Die hêrren nâch ir müede gesâßen dô ze tal. A.1946
Volkêr unde Hagene die giengen vür den sal.
sich leinden über schilde die übermüeten man:
dô wart dâ rede spæhe von in beiden vil getân.
Dô sprach von Burgunden Gîselher der degen: A.1947
‚jane muget ir, lieben vriunde, noch ruowe niht gephlegen:
ir sult die tôten liute ûß dem hûse tragen:
wir werden noch bestanden, ich wilß iu wærlîchen sagen.
‚Si suln uns under vüeßen hie niht langer ligen. A.1948
ê daß uns die Hiunen mit sturme an gesigen,
wir houwen noch die wunden, diu mir vil sanfte tuot.
des hân ich,‘ sprach dô Gîselher, ‚einen stætigen muot.‘
‚Sô wol mich solhes hêrren,‘ sprach dô Hagene. 1949
‚der rât enzæme nieman wan eime degene,
den uns mîn junger hêrre hiute hât getân.
des mugt ihr Burgunden alle vrœlîche stân.‘
Dô volgten si dem râte und truogen vür die tür A.1950
siben tûsent tôten wurfen si dervür.
vor des sâles stiegen vielen si ze tal.
dô huop sich von ir mâgen ein vil klagelîcher schal.
[S. 658]
Eß was ir etlîcher sô mæßlîchen wunt, A.1951
der sîn sanfter phlæge, er wurde noch gesunt,
der von dem hôhen valle muose ligen tôt.
daß klagten al ir vriunde: des gie in wærlîchen nôt.
Dô sprach der videlære Volkêr, ein helt gemeit: A.1952
‚nu kiuse ich des die wârheit, als mir ist geseit:
die Hiunen sint bœse, si klagent sam diu wîp:
si solden wan beruochen der vil sêre wunden lîp.‘
Dô wând ein marcgrâve, er reiteß durch guot: A.1953
er sach einen sînen mâc gevallen in daß bluot.
er beslôß in mit den armen und wolde in tragen dan.
den schôß ob im ze tôde der vil küene spilman.
Dô die anderen daß sâhen, diu vluht huop sich von dan: A.1954
si begunden alle vluochen dem selben spilman.
einen gêr er ûf zucte vil scharf unde hart,
der von eime Hiunen zuo im dar ûf geschoßßen wart.
Den schôß er krefteclîchen durch die burc dan A.1955
über daß volk verre. den Etzelen man
gab er herberge hôher von dem sal.
sîn vil starkeß ellen die liute vorhten über al.
Dô stuonden vor dem hûse Etzel und sîne man. A.1956
Volkêr unde Hagene reden dô began
mit der Hiunen künege allen ir muot.
des kômen sît in sorge die helden küene unde guot.
‚Eß zæme,‘ sô sprach Hagene, ‚vil wol volkes trôst, XIX.1957
daß die hêrren væhten ze aller vorderôst,
alsô der mînen hêrren hie ieslîcher tuot:
die houwen durch die helme, daß nâch den swerten vliußet bluot.‘
[S. 660]
Etzel was der küene, er vaßte sînen schilt. 1958
‚nu vart gewerlîche,‘ sprach vrou Kriemhilt,
‚und bietet ir den recken daß golt über rant.
wan erreicht iuch Hagene, ir habt den tôt an der hant.‘
Der künic was sô küene, er wolde erwinden niht, 1959
daß von sô rîchen vürsten selden nu geschiht.
man muos in bî dem veßßel ziehen wider dan.
Hagene der grimme in aber hœnen began:
‚Eß was ein nâhiu sippe,‘ sprach Hagene der degen, 1960
‚die Sîvrit unde Etzele ze samne hânt gephlegen:
er minnete Kriemhilden, ê si gesæhe dich:
künic vil bœse, war umbe râtest ane mich?‘
Dise rede hôrte des edelen küneges wîp. 1961
des wart in ungemüete Kriemhilde lîp.
daß er si torste schelden vor Etzelen man.
dar umbe si aber râten an die geste began.
Si sprach: ‚der von Troneje Hagenen flüege 1962
unde mir sîn houbet her vür mich trüege,
dem vult ich rôtes goldes den Etzelen rant;
dar zuo gæb ich im ze miete vil guote bürge unde lant.‘
‚Nu enweiß ich, wes si bîtent,‘ sprach der spilman. 1963
‚ine gesach nie helde mê sô zagelîchen stân,
dâ man hôrte bieten alsô hôhen solt.
jâ ensold in Etzel dar umbe nimmer werden holt.
‚Die hie sô lasterlîchen eßßent des küneges brôt A.1964
und im nu geswîchent in der grœßisten nôt,
der sihe ich hie manegen vil zagelîchen stân,
und wellent doch sîn küene: si müeßens immer schande hân.‘
[S. 662]
Etzele der vil rîche hete jâmer unde nôt: C.
er klagte bitterlîche mâge unde manne tôt.
dâ stuont von manegen landen vil recken gemeit:
die weinten mit dem künege sîniu kreftegen leit.
Des begunde spotten der küene Volkêr: C.
‚ich sihe hie sêre weinen vil manegen recken hêr.
si gestênt ir hêrren übele in sîner starken nôt.
jâ eßßent si mit schanden nu vil lange hie sîn brôt.‘
Do gedâhten in die besten: ‚er hât uns wâr geseit.‘ C.
doch enwas eß dâ niemen sô herzenlîche leit
als ouch Îringe, dem helde ûß Tenelant,
daß man in kurzen zîten mit der wârheit wol bevant.
[S. 664]