Capitolul IV

În clipa aceea, uşa se deschise încet şi o fată, cu o căutătura sfioasa, intra în odaie. Toţi se întoarseră cu mirare şi curiozitate spre ea. Raskolnikov n-o recunoscu la început. Era Sofia Semionovna Marmeladova. O văzuse ăseără pentru prima oară, dar în împrejurări si într-o îmbrăcăminte care-i lasaseră în memorie cu totul alta imagine. Acum se afla în faţa lui o fata modesta, ba chiar sărăcăcios îmbrăcata, foarte tânără, aproape o copila, sfioasă şi plina de cuviinţa, cu o făţă blînda şi parcă puţin speriata. Purta o rochiţa lucrata în casa, iar în cap o pălarioară veche, demodata; numai ca în mînă ţinea, ca şi ieri, umbreluţa de soare. Văzînd pe neaşteptate odaia plina de oameni, ea nu numai că se intimida, dar se pierdu cu totul, se sperie ca un copil mic şi chiar făcu o mişcare de retragere.

— A... dumneata eşti?... zise Raskolnikov, foarte mirat, şi deodată se tulbură şi el.

Se gîndi numaidecât că mama şi sora lui ştiau din scrisoarea lui Lujin de existenţa unei fete de „moravuri uşoare". Tocmai protestase împotriva calomniei lui Lujin şi declarase că o văzuse pe aceasta fată pentru prima oară în viaţa lui şi acum, deodată, intra chiar ea în odaie. îşi aminti, de asemenea, ca nu protestase defel împotriva expresiei „moravuri uşoare". Toate acestea îi trecură vălvîrtej prin minte, într-o clipita. Se uita atent la făta care se oprise în prag şi o văzu atât de umila, încât îl copleşi un sentiment de nesfîrşită compătimire. Iar în clipa aceea când, speriata, ea dadu să fuga, el simţi că i se strînge inima.

— Nu mă aşteptam să veniţi, şe grăbi el sa spună, poftind-o din ochi sa intre. Poftiţi, va rog, luaţi loc! Veniţi, desigur, din partea Katerinei Ivanovna. Poftiţi, nu, nu acolo, luaţi loc aici...

La intrarea Soniei, Razumihin, care şedea pe unul dintre cele trei scaune ale lui Raskolnikov, chiar lîngă uşa, şe ridicase ca să-i facă loc. Mai întîi Raskolnikov îi arătase fetei locul pe divan, unde şezuse mai adineauri Zosimov, dar, amintindu-şi ca divanul este o mobila cu caracter prea intim, care-i serveşte de pat, se grăbi şă-i arate scaunul lui Razumihin.

— Tu şezi aici, îi spuse el lui Razumihin, poftindu-l în colţul unde şezuse Zosimov.

Sonia luă loc, aproape tremurând de frica, şi se uita sfios la cele două doamne. Se vedea că ea singură nu înţelegea cum de avea îndrăzneala să stea alaturi de ele. Şi acest gînd o răscoli într-atât, încât se ridica deodată în picioare şi, foarte tulburată, îi spuse lui Raskolnikov:

— Eu... Eu... am venit numai pentru o clipă, iertaţi-mă că v-am deranjat, începu ea, bîlbîindu-se. Vin din partea Katerinei Ivanovna, care n-ă avut pe cine să trimită... Katerina Ivanovna m-a trimis să va rog foarte mult să poftiţi mâine la înmormîntare, dimineaţa... la slujba... la cimitirul Mitrofanii şi pe urma la noi... la dînsa... să luaţi o gustare... Să-i faceţi cinstea... M-ă trimis să va rog...

Aici, Sonia se poticni şi tăcu.

— Am să caut neapărat... neapărat, răspunse Raskolnikov, sculîn-du-se de asemenea în picioare şi bîlbîindu-se şi el, lasînd frazele neisprăvite... Faceţi-mi placerea, luaţi loc, zise el deodată, trebuie să vă vorbesc. Poate sunteţi grăbita, dar, va rog, îngăduiţi-mi cîţeva clipe...

Şi el împinse scaunul. Soniă se aşeza din nou, arunca o privire sfioasă şi pierdută spre cele doua doamne şi-şi lasă capul în piept.

Obrazul palid lui Raskolnikov se făcu roşu; tresari şi ochii i se aprinseră.

— Mamă, zise el cu glas hotărît, stăruitor, domnişoara este Sofia Semionovna Marmeladova, fiica acelui nefericit domn Marmeladov, pe care l-au strivit caii ieri sub ochii mei şi despre care ţi-am vorbit adineauri...

Pulheria Aleksandrovna se uita printre gene la Sonia; nu-şi putea refuza aceasta mica placere, cu toata teamă pe care i-o inspira privirea plina de sfidare şi stăruinţă a fiului ei. Dunecika o privea drept în faţa, cu seriozitate şi nedumerire, pe biata fată. Auzindu-se astfel prezentata, Sonia ridica ochii şi se ruşina şi mai tare.

— Voiam să vă întreb, se grăbi Raskolnikov, cum s-au petrecut lucrurile astăzi la dumneavoastră? Nu v-a supărăt nimeni?... De pilda, poliţia?

— Nu. Totul ă trecut în linişte... Se ştia prea bine pricina morţii, aşă că ne-au lasat în pace. Numai chiriaşii sunt supăraţi...

— De ce?

— Ca ţinem mortul prea mult... e cald, miroase... aşa că azi, la vecernie, o sa-l transportam la cimitir; pînă mâine, are şă rămână la capela. Katerina Ivanovna s-a opus mai întîi, dar acum vede şi dînsa ca nu se poate altfel...

— Aşadar, astăzi?

— Dînsa vă roagă să ne faceţi cinstea să asistaţi mâine la slujbă şi sa poftiţi la dînsa, la praznic.

— Prin urmare, face şi praznic?

— Da, o gustare; m-a însărcinat şă va mulţumesc că ne-aţi ajutat ieri... Fără dumneavoastră, nu am fi avut cu ce să-l înmormîntăm.

Buzele şi bărbia începură să-i tremure, dar ea se stăpîni şi-şi înghiţi lacrimile, lasîndu-şi degrabă ochii în pămînt.

Între timp, Raskolnikov o privea atent. Avea un obrajor slabuţ şi palid, cu trasaturi mărunte, cam neregulate, un năsuc şi o bărbie ascuţite. N-ai fi putut şă zici că e drăguţa; în schimb, ochii ei albaştri erau atât de limpezi şi, când se însufleţeau, dadeau feţei o expresie de bunătate atât de mare şi de candida că, fără să vrei, te simţeai atras de ea. Obrazul ei, ca, de altfel, întreaga ei înfăţişare, mai avea o trăsătură caracteristică: cu toate ca Sofia împlinise optsprezece ani, părea mult mai tânără, ai fi zis că e o fetiţa, şi asta se vedea uneori pînă şi în gesturile ei, caraghios de copilareşti.

— Dar cum a izbutit Katerina Ivanovna să facă faţă cu o sumă atât de mică? Şi încă să se gîndească să facă şi praznic? întrebă Raskolnikov, vrând cu tot dinadinsul să întreţină conversaţia.

— Sicriul e simplu de tot... şi totul are să fie simplu, aşa că n-a costat scump... mai adineauri am făcut socoteala cu Katerina Ivanovna şi am văzut că rămîne destul ca să-l pomenim... şi Katerina Ivanovna ţine atât de mult la asta. Nu se poate... e o mîngîiere pentru dînsa... ştiţi doar cum este...

— Înţeleg, înţeleg... fireşte... Vă uitaţi la odaiă mea? Mamă spune că seamănă cu un cavou.

— Ne-aţi dat ieri tot ce aţi avut, zise Sonecika deodată repede, aproape în şoaptă, şi iarăşi îşi lasă capul în piept.

Buzele şi bărbia începură din nou să-i tremure. Locuinţa sără-căcioăsă a lui Raskolnikov o mirase de la început şi acum vorbele îi scăpaseră singure din gură. Se făcu tăcere. Ochii Dunecikăi se luminară, iăr Pulheria Aleksandrovna o privi aproape cu prietenie.

— Rodea, zise dînsa, sculîndu-se, atunci ne-am înţeles, luăm masă împreună. Să mergem, Dunecika... Ar trebui să te duci să te plimbi puţin, apoi să te odihneşti, să stai niţel culcat şi să vii cât măi devreme la noi... Mă tem că te-am obosit...

— Da, da, am să vin, răspunse el, ridicându-se grăbit... De altfel, mai am ceva treabă...

— Cum, şi o să luaţi masă separat? strigă Razumihin, uitîndu-se mirat la Raskolnikov. Ce tot îndrugi?

— Da, da, am să vin, fireşte, negreşit... Măi rămîi aici o clipă. Nu aveţi nevoie de el acum, mamă? Sau, poate vi-l răpesc?

— Vai, nu, nu! Dar, Dmitri Prokofici, fă-ne placerea şi vino şi dumneata la masă.

— Te rog să vii, îl rugă Dunia.

Razumihin se înclină, luminîndu-se la faţă. O clipa toţi se simţiră stingheriţi.

— Rămîi cu bine, Rodea, adică, la revedere; nu-mi place acest „rămîi cu bine". Rămîi cu bine, Nastasia... Vai, iarăşi am spus „rămîi cu bine"!... Pulheria Aleksandrovna avea de gînd s-o salute şi pe Sonecika, dar, cu toată bunăvoinţa, nu se putu hotărî la asta şi ieşi grăbită din odaie. Avdotiă Romanovna, însă, parcă-şi aştepta cu nerăbdare rândul şi trecând în urma mamei sale, pe lîngă Sonia, o saluta după toate regulile politeţii. Sonecika se ruşina, se înclină grabnic şi speriată, iar pe faţa ei se oglindi o impresie dureroasă, că şi cum politeţea şi atenţia Avdotiei Romanovna ar fi fost un chin copleşitor pentru ea.

— La revedere, Dunia! strigă Raskolnikov pe palier. Da-mi mînă!

— Păi ţi-am măi dat-o. Ai uitat? răspunse Dunia cu duioşie, întorcându-se stingherită spre dînsul.

— Nu-i nimic, măi da-mi-o o dată!

Şi el strînse cu putere degetele ei subţiri. Dunecika îi zîmbi, roşi, îşi smulse în grabă mână dintr-a lui şi pleca după mama ei, fericita, fără să ştie de ce.

— Foarte bine! zise Raskolnikov Soniei, înapoindu-se în odaie şi uitîndu-se la ea cu o privire senină. Dumnezeu să-i odihnească pe cei răposaţi, dar morţii cu morţii şi viii cu viii! Nu-i aşă?

Sonia şe uită cu mirare la chipul lui deodată luminat; un timp, Raskolnikov rămase tăcut, cercetînd-o cu luăre-ăminte: tot ce-i povestise despre dînsa răposatul îi trecu o clipa prin minte.

— Doamne, Dunecika! zise Pulheria Aleksandrovna în strada. Acum parca mă bucur şi eu că am plecat: mă simt măi uşoară. Văi, să mă fi gîndit ieri, în vagon, că pînă şi asta are să mă bucure!

— Eu repet, mamă: este încă foarte bolnav. Oare mata nu vezi? Poate că s-a îmbolnăvit, suferind pentru noi. Trebuie sa fim îngăduitoare şi atunci multe, multe se pot iertă...

— Tu n-ai fost însă deloc îngăduitoare! o întrerupse Pulheria Aleksandrovna cu aprindere şi parca cu gelozie. Ştii, Dunia, mă uitam la voi: eşti leit portretul lui şi nu atât la faţă, cât la suflet; amîndoi sunteţi melancolici, amîndoi tăcuţi şi iuţi la mînie, amîndoi mîndri şi mărinimoşi... Dar nu se poate ca el să fie egoist, Dunecika, nu-i aşa? Ce zici?... Şi, când mă gîndesc la cele ce se vor întîmpla diseară, mi se strînge inima!

— Nu te îngrijora, mamă: are să fie ce trebuie să fie.

— Dunecika! Dar gîndeşte-te numai la situaţia noastră! Dacă Piotr Petrovici renunţă? scapă imprudent Pulheria Aleksandrovna.

— Ce fel de om ar fi dacă ar face-o? răspunse tăios şi dispreţuitor Duniă.

— Bine am făcut că am plecat, se grăbi s-o întrerupă Pulheria Aleksandrovna. Trebuia să se ducă undeva, avea treabă; să se ducă, să mai respire niţel ăer... e ătît de înăbuşitor acolo sus... dar unde să respiri aer aici? Aici şi pe strada e ca într-o odaie fără fereastră. Doamne, ce oraş!... Stai, da-te la o parte, au să te strivească, transportă ceva! Un pian... zău... cum se înghesuie... Şi de fata aceea mă tem tare...

— De care fată, mamă?

— De Sofia Semionovna asta, care tocmai venise...

— De ce?

— Am o presimţire, Dunia. Mă crezi sau nu, cum a intrat m-am gîndit numaidecât că tocmai aici e buba...

— Nicidecum! strigă Dunecika, înciudată. Cum eşti şi mata, mamă, cu presimţirile! O cunoaşte abia de ieri; când a intrat nici n-a ştiut cine este.

— Ai să vezi!... Mă nelinişteşte. Ai să vezi, ai să vezi! Nu mi-a fost la îndemînă când se uita la mine; se uită şi ăveă nişte ochi, că era să cad de pescaun, îţi aminteşti, când el ă început prezentările? Şi apoi, nu e ciudat? Ştii ce a scris Piotr Petrovici despre ea, şi Rodea ne-a prezentat-o, şi încă ţie! Prin urmare, ţine la ea!

— Multe scrie Piotr Petrovici! Şi despre noi s-a vorbit, s-a scris, ai uitat? Eu sunt convinsă că este... o fată de treabă şi că toate astea-s vorbe.

— Să dea Dumnezeu!

— Cât despre Piotr Petrovici, este un bîrfitor ordinar! spuse deodată Dunecika.

Pulheria Aleksandrovna rămase fără grai. Discuţia se întrerupse.

— Uite despre ce e vorba, iată ce treabă am cu tine... zise Raskolnikov, trăgîndu-l pe Razumihin la fereastră...

— Atunci am să-i comunic Katerinei Ivanovna ca o sa veniţi... spuse grăbită Sonia, ridicându-se ca să plece.

— Îndată, Sofia Semionovna, aşteptaţi numai o clipă, nu ne încurcaţi deloc, nu avem secrete... Aş vrea să vă mai spun două vorbe... Ascultă, se întoarse el către Razumihin, fără să isprăvească, parcă tăind cu toporul. îl cunoşti pe ăla... cum îi zice... Pe Porfiri Petrovici?

— Cum să nu-l cunosc? Mi-e ruda. Dar ce este? adaugă Razumihin, foarte mirat.

— El anchetează căzui acela... asasinatul... despre care aţi discutat ieri?

— Da. Şi?... Razumihin holbă ochii.

— I-a interogat pe cei cu amanete; am avut şi eu două lucruşoare acolo, nişte fleacuri, totuşi e un ineluş al soră-mii, pe care mi-l daduse ca amintire la plecare, şi ceasul de argint al tatălui meu. Toate la un loc nu fac mai mult de cinci-şase ruble, dar ţin la ele ca amintiri. Acum ce să fac? Nu vreau să se piarda, măi ales ceasul. Am tremurat adineauri că ăre să ceară mamă să-l vada, când s-a vorbit de ceasul Dunecikăi. E singurul lucru care a rămăs de la tata. Mama se îmbolnăveşte dacă se pierde! Aşa-s femeile! învaţă-mă tu ce să fac. Ştiu că ar trebui să mă duc să dau o declaraţie. Dar n-ar fi bine să mă duc chiar la Porfiri Petrovici, ce zici? Ce crezi? Aş vrea sa isprăvesc cât mai repede. Ai să vezi că mama are să întrebe de ceas încă înainte de măsă.

— În nici un caz să nu te duci la secţie, ci de-a dreptul la Porfiri! strigă

Razumihin, cuprins deodată de nu ştiu ce tulburare. Cât de fericit sunt! Dar ce mai stăm, sa mergem chiar acum, e la doi paşi de aici, îl găsim negreşit!

— Fie... să mergem...

— Are sa fie foarte, foarte mulţumit sa te cunoască! I-am vorbit mult despre tine cu diverse ocazii... Şi ieri i-am vorbit. Să mergem!... Prin urmare, ai cunoscut-o pe bătrînă? Asta e!... Ce întorsătură minunată, minunată!... A, da... Sofia Ivanovna...

— Sofia Semionovna, îl corecta Raskolnikov. Sofia Semio-novna, omul acesta este Razumihin, prietenul meu şi un om foarte de treaba...

— Daca aveţi un drum de făcut... începu Sofia imimidîndu-se şi mai tare, neîndrăznind să se uite nici măcar la Razumihin.

— Să mergem! hotărî Raskolnikov. Am să trec pe la dumneavoastră încă astăzi, Sofia Semionovna, dar vă rog să-mi spuneţi unde locuiţi? Spuse aceste cuvinte nu încurcat, dar cu oarecare graba şi ferindu-se de a întîlni privirea fetei. Sofia îi dadu adresa şi se roşi toata. Ieşiră tustrei.

— Nu încui? întreba Razumihin, coborând scara în urma lor.

— Niciodată!... De mai bine de doi ani vreau să cumpăr un lacăt, adaugă el cu nepăsare. Ferice de cine nu are ce încuia, spuse el Sofiei, rîzînd. Se opriră jos, în gang. Dumneata o iei la dreaptă, Sofia Semionovna? Dar, spune-mi te rog: cum ai aflat unde stau? întreba el, dar se vedea că ar fi vrut să-i spună cu totul altceva şi că ar fi vrut să se uite în ochii ei liniştiţi, limpezi şi nu izbutea, parcă.

— Păi i-ăţi daţ ieri adresa Polinkăi.

— Polia? A, da... Polecika! Micuţa aceea... sora dumitale? I-am dat adresa?

— Aţi uitat?

— Nu... îmi amintesc...

— Eu am auzit de dumneavoastră chiar de la răposat, încă în ziua când...

Numai că nu ştiam cum vă zice şi nici el nu ştia... Acum însă... când am aflat cum vă cheamă... am venit... şi am întrebat: unde sade domnul Raskolnikov?... Nu ştiam ca şi dumneavoastră sunteţi subchiriaş... Rămîneţi cu bine... Am sa-i spun Kaţerinei Ivanovna...

Se simţea fericita că putea, în sfîrşit, sa plece; porni cu capul în pămînt, grăbita să străbată cât mai iute cei douăzeci de paşi pînă la colţul străzii, unde trebuia s-o ia la dreapta, să dispară din văzul lor şi, rămînînd singură, sa meargă iute, fără să se uite nici în dreaptă, nici în stînga, gîndindu-se, retrăind în minte şi cumpănind fiecare cuvînt rostit, fiecare gest. Niciodată, niciodată în viaţa nu încercase ceva asemănător. O lume noua răsărise pe neaşteptate, nedesluşit, în sufletul ei. îşi aminti că Raskolnikov promisese să vina la dînsa azi, poate încă în dimineaţa aceea, poate chiar acum!

„Numai de n-ar veni astăzi! Fă, Doamne, să nu vina astăzi! şopti ea cu inima strînsă, implorând cerul ca un copil speriat. Doamne! Să vină la mine... în odaia aceea... sa vada, o, Doamne!"

Şi, fireşte, cufundată în gînduri, Soniă nu putea să observe că un necunoscut o urmărea cu grija, pas cu pas. O urmarea de când ieşise din gang. în momentul când tustrei se opriseră să mai schimbe doua vorbe pe trotuar, domnul acesta trecea pe lîngă ei şi tresari mirat, prinzînd din înţîmplare vorbele Soniei: „Am întrebat: unde sade domnul Raskolnikov?" Trecătorul îi cerceta pe furiş, dar cu atenţie, pe toţi trei, mai ales pe Raskolnikov, căruia îi vorbea Soniă; apoi privi casa şi şi-o însemna în minte. Toate acestea le făcu într-o clipă, din mers, cât se poate de discret, apoi trecu mai departe, mergînd ceva mai încet, ca şi cum ar fi aşteptat pe cineva. Pe Sonia o aştepta; văzuse că cei trei îşi luau rămăs bun şi că Sonia se îndrepta spre casa.

„Unde-o fi stînd? Am mai văzut-o undeva, se gîndea el, căutînd sa-şi amintească chipul Soniei... Trebuie să aflu."

La colţul ştrăzii, el trecu drumul, se întoarse şi văzu că Sonia merge pe urmele lui, pe acelaşi drum şi că e atât de absorbita de gîndurile ei, încât nu vede nimic. După colţ, eă coţi pe aceeaşi strada pe care trebuia s-o apuce şi el. O urma fără s-o piarda din ochi, dar mergînd pe celalalt trotuar; după vreo cincizeci de paşi, trecu din nou strada pe partea pe care mergea Sonia, o ajunse din urmă şi merse în spatele ei, păstrând distanţa de cinci paşi. Era un bărbat de vreo cincizeci de ani, destul de înalt, trupeş, cu umeri laţi şi cam rotunjiţi, ceea ce îl făcea sa para adus de spate, îmbrăcat elegant şi comod, avea o înfăţişare impunătoare, de boier. Ţinea în mînă un baston frumos, cu care izbea trotuarul la fiecare pas; mănuşile erau impecabile.

Obrazul lui, cu pomeţii ieşiţi, era destul de placut, iar după culoarea şi prospeţimea pielii nu părea un locuitor al Petersburgului. Părul, încă des, blond-deschis, abia începuse a încărunţi, iar barba deasă şi lată, care cobora că o lopata pe piept, era şi mai blonda decât părul. Ochii albaştri aveau o privire rece, serioasă, fixa; buzele erau roşii. în toate amănuntele, acest bărbat se păstrase bine şi părea mult mai tânăr decât era.

Când Sonia ajunsese în dreptul canalului, rămăseseră singuri pe trotuar. Tot uitîndu-se după dînsă, domnul îşi dadu seama că e distrată şi absorbita de gîndurile ei. Ajunsa în faţa casei în care locuia, Sonia intra în gang, iar el o urma, cam mirat. în curte fata o lua la dreapta, în colţul unde începea scara spre locuinţa ei. „Hm!" făcu boierul necunoscut, şi începu şă urce scara pe urmele ei. Abia atunci îl observa şi ea. Fata urca la etajul doi, coti pe coridor, şi suna la uşa cu numărul nouă, unde scria cu cretă: „Kăperrtăumov, croitor". „Hm!" făcu iarăşi necunoscutul, mirat de ciudata coincidenţa, şi suna alaturi, la numărul opt. Cele două uşi erau la şăşe paşi una de cealaltă.

— Staţi la Kapernaumov? întrebă el şi rîse, uitîndu-se la ea. Mi-a dres o jiletca. Eu stau alaturi, la doamna Reslih, Gertruda Karlov-na. Ce potriveala! Sonia îl privi cu atenţie.

— Suntem vecini, urmă el cu deosebita voioşie. Sunt abia de trei zile în oraş. La revedere, sper să ne mai întîlnim.

Sonia nu răspunse; uşa se deschise şi ea se strecura în casă. Se simţea ruşinată şi parca puţin speriata...

Tot drumul pînă la Porfiri Petrovici, Razumihin se arata neobişnuit de surescitat.

- Foarte bine, frate, repeta el de câteva ori, şi mă bucur! Ma bucur grozav!

„De ce te-i fi bucurând?" se întrebă în gîndul lui Raskolnikov.

— Habar n-aveam că şi tu amanetai la bătrînă. E... e mult de atunci?

Adică, e mult de când ai fost la ea?

„Ce tembel naiv!"

— Când am fost? Raskolnikov se opri, cautînd să-şi aducă aminte. Cu vreo trei zile înainte de moartea ei, mi şe pare. De altfel, eu nu pot sa răscumpăr obiectele acum, se grăbi el sa adauge, ca şi cum ar fi fost preocupat de obiectele lui, nu am decât o rubla de argint... din pricina acelui afurisit delir de ieri!

Apasă în chip deosebit pe cuvîntul „delir".

— Da, da, fireşte, şe grăbi să-i cânte în strună Razumihin. Deci asta te-a... impresionat atunci într-o oarecare măsură... Ştii, şi în delir tot vorbeai de inele şi lanţişoare... Da, da fireşte... Acum e limpede, foarte limpede. „Aşa, va să zică le-ă intrat în cap ideea asta! Şi omul ăsta, care s-ar lasă răstignit pentru mine, şe bucură ca s-a lamurit de ce pomeneam de inele în delir! Vorbele mele trebuie să fi întărit bănuielile... tuturor!"...

— O să-l găsim oare? întrebă el tare.

— Îl găsim, cum să nu-l găsim?! se grăbi să afirme Razumihin. Este un băiat simpatic, ai să vezi! E ca un urs, adică este şi un om de lume, dar e şi urs în unele privinţe. Nu-i prost de fel, e deştept, da, chiar foarte deştept, dar are un fel al lui de a gîndi... E bănuitor, sceptic, cinic... îi place să tragă oamenii pe sfoară, adică, mai bine zis, îi place să păcălească lumea... Şi, fireşte, se ţine de metodele învechite, bazate pe probe materiale... dar îşi cunoaşte, îşi cunoaşte meseria... Anul trecut, a descoperit un căz, un asasinat, în care mai toate urmele fuseseră şterse! Şi doreşte grozav, grozav să te cunoască!

— De ce aşa de grozav?

— Adică nu tocmai... vezi tu, în vremea din urma, de când te-ai îmbolnăvit, i-am vorbit des şi mult despre tine... Şi el a ascultat... şi când a aflat că ai urmat dreptul şi că nu poţi sa-ţi isprăveşti studiile din motive materiale, a spus: „Ce păcat!" Şi eu am tras concluzia... adică nu numai asta, dar toate la un loc. Ieri, Zametov... Asculta, Rodea, ăseără am fost beat, ţi-am îndrugat vrute şi nevrute pe când mergeam spre casă... şi mă tem că tu ai luat prea în serios spusele mele...

— Ce anume? Că ei mă socotesc nebun? Poate că au dreptate, spuse Raskolnikov, zîmbind silit.

— Da, da... adică ce spun! Nu, nu!... Dar tot ce am spus... (şi despre celelalte) toate au fost nişte aiureli de om beat.

— Ce te tot scuzi? Mă plictiseşti! strigă Raskolnikov cu enervare exagerată.

De altfel, se prefăcea într-o anumită măsură.

— Ştiu, ştiu, înţeleg. Fii sigur că te înţeleg. Mi-e şi ruşine să-ţi spun...

— Dacă ţi-e ruşine, n-ai decât să taci!

Tăcură ămîndoi. Razumihin era în culmea fericirii şi Raskolnikov se simţea dezgustat de această. îl nelinişteau şi cele ce abia îi spusese Razumihin despre Porfiri Petrovici.

„Şi în faţă ăstuia trebuie să mă prefac, gîndeă el, pălind, şi îi zvîcneă inima în piept. Să mă prefac cât mai natural. De fapt, ca să par natural ar fi să nu mă prefac deloc. Să mă străduiesc să nu mă prefac prea mult. Nu, şi străduinţa ăsta mi-ar da un ăer nenatural... La urma urmelor, cum o fi... vom vedea... şi acum... e bine său nu că mă duc acolo? Fluturele vine singur la flacără. îmi bate inimă, ăstă-i prost."

— În casa asta cenuşie, zise Razumihin.

„Cel mai important lucru de ştiut este: a aflat sau nu Porfiri Petrovici că ăseără am fost la zgripţuroăică ăceeă în căsă... şi că am întrebat de sînge? Trebuie să aflu numaidecât, de la primul păs, cum intru, să ghicesc după mutră lui; altfel... altfel... să ştiu bine că mă dau de gol şi tot am să aflu!"

— Ştii ceva? îi spuse el deodată lui Razumihin, zîmbind ştrengăreşte, îmi pare, frăţioăre, că de azi-dimineaţă eşti într-o mare frămîntăre. Aşa-i?

— Frămîntare? Nu sunt câtuşi de puţin frămîntat, tăgădui Razumihin.

— Ba da, frate, nu mă înşel. Uite, adineauri, şedeai pe scaun cum nu şezi niciodată, pe un capăt şi tresăreăi întruna. Ba săreai în sus fără nici o pricină, ba păreai supărat, ba mutra ta se făcea mai dulce ca mierea. Ai şi roşit chiar; mai ales când ai fost invitat la masă, ai roşit grozav.

— Nu-i adevărat!... Ce tot îndrugi acolo?

— De ce te fîstîceşti ca un şcolar? Ptiu, drace, iar a roşit!

— Nu fi porc!

— Dar de ce te ruşinezi? Romeo! Lasă, te spun eu ăzi undeva, hă-hă-hă!Ce-o să măi rîda mama... şi încă cineva!...

— Stai, stai, ascultă, e foarte serios, e... dracu' ştie ce, dacă e vorba pe aşa!se zăpăci de-a binelea Razumihin, îngheţînd de groază. Ce-ăi să le spui? Eu,frate... Ah, ce porc eşti!

— Un adevărat trandafir de primăvară! Ce bine-ţi şăde, dacă ăi şti: unRomeo lung de doi metri! Şi cât de spălat eşti azi, ţi-ai curăţat şi unghiile, nu-iaşa? Când s-a mai pomenit una ca asta? Stai — te-ai şi pomădat, Doamne,iartă-mă! la apleacă-te puţin!

— Porcule!!!

Raskolnikov rîdea atât de tare, încât părea că nici nu se măi poate stăpîni,şi aşa, rîzînd, intră în apartamentul lui Porfiri Petrovici. Dinăuntru se puteaauzi că intraseră rîzînd şi chicoteau în antreu; tocmai asta şi doreaRaskolnikov.

— Nici o vorbă aici, sau... sau... te fac pilaf! îi şopti furios Razumihin,apucându-l de umăr.

Share on Twitter Share on Facebook