Dô rief von Tenemarke der marcgrâve Îrinc: 1965
‚ich hân ûf êre lâßen nu lange mîniu dinc
und hân in volkes stürmen des besten vil getân:
bringet mir mîn gewæfen: jâ wil ich Hagene bestân.‘
‚Daß wil ich widerrâten,‘ sprach dô Hagene. 1966
‚so gewinnent iuwer mâge mêr ze klagene.
gespringent iuwer zwêne oder drî in den sal,
die send ich ungesunde die stiegen widere ze tal.‘
‚Dar umbe ichß niht enlâße,‘ sprach aber Îrinc. 1967
‚ich hân ouch ê versuochet sam sorclîchiu dinc.
jâ wil ich mit dem swerte eine dich bestân,
ob du mit strîte hêtest mêr danne iemen getân.‘
Dô wart gewâfent balde der degen Îrinc 1968
unde Irnvrit von Dürengen, ein küener jungelinc,
und Hâwart der starke wol mit tûsent man:
swes Îrinc begunde, si woldens alle im gestân.
Dô sach der videlære ein vil grôße schar, 1969
die mit Îringe gewâfent kômen dar.
si truogen ûf gebunden manegen helm guot.
dô wart der küene Volkêr ein teil vil zornec gemuot.
[S. 666]
‚Sehet ir, vriunt Hagene, dort Îringen gân, 1970
der iuch mit dem swerte lobete eine bestân?
wie zimet helde liegen? ich wil unprîsen daß.
eß gênt mit im gewâfent tûsent recken oder baß.‘
‚Nu heißet mich niht liegen,‘ sprach Hâwartes man. A.1971
‚ich wil gerne leisten, daß ich gelobet hân.
durch deheine vorhte wil ichs abe gân:
swie griulîch nu sî Hagene, ich wil in eine bestân.‘
Ze vüeßen bôt sich Îrinc mâgen unde man, 1972
daß si in eine ließen den recken bestân.
daß tâten si ungerne, wan in was wol bekant
der übermüete Hagene ûßer Burgunden lant.
Doch bat er si sô lange, daß eß sît geschach. A.1973
dô daß ingesinde den sînen willen sach,
daß er warp nâch êren, dô ließens in gân.
des wart von in beiden ein grimmeß strîten getân.
Îrinc von Tenemarken hôhe truoc den gêr, 1974
sich tacte mit dem schilde der tiuwer degen hêr:
dô lief er ûf zuo Hagenen vaste vür den sal:
dô huop sich von den degenen ein vil grœßlîcher schal.
Dô schußßen si die gêre mit krefte von der hant 1975
durch die vesten schilte ûf liehteß ir gewant,
daß die gêrstangen vil hôhe dræten dan.
dô griffen zuo den swerten die zwêne grimküene man.
Des küenen Hagenen ellen was unmâßen grôß; 1976
doch sluoc ûf in Îrinc, daß al daß hûs erdôß.
palas unde türne hullen nâch ir slegen.
done kunde niht verenden sînes willen der degen.
[S. 668]
Îrinc lie Hagenen unverwundet stân: 1977
zuo dem videlære gâhen er began.
er wânde in mugen twingen mit sînen grimmen slegen.
daß kunde wol beschermen der vil zierlîche degen.
Dô sluoc der videlære, daß über des schildes rant 1978
dræte daß gespenge von Volkêres hant.
den lie er dô belîben: er was ein übel man:
dô lief er Guntheren, den Burgunden künic, an.
Dô was ir ietwedere ze strîte starc genuoc. 1979
swaß Gunther und Îrinc ûf ein ander sluoc,
daß brâhte niht von wunden vließendeß bluot.
daß behuote ir gewæfen: daß was starc unde guot.
Gunthern er lie belîben und lief Gêrnôten an. 1980
daß viuwer ûß den ringen houwen erm began.
dô hete von Burgunden der künic Gêrnôt
den küenen Îringen erslagen næhlîchen tôt.
Dô spranc er von dem vürsten; snel er was genuoc. 1981
der Burgunden viere der helt vil balde sluoc,
des edelen ingesindes von Wormeß über Rîn.
dô enkunde Gîselher nimmer zorner gesîn.
‚Got weiß, hêr Îrinc,‘ sprach Gîselher daß kint, 1982
‚ir müeßet mir die gelten, die veige vor iu sint
gelegen an den stunden.‘ dô lief er in an.
er sluoc den Tenelender, daß er strûchen began.
Er schôß vor sînen handen nider in daß bluot, 1983
daß si alle wânden, daß der helt guot
ze strîte nimmer mêre geslüege keinen slac.
Îrinc doch âne wunden hie vor Gîselhere lac.
[S. 670]
Von des helmes dôße und von des swertes klanc 1984
wâren sîne witze worden harte kranc,
daß sich der degen küene des lebens niht versan.
daß hete mit sînen kreften der küene Gîselher getân.
Dô im begund entwîchen von houpte der dôß, 1985
den er ê dâ dolte von dem slage grôß,
er dâhte: ‚ich bin noch lebendec und ouch ninder wunt:
nu ist mir alêrste daß ellen Gîselheres kunt.‘
Er hôrte beidenthalben die vîende stân. 1986
wessen si diu mære, im wære mê getân.
ouch het er Gîselheren dâ bî im vernomen:
er dâhte, wie er solde von den vîenden komen.
Wie rehte tobelîchen er ûß dem bluote spranc. 1987
sîner snelheite er mahte sagen danc.
dô lief er ûß dem hûse, dâ er Hagenen vant,
und sluoc im slege swinde mit sîner ellenthafter hant.
Dô gedâhte Hagene: ‚du muost des tôdes wesen. 1988
dich envride der tievel, dune kanst niht genesen.‘
doch wundet Îrinc Hagenen durch den helmehuot.
daß tet der helt mit Wasken; daß was ein wâfen vil guot.
Dô der hêrre Hagene der wunden enphant, 1989
dô erwagte im ungevuoge daß swert an sîner hant.
al dâ muoste im entwîchen der Hâwartes man;
abe von der stiegen im Hagne volgen began.
Îrinc über houbet den schilt vil balde swanc. 1990
und wær diu selbe stiege drîer stiegen lanc,
die wîle lie in Hagene nie slahen einen slac.
hei, waß rôter vanken ob sîme helme gelac!
[S. 672]
Wider zuo den sînen kom Îrinc wol gesunt. 1991
dô wurden disiu mære Kriemhilde kunt,
waß er von Tronje Hagenen in strîte het getân;
des im diu küneginne vil hôhe danken began.
‚Nu lône dir Got, Îrinc, vil mære helt guot, 1992
du hâst mir wol getrœstet daß herze und ouch den muot:
nu sihe ich rôt von bluote Hagnen sîn gewant.‘
Kriemhilt nam im selbe den schilt vor liebe von der hant.
‚Ir muget im mâßen danken,‘ sô sprach Hagene, 1993
‚jâ ist noch harte kleine dâ von ze sagene:
und wolde erß noch versuochen, sô wær er küen ein man.
diu wunde vrumt iu kleine, die ich von im gewunnen hân.
‚Daß ir von mîner wunden die ringe sehet rôt, 1994
daß hât mich erreißet ûf maneges mannes tôt.
ich bin alrêrste erzürnet ûf in und manegen man.
mir hât der degen Îrinc noch vil kleine getân.‘
Dô stuont gein dem winde Îrinc von Tenelant. 1995
er kuolte sich in ringen, den helm er abe gebant.
dô sprâchen al die liute, sîn ellen wære guot:
des hete der marcgrâve einen rîch hôhen muot.
Aber sprach dô Îrinc: ‚mîne vriunt, wißßet daß, 1996
daß ir mich wâfent schiere, ich wilß versuochen baß,
ob ich müge betwingen den übermüeten man.‘
sîn schilt was verhouwen, einen beßßern er gewan.
Vil schiere wart der recke dô gewâfent baß. 1997
einen gêr vil starken nam er durch den haß,
dâ mite er aber wolde Hagnen dort bestân.
eß wær im vrum und êre, ob erß hete nu verlân.
[S. 674]
Sîn mohte niht erbîten Hagene der degen. 1998
er lief im hin entgegene mit schüßßen unde slegen
die stiegen an ein ende: sîn zürnen daß was grôß.
Îrinc sîner sterke dô vil wênic genôß.
Si sluogen durch die schilde, daß eß lougen began 1999
von viuwerrôten winden. der Hâwartes man
wart von Hagenen swerte krefteclîche wunt
durch schilt unde helmen; des er wart nimmer mê gesunt.
Dô der degen Îrinc der wunden enphant, 2000
den schilt er baß dô ructe über diu helmbant.
der schade in dûhte der volle, den er dâ gewan;
sît tet im aber mêre des künic Guntheres man.
Hagene vor sînen vüeßen einen gêr ligen vant: 2001
er schôß ûf Îringen, den helt von Tenelant.
daß im von houbte diu stange ragte dan.
im hete der übermüete den grimmen ende getân.
Îrinc muoste entwîchen zuo den von Tenelant. 2002
ê man dô dem degene den helm ab gebant,
man brach den gêr von houbte: dô nâhte im der tôt.
daß weinden sîne mâge: des gie si wærlîche nôt.
Dô kom diu küneginne über in gegân: 2003
den starken Îringen klagen si began.
si weinde sîne wunden; eß was ir grimme leit.
dô sprach vor sînen mâgen der küene recke gemeit:
‚Lât die klage belîben, vil hêrlîcheß wîp. 2004
waß hilfet iuwer weinen? jâ muoß ich mînen lîp
verliesen von den wunden, die ich enphangen hân.
der tôt wil mich niht langer iu und Etzelen lân.‘
[S. 676]
Er sprach zuo den von Dürengen und den von Tenelant: 2005
‚die gâbe sol enphâhen iuwer deheines hant
von der küneginne, ir liehteß golt vil rôt:
und bestêt ir Hagenen, ir müeßet kiesen den tôt.‘
Sîn varwe was erblichen, des tôdes zeichen truoc 2006
Irinc der vil küene: daß was in leit genuoc.
genesen niht enmohte der Hâwartes man:
dô muos eß an ein strîten von den von Tenemarke gân.
Irnvrit und Hâwart sprungen vür daß gadem 2007
mit tûsent helden. vil ungevüegen kradem
hôrt man allenthalben, kreftec unde grôß.
hei, waß man scharfer gêre zuo den Burgunden schôß!
Irnvrit der küene lief an den spilman, 2008
des er schaden grôßen von sîner hant gewan.
der edel videlære den lantgrâven sluoc
durch einem helm vesten: jâ was er grimme genuoc.
Dô sluoc der hêrre Irnvrit den küenen spilman, 2009
daß im muosen bresten diu ringes gespan
und daß sich beschutte diu brünne viuwerrôt.
doch viel der lantgrâve vor dem videlære tôt.
Hâwart unde Hagene zesamene wâren komen. 2010
er möhte wunder kiesen, ders hete war genomen.
diu swert genôte vielen den helden an der hant:
Hâwart muoste sterben von dem von Burgunden lant.
Die Tenen und die Dürenge ir hêrren sâhen tôt. 2011
dô huop sich vor dem hûse ein vreislîcher nôt,
ê si die tür gewunnen mit ellenthafter hant.
des wart dâ verhouwen manec helm unde rant.
[S. 678]
‚Wîchet,‘ sprach dô Volkêr, ‚und lât si her in gân: 2012
eß ist sus unverendet, des si dâ habent wân.
si müeßen drinne sterben in vil kurzer zît:
si arnent mit dem tôde, daß in diu küneginne gît.‘
Dô die übermüeten kômen in den sal, 2013
vil manegem wart daß houbet geneiget sô ze tal,
daß er muost ersterben vor ir swinden slegen.
wol streit der küene Gêrnôt; sam tet ouch Gîselher der degen.
Tûsent unde viere kômen in daß hûs: 2014
von swerten sach man blicken vil manegen swinden sûs.
sît wurden doch die recken alle drinne erslagen:
man möhte michel wunder von den Burgunden sagen.
Dar nâch wart ein stille, dô der schal verdôß. 2015
daß bluot allenthalben durch diu löcher vlôß
und dâ zen rigelsteinen von den tôten man.
daß heten die von Rîne mit starkem ellen getân.
Dô sâßen aber râwen die von Burgunden lant; 2016
diu wâfen mit den schilden si leiten von der hant.
dô stuont noch vor dem hûse der küene spilman:
er warte, ob iemen wolde noch zuo in mit strîte gân.
Der künic klagte sêre: sam tet ouch sîn wîp; 2017
meide unde vrouwen quelten dâ den lîp.
ich wæne des, daß hête der tôt ûf si gesworn:
des wart noch vil der recken von den gesten dâ verlorn.
[S. 680]