CXXXI.—To Farel.[488]

Massacre of the Waldenses of Provence—Calvin entreats the sympathy of the Swiss Churches in their behalf.

Geneva, 4th May 1545.

After those two brothers about whom I had written, on my suggestion were returned to their friends, the one of them has returned to us with the melancholy intelligence, that several villages have been consumed by fire, that most of the old men had been burned to death, that some had been put to the sword, others having been carried off to abide their doom; and that such was the savage cruelty of these persecutors, that neither young girls, nor pregnant women, nor infants, were spared. So great is the atrocious cruelty of this proceeding, that I grow bewildered when I reflect upon it. How, then, shall I express it in words?[489] On hearing of this dreadful tragedy, and considering what ought to be done, it seemed advisable to the brethren in the first place, that we should send a man to you with my letter, which recommends the cause of all the churches to the ministers; and, in the next place, we asked the advice of the Council, because we were not so clear among ourselves what measures ought to be taken. It was the opinion of the Council that I should go in person to the Swiss Churches. I shall therefore set out to-morrow on the journey. I can scarcely be able to reach Berne before Thursday. As soon as I can, I shall urge the Council to grant me an audience of the Senate. If you approve, you had better come to Berne on Friday. From thence we shall go together; but if otherwise, I can proceed alone. Because Bucer, in his last letter, has almost entirely cut off all hope, I almost fear that I may lose my pains by going to Strasbourg. Should the brethren at Basle advise it, I shall make the attempt for all that. It will at any rate be most refreshing to me to have a sight of you at Berne. Adieu, my dear brother; salute all. I write, worn out with sadness, and not without tears, which so burst forth, that every now and then they interrupt my words.—Yours,

John Calvin.

My colleagues, who are all present, except Geniston who has gone into the country lately, salute you.

[Lat. copyLibrary of Basle. Epist. Apogr., tom. xxv. p. 49.]

Share on Twitter Share on Facebook