XXIX

From these debates, from O’Leary’s conversation, and from the Irish books he lent or gave me has come all I have set my hand to since. I had begun to know a great deal about the Irish poets who had written in English. I read with excitement books I should find unreadable to-day, and found romance in lives that had neither wit nor adventure. I did not deceive myself, I knew how often they wrote a cold and abstract language, and yet I who had never wanted to see the houses where Keats and Shelley lived would ask everybody what sort of place Inchedony was, because Callanan had named after it a bad poem in the manner of “Childe Harold.” Walking home from a debate, I remember saying to some college student “Ireland cannot put from her the habits learned from her old military civilization and from a church that prays in Latin. Those popular poets have not touched her heart, her poetry when it comes will be distinguished and lonely.” O’Leary had once said to me, “neither Ireland nor England knows the good from the bad in any art, but Ireland unlike England does not hate the good when it is pointed out to her.” I began to plot and scheme how one might seal with the right image the soft wax before it began to harden. I had noticed that Irish Catholics among whom had been born so many political martyrs had not the good taste, the household courtesy and decency of the Protestant Ireland I had known, and yet Protestant Ireland had begun to think of nothing but getting on. I thought we might bring the halves together if we had a national literature that made Ireland beautiful in the memory, and yet had been freed from provincialism by an exacting criticism, an European pose. It was because of this dream when we returned to London that I made with pastels upon the ceiling of my study a map of Sligo decorated like some old map with a ship and an elaborate compass and wrote, a little against the grain, a couple of Sligo stories, one a vague echo of “Grettir the Strong,” which my father had read to me in childhood, and finished with better heart my “Wanderings of Oisin,” and began after ridding my style of romantic colour “The Countess Cathleen.” I saw that our people did not read, but that they listened patiently (how many long political speeches have they listened to?) and saw that there must be a theatre, and if I could find the right musicians, words set to music. I foresaw a great deal that we are doing now, though never the appetite of our new middle-class for “realism,” nor the greatness of the opposition, nor the slowness of the victory. Davis had done so much in the four years of his working life, I had thought all needful pamphleteering and speech-making could be run through at the day’s end, not knowing that taste is so much more deeply rooted than opinion that even if one had school and newspaper to help, one could scarcely stir it under two generations. Then too, bred up in a studio where all things are discussed and where I had even been told that indiscretion and energy are inseparable, I knew nothing of the conservatism or of the suspicions of piety. I had planned a drama like that of Greece, and romances that were, it may be, half Hugo and half de la Motte Fouqué, to bring into the town the memories and visions of the country and to spread everywhere the history and legends of mediaeval Ireland and to fill Ireland once more with sacred places. I even planned out, and in some detail, (for those mysterious lights and voices were never long forgotten,) another Samothrace, a new Eleusis. I believed, so great was my faith, or so deceptive the precedent of Young Ireland, that I should find men of genius everywhere. I had not the conviction, as it may seem, that a people can be compelled to write what one pleases, for that could but end in rhetoric or in some educational movement but believed I had divined the soul of the people and had set my shoes upon a road that would be crowded presently.

 

Share on Twitter Share on Facebook