Âventiure wie si die tôten abe wurfen.

Die hêrren nâch ir müede   gesâßen dô ze tal. A.1946

Volkêr unde Hagene   die giengen vür den sal.

sich leinden über schilde   die übermüeten man:

dô wart dâ rede spæhe   von in beiden vil getân.

Dô sprach von Burgunden   Gîselher der degen: A.1947

‚jane muget ir, lieben vriunde,   noch ruowe niht gephlegen:

ir sult die tôten liute   ûß dem hûse tragen:

wir werden noch bestanden,   ich wilß iu wærlîchen sagen.

‚Si suln uns under vüeßen   hie niht langer ligen. A.1948

ê daß uns die Hiunen   mit sturme an gesigen,

wir houwen noch die wunden,   diu mir vil sanfte tuot.

des hân ich,‘ sprach dô Gîselher,   ‚einen stætigen muot.‘

‚Sô wol mich solhes hêrren,‘   sprach dô Hagene. 1949

‚der rât enzæme nieman   wan eime degene,

den uns mîn junger hêrre   hiute hât getân.

des mugt ihr Burgunden   alle vrœlîche stân.‘

Dô volgten si dem râte   und truogen vür die tür A.1950

siben tûsent tôten   wurfen si dervür.

vor des sâles stiegen   vielen si ze tal.

dô huop sich von ir mâgen   ein vil klagelîcher schal.

[S. 658]

Eß was ir etlîcher   sô mæßlîchen wunt, A.1951

der sîn sanfter phlæge,   er wurde noch gesunt,

der von dem hôhen valle   muose ligen tôt.

daß klagten al ir vriunde:   des gie in wærlîchen nôt.

Dô sprach der videlære   Volkêr, ein helt gemeit: A.1952

‚nu kiuse ich des die wârheit,   als mir ist geseit:

die Hiunen sint bœse,   si klagent sam diu wîp:

si solden wan beruochen   der vil sêre wunden lîp.‘

Dô wând ein marcgrâve,   er reiteß durch guot: A.1953

er sach einen sînen mâc   gevallen in daß bluot.

er beslôß in mit den armen   und wolde in tragen dan.

den schôß ob im ze tôde   der vil küene spilman.

Dô die anderen daß sâhen,   diu vluht huop sich von dan: A.1954

si begunden alle vluochen   dem selben spilman.

einen gêr er ûf zucte   vil scharf unde hart,

der von eime Hiunen   zuo im dar ûf geschoßßen wart.

Den schôß er krefteclîchen   durch die burc dan A.1955

über daß volk verre.   den Etzelen man

gab er herberge   hôher von dem sal.

sîn vil starkeß ellen   die liute vorhten über al.

Dô stuonden vor dem hûse   Etzel und sîne man. A.1956

Volkêr unde Hagene   reden dô began

mit der Hiunen künege   allen ir muot.

des kômen sît in sorge   die helden küene unde guot.

‚Eß zæme,‘ sô sprach Hagene,   ‚vil wol volkes trôst, XIX.1957

daß die hêrren væhten   ze aller vorderôst,

alsô der mînen hêrren   hie ieslîcher tuot:

die houwen durch die helme,   daß nâch den swerten vliußet bluot.‘

[S. 660]

Etzel was der küene,   er vaßte sînen schilt. 1958

‚nu vart gewerlîche,‘   sprach vrou Kriemhilt,

‚und bietet ir den recken   daß golt über rant.

wan erreicht iuch Hagene,   ir habt den tôt an der hant.‘

Der künic was sô küene,   er wolde erwinden niht, 1959

daß von sô rîchen vürsten   selden nu geschiht.

man muos in bî dem veßßel   ziehen wider dan.

Hagene der grimme   in aber hœnen began:

‚Eß was ein nâhiu sippe,‘   sprach Hagene der degen, 1960

‚die Sîvrit unde Etzele   ze samne hânt gephlegen:

er minnete Kriemhilden,   ê si gesæhe dich:

künic vil bœse,   war umbe râtest ane mich?‘

Dise rede hôrte   des edelen küneges wîp. 1961

des wart in ungemüete   Kriemhilde lîp.

daß er si torste schelden   vor Etzelen man.

dar umbe si aber râten   an die geste began.

Si sprach: ‚der von Troneje   Hagenen flüege 1962

unde mir sîn houbet   her vür mich trüege,

dem vult ich rôtes goldes   den Etzelen rant;

dar zuo gæb ich im ze miete   vil guote bürge unde lant.‘

‚Nu enweiß ich, wes si bîtent,‘   sprach der spilman. 1963

‚ine gesach nie helde mê   sô zagelîchen stân,

dâ man hôrte bieten   alsô hôhen solt.

jâ ensold in Etzel   dar umbe nimmer werden holt.

‚Die hie sô lasterlîchen   eßßent des küneges brôt A.1964

und im nu geswîchent   in der grœßisten nôt,

der sihe ich hie manegen   vil zagelîchen stân,

und wellent doch sîn küene:   si müeßens immer schande hân.‘

[S. 662]

Etzele der vil rîche   hete jâmer unde nôt: C.

er klagte bitterlîche   mâge unde manne tôt.

dâ stuont von manegen landen   vil recken gemeit:

die weinten mit dem künege   sîniu kreftegen leit.

Des begunde spotten   der küene Volkêr: C.

‚ich sihe hie sêre weinen   vil manegen recken hêr.

si gestênt ir hêrren übele   in sîner starken nôt.

jâ eßßent si mit schanden   nu vil lange hie sîn brôt.‘

Do gedâhten in die besten:   ‚er hât uns wâr geseit.‘ C.

doch enwas eß dâ niemen   sô herzenlîche leit

als ouch Îringe,   dem helde ûß Tenelant,

daß man in kurzen zîten   mit der wârheit wol bevant.

[S. 664]

Share on Twitter Share on Facebook