ Δομέστικος τῶν Τειχέων), [392] Governor of the Wall (Ἄρχων τοῦ Τείχους), [393] Count of the Walls (Κόμης τῶν Τειχέων). [394]

(1) The earliest record of repairs is, probably, the Latin inscription on the lintel of the inner gateway of the Porta of the Pempton. It reads:

PORTARUM VALID † DO FIRMAVIT LIMINE MUROS

PUSAEUS MAGNO NON MINOR ANTHEMIO.

The age of the inscription cannot be precisely determined, but the employment of Latin, the Gothic form of the D in the word valido, the allusion to Anthemius, and the situation of the legend upon the Inner Wall, taken together, point to an early date.

Inscriptions on the Gate of Rhegium.

Inscriptions on the Gate of Rhegium.

From the statement of the inscription it would seem that soon after the erection of the wall by Anthemius, either this gate or all the gates in the line of the new fortifications had to be strengthened. The only Pusæus known in history who could have presumed to compare himself with Anthemius was consul in 467, in the reign of Leo I. [395] There may, however, have been an earlier personage of that name.

(2) A considerable portion of the Inner Wall (τὰ ἔσω τείχη) was injured by an earthquake in 578, the fourth year of the reign of Zeno; [396] but no record of the repairs executed in consequence of the disaster has been preserved.

(3) The frequent shocks of earthquake felt in Constantinople during the reign of Justinian the Great damaged the walls on, at least, three occasions; in 542 and 554, when the injury done was most serious in the neighbourhood of the Golden Gate; [397] and again in 558, when both the Constantinian and the Theodosian Walls were rudely shaken, the latter suffering chiefly in the portion between the Golden Gate and the Porta Rhousiou. [398] So great was the damage sustained by the city and vicinity on the last occasion that for thirty days the emperor refused to wear his crown.

(4) An inscription on the Gate Rhousiou commemorates the restoration of the Outer Wall in the reign of Justin II. Whether the work was rendered necessary by some particular accident does not appear; but a wall so slight in its structure would naturally need extensive repair when a century old.

With Justin the inscription associates the Empress Sophia, noted for her interest in the public works of the day, and also names Narses and Stephen, as the officials who had charge of the repairs. The latter officer is otherwise unknown. Narses, who held the offices of Spatharius and Sacellarius, superintended also the restoration of the Harbour of Julian in the same reign. [399] Subsequently he was sent, with large funds, on a mission to the Avars to persuade them to raise the siege of Sirmium. But the ship which carried the money was totally wrecked on the way, and Narses took the misfortune so much to heart that he fell ill and died. [400]

The inscription in honour of Justin was to the following effect: [401]

† ΑΝΕΝΕΩΘΗ ΤΟ ΠΡΟΤΕΙΧΙΟΜΑ ΤΟΥ ΘΕΟΔΟΣΙΑΚΟΥ

ΤΕΙΧΟΥΣ ΕΠΙ ΙΟΥΣΤΙΝΟΥ ΚΑΙ ΣΟΦΙΑΣ ΤΩΝ ΕΥΣΕΒΕΣΤΑΤΩΝ

ΗΜΩΝ ΔΕΣΠΟΤΩΝ ΔΙΑ ΝΑΡΣΟΥ ΤΟΥ

ΕΝΔΟΞΟΤΑΤΟΥ ΣΠΑΘΑΡΙΟΥ ΚΑΙ ΣΑΚΕΛΛΑΡΙΟΥ ΚΑΙ

ΣΤΕΦΑΝΟΥ ΑΝΗΚΟΝΤΟΣ ΕΙΣ ΥΠΟΥΡΓΙΑΝ ΔΟΥΛΟΣ

ΤΩΝ ΕΥΣΕΒΑΣΤΑΤΩΝ ΔΕΣΠΟΤΩΝ †

“The Outwork of the Theodosian Wall was restored under Justin and Sophia, our most pious Sovereigns, by Narses, the most glorious Spatharius and Sacellarius, and Stephen, who belonged to the service, a servant of the most pious Sovereigns.”

(5) The next repairs on record were executed early in the eighth century, in view of the formidable preparations made by the Saracens for a second attack upon Constantinople. Anastasius II. then strengthened the land walls, as well as the other fortifications of the city; [402] and thus contributed to the signal repulse of the enemy in 718 by Leo the Isaurian, at that great crisis in the history of Christendom.

(6) Repairs were again demanded in 740, in the reign of Leo the Isaurian, owing to the injuries caused by a long series of earthquakes during eleven months. So extensive was the work of restoration required, that to provide the necessary funds Leo was obliged to increase the taxes. [403]

Several inscriptions commemorating the repairs executed by that emperor, in conjunction with his son and colleague Constantine Copronymus, have been found upon towers of the Inner Wall.

(a) One stood on the seventh tower north of the Sea of Marmora:

† ΛΕΩΝ ΣΥΝ ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΩ ΣΚΗΠΤΟΥΧΟΙ ΤΟΝΔΕ

ΗΓΕΙΡΑΝ ΠΥΡΓΟΝ ΤΩΝ ΒΑΘΡΩΝ ΣΥΜΠΤΩΘΕΝΤΑ †

“Leo with Constantine, wielders of the sceptre, erected from the foundations this tower which had fallen.”

(b) Another was placed on the ninth tower north of the Golden Gate, in letters formed of brick:

ΙΣ | ΧΣ

—--|-—-

ΝΙ | ΚΑ

ΛΕΩΝΤΟΣ ΚΑΙ ΚΩΝΣΤΑΝΤΗΝΟΥ ΜΕΓΑΛΟΝ

ΒΑΣΙΛΕΩΝ ΚΑΙ ΑΥΤΟΚΡΑΤΩΡΩΝ ΠΟΛΛΑ ΤΑ ΕΤΗ

“Many be the years of Leo and Constantine, Great Kings and Emperors.”

Tower of the Theodosian Walls (With Inscription in Honour of the Emperors Leo III. and Constantine V.).

Tower of the Theodosian Walls (With Inscription in Honour of the Emperors Leo III. and Constantine V.).

(c) A similar inscription was found on the third tower north of the Second Military Gate:

† ΛΕΟΝΤΟΣ ΚΑΙ ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΥ †

ΜΕΓΑΛΩΝ ΒΑΣΙΛΕΩΝ ΚΑΙ ΑΥΤΟΚΡΑΤΩΡΩΝ ΠΟΛΛΑ ΤΑ ΕΤΗ

(d) On the second tower north of the Gate of the Pegè was an inscription similar to that on the seventh tower north of the Sea of Marmora. The raised letters are beautifully cut on a band of marble:

Inscription.

Inscription.

[Illustration]

(e) The ninth tower north of the same gate bore two inscriptions. The higher was in honour, apparently, of an Emperor Constantine; the lower reads:

† ΝΙΚΑ Η ΤΥΧΗ ΛΕΟΝΤΟΣ ΚΑΙ ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΥ ΤΩΝ

ΘΕΩΦΥΛΑΚΤΩΝ ΔΕΣΠΟΤΩΝ ΚΑΙ ΗΡΙΝΗΣ ΤΗΣ ΕΥΣΕΒΕΣΤΑΤΗΣ

ΗΜΩΝ ΑΥΓΟΥΣΤΗΣ

“The Fortune of Leo and Constantine, the God-protected Sovereigns, and of Irene, our most pious Augusta, triumphs.”

If this inscription belongs to the reign of Leo the Isaurian, the Empress Irene here mentioned must be Irene, the first wife of Constantine Copronymus. In that case Maria, the wife of Leo himself, must have been dead [404] when the repairs which the inscription commemorates were executed. Irene was married to Constantine in 732, and died in 749 or 750.

It is possible, however, that the inscription should be assigned to the reign of Leo IV. and Constantine VI., so different is it from the inscriptions which belong undoubtedly to the time of Leo the Isaurian. If so, the empress named is the famous Irene who blinded her son, usurped his throne, restored the use of Icons, and gave occasion for the revival of the Roman Empire in the West by Charlemagne.

Below the inscription several monograms are found.

Monograms.

Monograms.

(f) There is an interesting inscription, in letters of brick, constituting a prayer for the safety of the city, on the fourth tower north of the Gate Rhousiou:

ΧΡΙΣΤΕ Ω ΘΕΟΣ ΑΤΑΡΑΧΟΝ ΚΑΙ ΑΠΟΛΕΜΟΝ ΦΥΛΑΤΤΕ

ΤΗΝ ΠΟΛΙΝ ΣΟΥ ΝΙΚΑ ΤΟ ΜΕΝΟΣ ΤΩΝ ΠΟΛΕΜΙΩΝ

“O Christ, God, preserve Thy city undisturbed, and free from war. Conquer the wrath of the enemies.”

It is the utterance of the purpose embodied in the erection of the splendid bulwarks of the city, and might have been inscribed upon them at any period of their history. It has been assigned to Constantine IX., when sole ruler after the death of Basil II. (1025-1028); [405] but the employment of brick in the construction of the letters favours the view that the legend belongs to the reign of Leo the Isaurian.

(7) Fragments of inscriptions recording repairs by Michael II. and his son Theophilus have been found in the neighbourhood of the Gate of Charisius (Edirnè Kapoussi). [406] These emperors were specially distinguished for their attention to the state of the fortifications along the shores of the city, but it would have been strange if sovereigns so concerned for the security of the capital had entirely neglected the condition of the land walls.

(8) The earthquake of 975, towards the close of the reign of Zimisces, [407] left its mark upon the walls of the city, and two inscriptions commemorate the repairs executed in consequence by his successors, Basil II. and Constantine IX.

One of the inscriptions is on the huge, pentagonal, three-storied tower at the junction of the land walls with the defences along the Sea of Marmora. The legend reads:

Legend.

Legend

“Tower of Basil and Constantine, faithful Emperors in Christ, pious Kings of the Romans.”

The device

ΙΣ | ΧΡ

————————

ΝΙ | ΚΑ

is found over two windows in the northern side of the tower.

The other inscription is on the northern gateway-tower of the Gate of the Pegè:

† ΠΥΡΓΟΣ ΒΑΣΙΛΕΙΟΥ ΚΑΙ ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΥ ΕΝ

ΧΡΙΣΤΩ ΑΥΤΟΚΡΑΤΟΡΩΝ †

“Tower of Basil and Constantine, Emperors in Christ.”

Possibly the two following inscriptions on the northern side of the southern tower of the Gate Rhousiou refer to the same emperors: [408]

“The Fortune of Constantine, our God-protected Sovereign, triumphs.”

“The Fortune of Constantine, our God-protected Sovereign, triumphs.”

The second inscription is mutilated, but manifestly refers to repairs in the reign of Basil:

† ΑΝΕΝΕΩΘΗ ΕΠΙ ΑΥ ...

ΤΑΤΟΥ Λ ...

ΤΟΡΟΣ ΤΟΥ ΒΑΣΙΛΕ

ΕΝ ΙΝ ΙΑ †

(9) An inscription on the fourth tower from the Sea of Marmora records repairs by the Emperor Romanus:

“Romanus, the Great Emperor of all the Romans, the Most Great, erected this tower new from the foundations.”

“Romanus, the Great Emperor of all the Romans, the Most Great, erected this tower new from the foundations.”

As four emperors bore the name Romanus, it is not certain to which of them reference is here made. The fact that earthquakes occurred in the reign of Romanus III. Argyrus, first in 1032, and again in 1033, [409] is in favour of the view that the inscription was in his honour.

Diagram Showing the Interior of a Tower in the Theodosian Walls.

Diagram Showing the Interior of a Tower in the Theodosian Walls.

(10) During the period of the Comneni, particular attention was given to the state of the fortifications by Manuel Comnenus, [410] and by Andronicus I. Comnenus. [411] As will appear in the sequel, the former was concerned mainly with the defences in the neighbourhood of the Palace of Blachernæ, beyond the Theodosian Walls. The interest of Andronicus in the matter was roused by fear lest the Normans, who had captured and sacked Thessalonica in 1185, would advance upon the capital. After making a minute inspection of the walls in person, Andronicus ordered the immediate repair of the portions fallen into decay, as well as the removal of all houses whose proximity to the fortifications might facilitate escalade.

(11) Under the Palæologi, the Walls of Theodosius, after their long service of eight centuries, demanded frequent and extensive restoration, in view of the dangers which menaced them.

Hence, on the recovery of Constantinople from the Latins in 1261, Michael Palæologus, fearing the Western Powers would attempt to regain the place, took measures to put the fortifications in a proper state of defence. His chief attention was devoted to the improvement of the bulwarks guarding the shores of the city, as those most exposed to attack by the maritime states of Europe, but he did not overlook the land walls. [412]

(12) In 1317, general repairs were again undertaken by Andronicus II. Palæologus, with money bequeathed by his wife, the Empress Irene, who died in that year. [413] The only indication, however, of the fact is now found beyond the Theodosian lines. [414]

(13) The Theodosian Walls were injured once more by the great earthquake of October, 1344, during the minority of John VI. Palæologus. [415] The disaster occurred when the struggle between Apocaucus and Cantacuzene for the control of affairs was at its height, and the ruin of the fortifications made the position of the former, who then held the city, extremely critical, seeing his rival was preparing to besiege him. Apocaucus proceeded, therefore, to reconstruct the fallen bulwarks with the utmost despatch and thoroughness. The Inner Wall and the Outer Wall were repaired from one end of the line to the other, and the parapet along the Moat was raised to the height of a man; [416] proceedings which made this the most extensive restoration of the Theodosian Walls since 447. It was completed in January 1345, before Cantacuzene appeared to attack the capital.

(14) Mention has already been made of the repair of the Golden Gate by Cantacuzene, and the erection of a fortress behind that entrance by John VI. Palæologus, the prototype of the Turkish Castle of the Seven Towers. [417]

(15) The last restoration of the Theodosian bulwarks, on an extensive scale, was undertaken by John VII. Palæologus, (1425-1448), the Outer Wall being the portion principally concerned in the matter.

Evidently the task proved difficult, for the numerous inscriptions which celebrate the achievement bear dates extending from 1433-1444, and show that the work proceeded slowly, and with frequent interruptions, due, doubtless, to the low state of the Imperial exchequer. The letters of the legends are incised on small marble slabs, and are filled with lead, exhibiting poor workmanship both in form and arrangement.

One of the inscriptions was placed on the outer tower nearest the Sea of Marmora: [418]

ΙΩΑΝ

ΧΩ ΑΥΤΟ

ΚΡΑΤΟΡΟΣ ΤΟΥ

ΠΑΛΑΙΟΛΟΓΟΥ.

“(Tower) of John Palæologus, Emperor in Christ.”

A similar inscription is on the second outer tower north of the Golden Gate:

“(Tower) of John Palæeologus, Emperor in Christ; in the year 1444.”

“(Tower) of John Palæeologus, Emperor in Christ; in the year 1444.”

Another is on the fifth outer tower north of the Second Military Gate:

ΙΩΑΝΝΟΥ ΕΝ ΧΩ

ΑΥΤΟΚΡΑΤΟ

ΡΟΣ ΤΟΥ ΠΑΛΑΙΟΛΟΓΟΥ

ΚΑΤΑ ΜÉΝΑ

ΙΟΥΝΙΟΥ ΤΟΥ

ΜΗ ΕΤΟΥΣ (6948).

“(Tower) of John Palæologus, Emperor in Christ; in the month of June of the year 1440.”

On the twelfth tower north of the same gate is a fractured slab which bore the legend:

† ΙΩ ΕΝ ΧΩ ΑΥΤΟΚΡΑΤΟΡΟΣ ΤΟΥ ΠΑΛΑΙΟΛΟΓΟΥ

ΚΑΤΑ ΜΗΝΑ ΑΠΡΙΛΙΟΥ ΤΟΥ ΜΒ ΕΤΟΥΣ (6942).

“(Tower) of John Palæologus, Emperor in Christ; in the month of April of the year 1434.”

Traces of similar inscriptions appear on the first and second towers north of the Gate of the Pegè; while on the third tower in that direction are the words:

ΙΩΟΥ ΕΝ ΧΩ ΑΥΤΟ

ΚΡΟΤΟΡΟΣ ΤΟΥ ΠΑΛΑΙΟΛΟΓΟΥ ΚΑΤΑ ΜΗΝΑ ΙΑΝΟΥ

ΑΡΙΟΝ ΤΟΥ

ΜΖ ΕΤΟΥΣ (6947).

“(Tower) of John Palæologus, Emperor in Christ; in the month of January of the year 1839.”

An inscription to the same effect stood on the first and the second towers north of the Third Military Gate. On the third tower beyond the entrance was the legend:

ΙΩ ΕΝ ΧΩ

ΑΥΤΟΚΡΑ

ΤΟΡΟΣ ΤΟΥ ΠΑΛΑΙ

ΛΟΓΟΥ ΚΑΤΑ ΜΗΝΑ ΟΚΤΟΒ

ΤΟΥ Μ ΕΤΟΥΣ (6946).

“(Tower) of John Palæologus, Emperor in Christ; in the month of October of the year 1438.”

On the outer tower, now demolished, opposite the Porta of the Pempton, was an inscription from which we learn the great extent of the repairs undertaken in this reign. [419] That work comprised the whole of the Outer Wall:

† ΑΝΕΚΑΙΝΙΣΕ ΤΟ ΚΑΣΤΡΟΝ ΟΛΟΝ ΙΩ ΧΩ ΑΥ

ΤΟΚΡΑΤΩΡ Ο ΠΑΛΑΙΟΛΟΓΟΣ ΕΤΕΙ ΜΑ (6941).

“John Palæolous, Emperor in Christ, restored the whole fortification; in the year 1433.”

Approximate Section and Restoration of The Walls of THEODOSIVS the Second.

Approximate Section and Restoration of The Walls of THEODOSIVS the Second.

In the course of the repairs made at this time, the Gate of the Pegè was restored at the expense of Manuel Bryennius Leontari, as an inscription high up on the back of the southern tower of the gate proclaims: [420]

† ΑΝΕΚΑΙΝΙΣΘΗ Η

ΘΕΟΣΟΣΤΟΣ ΠΥΛΗ ΑΥΤΗ

ΤΗΣ ΖΩΟΔΟΧΟΥ ΠΗΓΗΣ ΔΙΑ

ΣΥΝΔΡΟΜΗΣ ΚΑΙ ΕΞΟΔΟΥ ΜΑ

ΝΟΥΗΛ ΒΡΥΕΝΝΙΟΥ ΤΟΥ ΛΕ

ΟΝΤΑΡΙ ΕΠΙ ΒΑΣΙΛΕΙΑΣ

ΤΩΝ ΕΥΣΕΒΕΣΤΑΤΩΝ (or ΕΥΣΕΒΩΝ) ΒΑΣΙΛΕΩΝ

ΙΩΑΝΝΟΥ ΚΑΙ ΜΑΡΙΑΣ

ΤΩΝ ΠΑΛΑΙΟΛΟΓΩΝ

ΕΝ ΜΗΝΙ ΜΑΙ

ΕΝ ΕΤΕΙ Μ (or Α) (6946 or 6941).

“This God-protected gate of the Life-giving Spring was restored with the co-operation and at the expense of Manuel Bryennius Leontari, in the reign of the most pious sovereigns John and Maria Palæologi; in the month of May, in the year 1438 (or 1433).”

Approximate Elevation and Restoration of The Walls of THEODOSIVS the Second.

Approximate Elevation and Restoration of The Walls of THEODOSIVS the Second.

The Empress Maria who is mentioned in the inscription was the daughter of Alexius, Emperor of Trebizond, and the third wife of John VII. Palæologus, from 1427-1440. [421] Manuel Bryennius Leontari was probably the Bryennius Leontari who defended the Gate of Charisius in the siege of 1453. [422]

To the same reign, probably, belonged the work recorded on a tower between the Gate of Charisius and Tekfour Serai. The inscription was fragmentary, consisting of the letters ΕΝΙΣΘΗ Η ΚΟ, evidently ΑΝΕΚΕΝΙΣΘΗ Η ΚΟΡΤΙΝΑ [423] (“The curtain-wall was restored”). The lettering and the form of expression resembled the style of an unmutilated inscription on the walls near the Sea of Marmora, commemorating repairs on that side of the city, in 1448, by George, Despot of Servia; [424] and in view of this resemblance, it is safe to conclude that a part of the money sent by the Servian king to fortify Constantinople against the common enemy was spent upon the land wall.

To the period of John VII. Palæologus, probably, must be assigned the inscription which stands on the fifth tower north of the Gate of Charisius: [425]

ΝΙΚΟΛΑΟΥ

ΚΑΒΑΛΑΡΙΟΥ

ΤΟΥ ΑΓΑΛΟΝΟΣ

“(Tower) of Nicholas Agalon, Cabalarius.”

(16) On the first outer tower north of the Golden Gate, and on the outer tower opposite the Gate of the Pempton, the name Manuel Igari was found, placed a little below the inscriptions on those towers in honour of John VII. Palæologus. [426]

At first it might be supposed that we have here the name of the officer who superintended the repair of the fortifications in the reign of that emperor. But, according to Leonard of Scio, [427] Manuel Iagari, along with a certain monk, Neophytus of Rhodes, had charge of such work immediately before the final siege, while Constantine Dragoses, the last of the Byzantine emperors, was making pathetic efforts to avert inevitable doom. Leonard accuses Manuel and Neophytus of having, even at that crisis, when the fate of the city hung in the balance, embezzled a large part of the funds devoted to the restoration of the walls, thereby leaving the fortifications in a state which made a successful defence impossible: “Idcirco urbs prædonum incuria, in tanta tempesta periit.” It is said that after the capture of the city the Turks discovered a considerable portion of the stolen money concealed in a jar.

Sketch Plan of the Blachernæ Quarter.

Sketch Plan of the Blachernæ Quarter.

Share on Twitter Share on Facebook