Weitere Anmerkungen zur Transkription

Rechtschreibung und Zeichensetzung wurden ohne Änderung übernommen; unterschiedliche Schreibweisen wurden beibehalten (z.B. und/unt, fürste/vürste, daß, daßs, daßß).

In dieser Teilausgabe wurden Groß- und Kleinschreibung sowie die Verwendung der Anführungszeichen harmonisiert, wo immer dies sinnvoll erschien. Folgende offensichtliche orthographische Fehler wurden zusätzlich korrigiert (die Angaben in Klammern bezeichnen die zugehörige Strophennummer bzw. die Position auf der entsprechenden Seite):

S. 470 (A.1404): „in“ → „ich S. 506 (A.1521): „nnd“ → „und S. 512 (Überschrift): „Âventure“ → „Âventiure S. 518 (A.1549): „ors“ → „ros S. 538 (A.1609): „nnd“ → „und S. 540 (1617): „nnd“ → „und S. 702 (2088): „uud“ → „und S. 754 (Strophennummer): „2620“ → „2260 S. 756 (Überschrift): „Àventiure“ → „Âventiure

Share on Twitter Share on Facebook