Entre OTAVIO.- [FINEA.]
OTAVIO ¿Adónde está tu esposo?
FINEA Yo pensaba
que lo primero, en viéndome, que hicieras
fuera saber de mí si te obedezco.
OTAVIO Pues eso, ¿a qué propósito?
FINEA ¿Enojado
no me dijiste aquí que era mal hecho 730
abrazar a Laurencio? Pues agora
que me desabrazase le he rogado,
y el abrazo pasado me ha quitado.
OTAVIO ¿Hay cosa semejante? ¡Pues di, bestia!,
¿otra vez le abrazabas?
FINEA Que no es eso; 735
fue la primera alzado el brazo
derecho de Laurencio, aquel abrazo,
y agora levantó, que bien me acuerdo,
porque fuese al revés, el brazo izquierdo:
luego desabrazada estoy agora. 740
OTAVIO [Aparte.]
Cuando pienso que sabe, más ignora;
ello es querer hacer lo que no quiso
Naturaleza.
FINEA Diga, señor padre:
¿cómo llaman aquello que se siente
cuando se va con otro lo que se ama? 745
OTAVIO Ese agravio de amor, celos se llama.
FINEA ¿Celos?
OTAVIO Pues, ¿no lo ves, que son sus hijos?
FINEA El padre puede dar mil regocijos;
y es muy hombre de bien, mas desdichado
en que tan malos hijos ha criado. 750
OTAVIO [Aparte.]
Luz va tiniendo ya. Pienso y bien pienso
que si amor la enseñase, aprendería.
FINEA ¿Con qué se quita el mal de celosía?
OTAVIO Con desenamorarse, si hay agravio,
que es el remedio más prudente y sabio; 755
que mientras hay amor ha de haber celos,
pensión que dieron a este bien los cielos.
¿Adónde Nise está?
FINEA Junto a la fuente
con Laurencio se fue.
OTAVIO ¡Cansada cosa!
Aprenda noramala a hablar su prosa, 760
déjese de sonetos y canciones;
allá voy a romperle las razones.
(Váyase.)
FINEA ¿Por quién, en el mundo, pasa
esto que pasa por mí?
¿Qué vi denantes, qué vi, 765
que así me enciende y me abrasa?
Celos dice el padre mío
que son. ¡Brava enfermedad!