Capitalul și drepturile cetățenești
Cite intrigi, cîte uneltiri, cîte demersuri politice, cîte articole în
presă nu a cunoscut oraşul de la trecerea proiectului de lege Mears —
după numele neînfricatului deputat care priniise o mică avere ca să-l
prezințe — la 5 iunie 1897 și pînă la introdu- cerea acestui proiect în
Consiliul municipal din Chi- cago, în decembrie! În ciuda. puternicei
opoziții la adresa lui Cowperwood existau, deopotrivă, în cercurile
politice locale, financiari întrucitva mai flegmafiei, care nu-l
priveau cu ochi chiar așa răi. Şi aceştia erau oamenii de afaceri —
liniile lui Cow- perwood treceau prin îaţa caselor lor, iar el le folo-
seau. Nu înțelegeau de ce serviciul lui de tramvaie se deosebea atit de
mult. de cel pus la dispoziţia publicului de alte societăţi. Aici avem
de-a face cu un tip de oameni cu simţ practic, care, în divzenia
i. lui Cowperwood, îşi găsea justificarea propriul lor
566 Ma, e
uneb de vedere naterialis|, zi“nu se
asci, Împotriva acestora insă, DO trestii bătute de vint, i care nu
înțelegeau decit « din palaxrele curente. Potrivnici nai erau sd
socializtii, Susținătorii inpozitului unic roprietăţii colective.
Sărăcimea vedea în imensa avere Er: wood, În povestirile despre casa
lui 4 lo Now o i despre colecţiile lui de artă, + unti esploatări
necomenoase a ce TARI acestor nemulțumiri li se Peron n E Cowperwood şi
faptul că tot în acea epocă i EL du deni in America creștea sentimentul
“că, png timpul unor vaste schimbări politice și Ea că tirania „marilor
industriași cu mină de fier. = înceta şi că, în locul ei, se va
instaura o viață m liberă, mai bogată şi mai fericită peniru oanm de
rind. De enrind se propusese ziua de munci opt ore în intreaga, țari,
ca și dreptul excl statului de a dispune de privilegii.
Și iată ci se vorbea despre:un mari tramvaielor, care să deservească o
populaţie de un milion şi jumitate locuitori, străbătind străzi pe Care
oamenii înșiși le-au creatʼ prin prezența, lor Stringind ban cu ban,
dela toţi cetăţenii umili, obo- lul lor insumiînd şaisprezece sau
optsprezece milioa- ne de dolari pe an, iar în schimb, după spusele
ziare- lor, n-au căpătat decit, niște tramvaie proaste, cu vapoanc
urite, locuri puţine do stat jos in orele de viri, fiiră corespondențe
cu celelalte linii (deşi în fond existau trei suo şuizeci ȘI două de
puncte separate de corespondență) şi de la care nu se pereepea nici
măcar ah impozit proporțional cu sumele inense încasate, “o rumeitorul,
care citea toate acestea du lumina PR ii de gaz În bucătăria sau în
camera de zi dintr-o “ociuabii sau apartament ca Vai do lume, dar cure
co ovlelullo rubrici ale ziarului său mai citește . aapre. viţiu Liberă
(0 AZER IN ten că L S8 fură moştenirea ce i drept Venise vremea Ca u
Îi SC ride Uaneni fâr
A te
E Putea de
e p apară UT
W per. abulozisă din
wood să fie silit să-și facă datoria faţă de Or
Chicago. Trebuia împiedicat să obţină un privi, pe cincizeci de ani, pe
care în trecut l-ar fi cumy de la legislatorii din Ilinois, umilind
astfel ii oameni cinstiţi. Trebuia încercuit, trebuia și plece în faţa
forţelor legii şi ale ordinii. e
Tot ziarele pretindeau — şi pe bună dreptate, da fără ca cci ce o
afirmau să ştie că spun adevirul că proiectul de lege. Mears fusese
trecut yy, Cameră și Senat cu ajutorul unci sume de bani pesin, oferită
însuși guvernatorului. Nu se puluse gi pentru această învinuire nici o
dovadă valabilă în faţa, legii și totuşi Cowperwood era acuzat de a îi
dat mită în stinga și-n dreapta. Caricaturile din ziare îl ârătau sub
infăţişarea unei căpetenii de pirați, poruncînd oamenilor lui să
scuiunde vasul Drepturilor cetățenești. Alteori îi dădeau chipul unui
bandit cu o mască neagră pe ochi, sau al unui scdu- cător, care stringe
de git o fată blondă — simbolizind oraşul Chicago — şi totodată îi
şterpelește și geania, Această luptă ajunsese să fie cunoscută pesie
tot în lume. La Montreal, Capetown, Buenos Aires, Melbourne, la Londra
şi Paris, toţi urmăreau fazele acestei dispute neobișnuite. Cowperwood
era o figură naţională şi internaţională; fără doar şi poale, marele
său vis, deşi modificat de împrejurări, i se îndeplinea ad bieram.
Trebuie să recunoaștem că financiarii din Chicago, care dezlănţuiseră
acest atac feroce împotriva Jui Cowperwood, erau destul de îngrijoraţi
de întorsă- tura luată de această campanie — opera lor. În sfirșit, se
crease o opinie publică absolut potrivnică "lui Cowperwood ; dar aici
se găseau și ei, deţinăturii profiturilor uriașe — dorind beneficii
aidoma celor stoarse de Cowperwood şi ameninţaţi prin înseși manevrele
lor de a ajunge să-și taie singuri eraca de sub picioare ! Oameni ca
Haeckelheimer, Gotlucb, Fishel, marii capitalişti din Est, aflaţi în
corpul directorial al unor vaste reţele transcontiuentale, al unor
bănci internaţionale ș.a.m:d., erau uimiţi de îndrăzneala ziarelor și a
elementelor anţi-Cow-
wood care mersescră atit de a lipsă de respect pentru capita) ilegiile
pe termen luug stau la $ italismului modern î Dac: îi “timp, teoriile
încurajate la ( iiaa teren fi în alte orașe mari. Îi Perica ar putea
lcenc aj socialistă. Proprietate: o teorie usor de pus în pr; a
întimpla? _— Ce proșii sînt oar mul Ilaeckelheimer, : reprezentantul
fir pu văd nici o der și oricare-alt; mare om extrem de se lui dau
dividend mente mai bur Chicago Railways. L toate aceste linii ţia lui.
Ar ști Să ioarte pricep — Ştii, r gi de palid « punctul a
IN )
de spilcuit , impărtășird m-am gindit la ceva asem: rebui se
isprăvească o dată cu to i discuţiile astea, E un cli- mat ncfaror ntru
afaceri — chiar foarte refa- vorabil. O povestea cu proprietatea,
statului, eu s-o mai opreşti. Prea s-a făcut multă vili Domnul ] era
gras, rotofei ca şi domnul , însă mult mai scund. O formulă bulantă, nu
alta! Tigyva lui era plină financiare şi cifre la puterea întiia, a a,
pină la a patra, î priviţi ce întorsătură nouă ian Timothy Arneci se
îmbolnă
lasă i
intermediari, pe urmă „direct, Be adresează domnul; Merrill in numele
lui Cowperwood. So vorbe: mult de ciştiguri. Cit de rentabil a fost Sri
tramvaielor lui Cowperwood faţă de cel al domnului Sehryhart. Pe domnul
Fishel îl interesează potolirea entuziasmului socialist, ori, tot asta
îl interesează şi pe domnul Merrill. După care, numaidecit, dom. nul
Ilacelkelheimer se duce la domnul ldward Arnecl, care nici pe departe
nu are dinamismul tată- lui său, cu toate că i-ar îi plăcut să-l aibă,
EI, deşi lucrul poate părea bizar, a ajuns să nutrească un fel de
admiraţie pentru Cowperwood şi nu vede rostul unei politici fără alt
scop decit municipalizarea liniilor locale. Domnul Merrill, din partea
domnului Fishel, se adresează domnului Hand.
— Niciodată ! Niciodată ! Niciodată ! exclamă Ilurnul.
Domnul Haeckelheimer se duce şi el la domnul Hand.
— Niciodată! Niciodată! Niciodată! Dracul să ia pe Cowperwooid. j
Dar ca ultim emisar din partea domnului Hacckel- heimer și a domnului
Fizhel apare domnul Morgan Fraukhauser, asociatul domnului Hand într-o
afa- cere de transport la Minneapolis şi St. Paul, valorind saple
milioane dolari. E oare necesar ca domnul Hand să fie atit de
intransigent? La ce bun să urmă- rească un plan de răzbunare care nu
face altceva decit să stirnească inasecle, să transforme formula
proprietăţii municipăle într-o idee polilică cu mari şanse de izbindă ?
Se creează astfel tot felul de dificul- tăţi pentru capital! Nu ar fi
mai bine să fucă un schimb cu cl, Frankhauser? Să-i dea acţiuni din
Chicago pentru acţiuni de transport din Pitisburge — în condiţii de
paritate — şi după accea să-l com- bată pe Cowperwood, în alte domenii,
cit i-o plăcea.
Domnul Hand, uimit, nedumerit, scărpinîndu-se in capul lui ca o minge,
loveşte cu mîna în masă zdravăn. __— Niciodată ! exclamă el. Niciodată
! Pe Dumne- zeul meu — atîta timp cit o fi și-oi trăi în Chicago! După
care, cedează. Viaţa te silezte să faci unele compromisuri, e nevoit
acum să admită, mirat.
se
0 aaa i E
iodată n-ar [i crezut asta Schryhart, și prankhauser, D-0 să fie de
acord, | Batu! “Timothy +. ..dacă ar mai trăi,
d __ pentru Dumnezeu, lasă-l în pace p |
s“nryhart, se rugă domnul Frankhauser, i
an de origine germană, jovial. N-am e
Em Schryhart este furios, Nici
odată ! Niciodată ! Mai bine renunță
in minoritate, iar domnul Frankhauser, r
tind pe domnul Fishel sau pe domnul II i
mer, ar fi încîntat să-i preia acţiunile,
"Și iată cum, în toamna anului 1897 te
tramvaie rivale din Chicano sînt aduse
încă pe o tavă de aur, lui Cowperwood.
-— Am aranjat tot, declară domnul G
fidenţial domnului Cowperrood, în tii
dineu suculent în incinta U
Metropolitan din New Yorl:. Ora: Y
Bourgogne delicios.
l — Am primit
ser. Ce păiat ti
“vinde acţiunile lui Fi
“ Arneel lucrează cu noi. e aface- file lor. Domnul Fishel i lui să
stringă toate acj € giSește ȘI, dacă avem ] » Sintem stăpinl pe
situaţie. Sel tează. Pretinde că-și E dinisi Nu cred că asta te deran-
Dr păta tecret pentru privi-
N
î jează. le la Consiliul municipal. lei de! ; tumneată ești cel mai
Eaeclsc întreaga afacere. El o să lase indica inile tumitale.
Frankhauser e de aps0l heimer se ţine de vorbă! Poftim! acord. “m de
tumneta. Îţi dorese toate bune. = D ine de făcut nu-i un fleac, trepuie
să pui . (el votul pelape, pînă ce termini em Sehryvhaa vure-ți sint
încă busmană,
aaa Si
a rugat Să Asii
Ta i
te întrep dacă n-ai vrea Să iei masa cu el Bepleimina viitoare, sau să
ia el masu cu ti mneata — curn îs;
: ţi convine. Aşa...
Pe atunci, în funcţie de primar al orașului Chicago se afla un oarecare
Walden H. Lucas, în virstă de treizeci şi opt de ani, un om plin de
ambiţii politice, Avea toate însuşirile ca să se bucure de populari.
tate — darul sau norocul de a atrage atenţia în public. Era un bărbat
frumos, voinic, tinăr și sănătos, abil, energic, un orator cu o
inteligenţă practică, dar eniematic şi visător incorigibil la onoruri
politice viitoare. Era atent să-şi joace căr- țile cum trebuie, să-şi
facă prieteni, dorea să devină fala celor drepţi şi duşmanul nu chiar
atit de nein- duplecat al celor păcătoşi. Într-un cuvînt, un Machia-
velli al vestului, tinăr, plin de speranţe, un Machiu- velli care
putea, dacă ar fi vrut, să servească foaite bine cauza duşmanilor lui
Cowperwvood.
Acesta, îngrijorat, făcu o vizită primarului. la ci la birou.
— Domnule Lucas, dumneata ce anume ai dori? Cu ce ţi-aş putea fi de
folos? Te-ar interesa pentru viitor o carieră politică?
— Domnule Cowperwood, personal nu-mi poţi face nici un serviciu. Numă
poţi înţelege şi nici eu pe dum- neata. Nu mă poţi înţelege fiindcă
sînt un om cinstit.
— Dumnezeule ! exclamă Cowperwood.. Văd că mă aflu în faţa unui
monument al autoadmiraţiei şi perspicacităţii ! Bună ziua.
Puțin mai tîrziu, se prezentă la primar un oarecare domn Carker,
conducătorul isteţ, rece şi totodată simpatic, al partidului democrat
din New York. "Domnul Carker îi spuse:
— Vezi, domnile Lucas, lupta de aici din Chicago interesează foarte
mult marile bănci din Est. De pildă, Haeckelheimer, Gotloeb & Co. ar
dori o fuzionare a tuturor liniilor pe o bază care ar face din ele un
bun plasament pentra cumpărători, în general şi în acelaşi timp ar fi
un lucru echitabil şi drept pentru oraş. Ei consideră un contract pe
douăzeci de ani ca
ri
„d an termen mult prea, scurt. 7 5 care ei L-a? găsi avantajos ar fi q
Pe, deşi, evident, ar prefera o zușa, p ţiţie atît de serioasă termenul
ar fi « de scurt. în virtutea politicii urm pu 80 poate ajiinge decit
Ia triumţ stat a Serviciilor publice și asta a care partidul democrat
naţional n an permite în momentul de faţă, y ţatea finanţei — de la
Atlantic la P, al cărui trecut politic ar avea contin; mişcare nici
gind să mai fie dese
ost de stat, cit despre unul federa].. vorbim, Niciodată nu va area
sare și Cred că ce spun este clar, nu-i asa!
— Da, foarte clar. — Este la fel de ușor ca cineva
de primar al orașului Chicago, sau postul d pator al statului Illinois,
continuă domnul Domnul Haeckelheimer și domnul F personal să vin la
dumneata. Da primar la Chicago pentru ui vernator anul viitor, pi unui
candidat la președenție, ai 1: mezi cum vei crede de cariință. 7 ,
ă-mi voie să-ți spun, ar fi imp d partea
umitțale să imizezi prea mult pe i POL ARN care ele p
de stat. În Inpta pe ] dicat o probleriă care
domnului Cowper i Da: fi trebuit lată ridicată.
După plecare i Carker veni doinnul
oară itata locală, apoi domnul B+ li irtidului democrat din San Bacob u
propuneri cărora, dacăli s-ar Pra au constitui un sprijin şi o
înţelegere arul Lucas. Mai sosiră şi importante între €. “pablicane din
Minneapolis, și din Philăe d Cuiar şi presediutele băncii Lake Ci a
păncii Prairie National
Copwerwood — veniră să repete deca ce fusese
si aşa mai departe. Domnul Lucas era foarte merit. Cit de anevoios Be
realizează o carieră poli tică ! Ce sens avea să-l urmărească pe
Cowpertooq așa cum hotărise să facă? O politică dirză în a rarea cauzei
poporului putea oare să-l ducă departeș I-ar fi oare poporul
recunoscător? Îşi va aduce aminte de el? Ce s-ar întimpla dacă, după
cum pre vedea domnul Carker, actuala politică. a ziare s-ar modifica ?
Ce treabă urită şi încureată mai era şi politica !
— Hei, Bessie, se adresă el într-o seară soţiei lui, o satenă drăguță
și robustă, ce-ai face tu dacă ai ti in locul meu?
Bessie avea ochi gri, era veselă, plină de Epirit practic, vanitoasă,
avea rude influente și era minură de situaţia şi viitorul bărbatului
ei. El luase obiceiul să, discute cu ea despre diferite greutăţi pe
care le întimpina,
— Păi, am să-ţi spun ce cred, Wally, rosti ea, Tecebuie să te fixezi la
ceva. Am impresia că de astă dată cîştigă poporul. Nu prea văd cum
ziarele, după tot ce au făcut pină acum, ar mai putea da înapoi. Nu-i
nevoie să susţii ideea proprietăţii de stat sau mai şțiu eu ce alt
lucru nedrept pentru marea finanţă, Totuşi, în locul tău, mi-a3 menţine
punctul de vedere că un privilegiu de cincizeci de ani e prea mult.
Dacă însă se acordă, ar trebui să-i faci pe cei inte- resaţi să
plătească în schimb ceva orașului; lasă-i să-şi obţină privilegiul fără
să recurgă la mituire, Poţi să le ceri măcar atit. Ta trebuie să te
menţii pe poziţia pe care ai avut-o la început. Vezi, Wally, cred că
nu-i bine 8ă treci cu vederea poporul. Fără popor nu faci nimic.
Trebuie să-l ai de partea ta. Dacă îți înstrăinezi bunăvoințʼ
poporului, atunci nici politicienii nu vor putea face mare lucru pentru
tine, nici altcineva. .
Acum era limpede pentru Lucas că trebuia, unoori să țină seama si de
popor. W-avea încotro]
: I
i . BL. 4 ” ma
CAPITOL pe Lzrţu] Purtuna care se de]
începutul anului 1897 ; Cowperwood și care e vină in toanina un atenţia
generală, incit ţe p cele mai mici a perieood împutrira mase un ziar
din N de atracţie a celebri infinit strălucirii ma o lumină deosebita
Berenice această Într-un ziar din (hirag găsit de Berenice articol de
fond car expunerea unui | ŞI tură mai ales p Pi nea mai departe: iza
CUL, cronic și u cei din prpur, Oamenii, pentr lazi, înjugaţu la carul
triumf de-a lungul ricții lui nua găsită e dircel papo= rului. La PA a
să pună mina pe cont , a căutat, pe sub mină şi prin i aranjeze
combinațiile
: al al oragului, La (hi cu a i MM ai
anență ză miluiazcă si să
A u-le, frumoasele privilegii ale e pi, ar fi trebuit sd asigure bene-
pr “Frank Algernon Cotwperwoud. Mc, Ji Au are încredere în popur.
nu cale allceca decit un. cimp, ca trubu e i! a! cu griu și apoi
secerat. P f lă doar 9 mulți Cc
1 cmunehii pi fală AMR peale zi ut uroind irep a ad pate, Vu crede Că
G6
îndărătul sidurilor gloriei sale ca să nu radă misc
5 . Si ea . - Era şi nevoile mulțimii şi ca fericirea lui egoistă să nu
fi cîi de cît tulburată. Frank Algernon Couperarood “ crede în popor. Ş
Acest strigăt de război al presei, lanrat înultircelg zile de luptă la
Springfield şi reluat de aproape toate ziarele din Chicago şi de
aiurea, o înteicsă foarte mult pe Berenice. Cind se gindea la cl, î]
vedea luptind din răsputeri, făcînd raveta de la New York la Chicago,
construindu-și splendidul palat, completindu-şi galeria de pictură,
certin- ; du-se cu Aileen — treptat căpăta pentru ea dimen- siunile
unui supraom, ale unui semizeu, ale unui demiurg. Cum piteai oare să te
aștepți ca morala obişnuită sau legile simpliste ale omului de rind
să-i poată conduce destinul? Nu era cu gutiniă. Şi iată că totuşi peʼea
o urmărea, o căuta cu priviri recunoscătoare pentru un zimbet,
îndeplinindu-i, pe cît posibil, cea mai mică dorinţă, cel mai
neiînsemnai capriciu.
Oricit de bizar ar părea, dorinţa ce se găseşte în adîncul inimii
oricărei fete este ca iubitul ei să fie un erou. Unele își făuresc
idolul chiar dintr-o aşchie de lemn, sau dintr-o piatră, la care se
închină, altele cer realitatea implacabilă a măreției. Dar, în ambele
cazuri, rămîne în ele aceeaşi nevoie arzătoare de cult al eroului.
Berenice nu-l privea pe Cowperwood ca pe un pretendent acceptat, dar se
simţea flatată de faptul că adoraţia lui capricioasă reprezenta
tributul ce i-l plătea omul asupra căruia o lume întreagă avea ochii
aţintiţi în acel moment. Ba mai mult decit atit, de cînd ziarele din
New York se înflăcăraseră în jurul luptei crincene dusă de el în Middle
West şi il acuzau de mituire, sperjur şi încercare de a zădăr- nici
voinţa poporului, Cowperwood căuta să-i explice poziţia lui exactă şi
să se justifice în ochii ei. În casa familiei Carter — în timpul unor
vizite — în antracte, la operă sau la teatru, îi povesti, din fir în
păr, toată _viaţa, lui. Descrise firea lui Hand, Schryhart, Arneecl
naliză motiv or de mă şi invidie, îi dovedi că
. or de a 8e Tizbuna ce, dorinte, 193 Chicago. e: wi ximeni pe lume Du
poate De ja Consiliul municipal, afitmă el. chestiunea e doar cine dă
banii. Po ncereat odată Truman Leslie MacDor cincizeci de mii de dolari
și cum au Tens cîştige Dani, să-și mărească tirajul, atac noscu,
Sincer, ostracizarea lui pe plan mon puind-o în parte scăderilor lui
Aileen, și propriei sale atitudini de sfidare prometei om care pină
atunci niciodată nu fusese invins — Am să-i răpun și de astă dată, îi
spuse grav ni Berenice, într-o zi cînd luau masa împreună la Plaza, în
sala iuxoasă, dar aproape goală. Ochii lu cenușii radiau desăvirsita
splendoart. a forței sale enigmatice. Guvernatorul n-a semnat proiectul
meu de lege pentru privilegiul de cincizeci de ani. (Asta se petrecea
inainte de a fi luat sfirșit eveniment din Springiiela). Dar îl va
eemna, Pe urmă aşteaptă o singură luptă. Vreau să unific i de trafic
din Chicago, într ine S unicul om care poat ) - zuit. Mai tîrziu, de
stat, orasul n-are de
PI)
=
— Și atunci mnăgu- lit, dle încrec . rata DĂ — N știu. 1) le. impt dă E
1 ce se intimplă cu De 2 colecţia de-tablouri » e
mine. ! p: ord, îi răspunse, siniplu şi sigur — Î zice s-ar întîmpla,
am destui bani de sine ; lchamite să tot lupt. | 2 Berenice iși dădu
seama că lă giudul
se întunecase. Nu contepea decit ui lect i
i publicităţii din toate statele pe care, p , accea, o stivniseră
disputele Imi Cowper- în 1 ofectul pe care această convertație
pr juj Pererice a fst corsidetabi
„n
timp, o serie de incidente, cam pinintre i-au » în ajutor. Încetul ca
încetul, atit Berenice « doamna Carter începură să-și dea seama că
soanele ultraconservatoare din lumea bună nu A erau: dispuse să le
accepte. Berenice devenise i ultima, vreme, o personalitate mult prea
marcantă spre a trece neobservată. La un dejun imporlanţ oferit de
familia Harris Haggerty, cam cinci lupi după incidentul cu Beales
Châdsey, ca fusese prezen. tată doamnei Haggerty de către un invitat
venit din Cincinnati drept o persoană despre care sc vorbeste cam mult.
Doamna Haggerty scrise unor prie teni din Louisville cerind informaţii
pe care le obținu imediat. Puțin mai tîrziu, la o recepţie pentru
debutul monden al unci oarecare Geraldine orga, Berenice, deşi colegă
de şcoală cu sora ei, nu primi invitaţia cuvenită — lucru destul de
curios. Această omisiune o impresionă. Ceva mai tîrziu, doamna Haggerty
uită, pentru prima oară, să o invite să-și petreacă vara la ea. Acelăși
lucru se petrecu și cu familiile Lanman Zeigler şi Lucas Demmig. Nimeni
n-o jigni făţiş, dar lumea încetase să o mai invite. Într-o dimineaţă
citi în ziarul Tribune că doamna Corscaden Batjer plecase într-o
croazieră spre Italia, Lui Berenice nu-i spusese nimic și totuși doamna
Batjer era, chipurile, una din prietenele ei cele mai bune. Cu anumiţi
oameni o simplă aluzie face mai mult decit o declaraţie întreagă.
Berenice îşi dădu seama foarte bine dincotro bate vintul. ,
Ce-i drept, unii — cei mai distinși dintre cei di&- tinşi — protestau.
Doamna Patrick Gilhennin, de pildă :
— Ei, nu! Ce spu? Va: ce păcat! Mie mi-e egal, îmi place Bevy și o
să-mi placă totdeauna. E deș- teaptă şi poate veni şi ata la mine cit
doreşte. Nu-i vina ei—e doamnă pînă în virtul unghiilor și doamnă o să
rămînă. Viaţa e așa, de nemiloasă,
Sau doamna Augustus Tabreez:
— E posibil? Nu-mi vine a crede! În tot cazul
"e mult prea drăguță ca să-i întoarcem spatele. În ce mă priveşte n-am
să țin seamă de toate Dirfelile
“hiţ e d ci y
si “aste
A, atit timp cil pot so fac, Dani ducă, poate veni la mine! a le :4 sau
doamna Pennigton Drury +
— Auzi ce se vorbeste despre Rp Pe
Cine spune asta? [iu una nu crea, în pi, Eleiinu! îmi place. Cum a
pulut familia jupeei, (24 "io toarcă Spatele ! Niste proşti — niste
pietii 7 În esral, va fi invitata mea da câte ori ij va fa “i "Mi
drăguţa de ea! (a și cum ce-a fas mag tă y utea să i se reproșeze ei!
ji Sa ar
“otuși, în lumea anostă î Oamenilor avuţi celot care 8e inenţin graţie
autorității ca le 9 topi proprietatea, conformismul, sobrietatea sumbră
a ranța — Bevy Fleming devenise o persoană E graia. Dar ea cum a
reacţionat? Conştientă de va- loarea, personalităţii ei, avea
certitudinea că, nici un neajuns material, dinafară, nu-i putea știrhi
din sentimentul ei de superioritate Spirituală. Oamenii excepţional își
cunosc valoarea de la început chiar, ȘI rareori — sau poate niciodată —
se indoiesc de ei insisi, Viaţa îi ridică şi îi coboară urmindu-și
cursul ci 9 iiaree năvalnică și distruzătoare : ei însă 1inin ca
stineile, neclintiţi, senini, impasibili. Bovy Fle- ming se consideri
atit de superioară oricărei societăți din care putea fuce parte, incit
i se părea natural Si țină capul sus, chiar dacă lumea întreagă i-ar fi
întors spatele.
În tot cazul, acum, singuri soluţie ca să poată inulrepta situația
socotea că ar fi, eventual, o căsăʼ torie avantajoasă pe plan monden,
Braxmur. se votrăsese definitiv — era undeva în Orient — în Zi pă cit
auzise — pasiunea lui părea să se fi China, duț Ea 3 me 44 mistuit,
Kilmer Duelmna dispăruse şi el, î.C) UR
ȘI nu o mai invita pe Berenice. Totusi, a, fanii ai re incă le mai
frecventa
Ivapt că în saloanele pe care încă le E A „e erau aceste saloane decit
un loc unde se aran i “ căsiitoriil ?) se întiripase un îlirt-două,
încer- ji, Fa apropiere tăcute de odraslele citorva niră bogate.
Încercări nereuşite însă, 9 aceşti. tineri, Pedro. Ricer Nurouulg ui
cure îşi făcuse stuaiile la Oxford, AVS
ge
-8
d
băiat sentimental şi sincer, pînă ce află că Ie nu are nici un fel de
avere — și în afară de asta i şoptise oare cineva ceva la ureche? Mai
fusese si A oarecare William Drake Bowdoin, descendent al unei familii
vechi şi ilustre, care locuia în Washington Square, spre nord. După un
bal, un concert în mati- ncu, o invită pe Bevy să o prezinte mamei și
surorii sale care se arătaseră încîntate.
— O, divinitate senină! îi spuse el odată în extaz. Nu vrei să te
căsătoreşti cu mine? Bey il privise şovăitoare.
— Să mai așteptăm puţin, dragul meu, îl siătuise ea. Aş vrea să fii
sigur că mă iubeşti cu adevărat.
Scurt timp după aceasta, la club, Bowdoin întilni un fost coleg de
clasă care îl întîimplină în felul următor :
— Ascultă Bowdoin, sîntem prieteni. Te vău ieșind cu acea domnişoară
Fleming. Acum, eu nu știu cit de departe au mers lucrurile şi nici nu
vreau si mă amestec — dar eşti sigur că cunoști toate aspectele
problemei ?
— Ce vrei să spui? îl întrebă Bowdoin. Vorbeş- te-mi deschis. |
— Jartă-mă, dragul meu, n-am vrut să te supăr, tu mă cunoşti, nici prin
gînd nu mi-ar trece. Școala . . . şi tot ce ne leagă ! Totuși, vreau
să-ţi spun, înainte de a merge prea departe... informează-te. Ai putea
afla cîte ceva. Trebuie să ştii dacă-i adevărat ce se vorbeşte. Dacă
nu, atunci să înceteze birfelile. Am să-ţi cer scuze dacă greşesc. Am
auzit unele lu- cruri ... te-am prevenit. Am cele mai bune in- tenţii,
te rog, crede-mă.
Urmară cercetări care dezlegară limba invidiei si a geloziei. I se dădu
asigurări domnului Bowdoin că va moșteni o avere de trei milioane de
dolari. Asifel apăru necesitatea unei călătţoriʼ, pe care el nu o
putea, amina. Berenice se privi în oglindă. Ce se întîmplase ?
e: spunea lumea pe socoteala ei ? Cele petreci
o i se păreau ciudate. În tot cazul cra ay frumoasă. Mai erau și alți
băieți. Poate c& ani îut să-l iubească pe Bowdoin. Era atit de E A
artist, avea atîta naturalețe. De fapt, îl guse i praestimase. cam e
incidente n-au avut însă darul să o dezu- = prea mult. Enigmatică,
dispreţuitoare miigească P A : i veselă si ea) = melancolică şi totuşi
veselă și curajoasă, puțili co desiuşea citeodată, dincolo de bucuria
de Berii rezonanța amară a deşertăciunii. Viaţa, se a dea ca, este un
joc primejdios. Cele mai frumoase flori din lipsă de aer și de lumină
se ofilesc. Gre- oala mamei ei nu i se mai părea inexplicabilă acum. Nu
reuşise oare, graţie acestei greşeli, să-şi mențină familia la un nivel
social superior? Frumuseţea este făcută din aceeași plimadă din care
sînt făcute visu- rile şi-i la fel de efemeră. Nu tu insuţi — valoarea
ta lăuntrică, splendoarea visurilor tale — ci alte lucruri, numele,
averea, prezenţa sau absenţa birfe- lilor şi a accidentelor, asta
conta. Pe buzele lui Berenice apăru un zimbet dispreţauitor. Totuşi
viața poate fi trăită — n-ai decit să minţi lumii intregi, fPinereţea
este optimistă, iar Berenice, cu inteli- gența ei sclipitoare, era atit
de tinără ! Considera existenţa ca un joc, o şansă de care trebuie să
profiţi, pe care o poţi exploata in fel şi chip. Începuse să-i placă
teoria lui Cowperwood despre viață. Singur trebuie să ţi-o clădeşti, să
o modelezi, dacă nu vrei să te scufunzi într-o înspăimintătoare
plictiseală sau să, fii tirit pe urmele lăsate de carul invingătorilor.
Dacă lumea bună este atit de exigentă, dacă băr- baţii sînt atit de
anoști, ei bine, rămîne totuşi un lucru pe care il putea realiza, Voia
viaţa — viaţa — iar banii o vor ajuta să o cucerească. Afară de asta,
incontestabil, Cowperwood, puţin cite puţin, incepuse să-i placă. Era
incomparabil mai reuşit decit ceilalţi — atit de puternice! Bere nice
deveni neobisnuit de veselă. Avea aerul
spună : „Oricum, victoria va fi de partea me:
CAPILOLUIL, LXI
Cataelismul
Si acum oraşul Chicago se afla în sfirsiţ Îaţă ;
tă ʼ 2 În faţă cu lucrul de care se temuse cel mai mult. U menopol
gigantic se întindea, ca să-l cuprindă într. strinsoare de caracatiţă.
Iar Cowperwood era ochii. tentaculele şi forţa! Sprijinindu-se pe
uriaşa, putere și bunăvoința neprecupeţită a lui Haeckelheimey Gotloeb
& Co., părea un monument clădit pe o stinci de neclintit. Deocamdată,
singurul lucru potrivnic realizării visurilor sale era dobindirea
privilepiului de cincizeci de ani, pe care îl va obţine cu o majori:
tate de patruzeci şi opt de voturi dintr-un total de şaizeci şi opt de
consilieri votanţi (şi asta în cazul cînd decretul va trebui să treacă
peste un veto al primarului). Ce victorie pentru o politică de forţă şi
curaj, care nu se pleacă în faţa obstacolelor! Ce strălucit omagiu adus
atitudinii sale neinduplecate în faţa vrajbei şi a furtunii ! Alţii ar
fi părăsit arena de mult, el însă nu. Ce noroc extraordinar că marea
finanţă se speriase de la început de ideea municipa- lizării
privilegiilor şi-i încredințase uriașul sistem din South Side ca o
răsplată pentru hotărirea cu care combătuse toate aceste teorii absurde
!
Graţie influenţei acestor susținători puternici, Cowperwood a fost
rugat să vorbească în fața diferi- telor grupări comerciale locale —
Consiliul de admi- nistraţie al agenţiilor de bunuri imobiliare,
Asocia- ţia proprietarilor, Liga comercianților, Uniunea, ban- cherilor
ş.a.m.d., unde avu prilejul să-și expună ideile şi să-şi justifice
cauza. Efectul acestor dis- cursuri a fost însă, în mare parte,
neutralizat de defăimările ziarelor.
Te poți aștepta la ceva bun din Nazareth? era, veş- nica intrebare.
Aceleași ziare care şi pină atunci fuseseră la ordinele lui Iland şi
Schryhart se opu- neau mai iînverşunate ca oricind, iar majoritatea
celor care nu aveau nici o obligaţie faţă de capitalul din est găseau
de cuviinţă să sprijine omul de rind..
u fost între iza cal eule matematice şi cele mai
ito fi mat Nuroaae Cercețăr: PR rău nf cit vor fi în viitor de topi
Denite câ ! "uatului tramvaielor. A fosţ dat în vile olita- pile 1 din
culise al băncilor din €8t, iar seg ae tine difuzate pretutindeni, ?
Purile lor 2 ilioane Jiecărui membru al trustului. dar pentru Chicago —
mici un ban! Acesta era felul în care ziarul Inquirer rezum situația.
În oraa. numiţi oameni altruişti erau acnm atit de indignaţi inci
ajunseseră să considere distrugerea — lui Cosper. wood o datorie a lor
față de Damnezeu, umanitate ai democraţie. Din nou cerul îşi deschisese
Porţile iar acestor oameni li se arăta marea lumini. Pe de altă parte,
politicienii — cei care eraa la putere in afară de primar — formau un
fel de bandi de luptători de gucrilă, sau filibustieri — care. ca niște
porci hămesiți închiși în cocina lor erau gata să combată orice fel de
Propunere adusă la canostinţ lor — şi asta cu un Bingur Scop : să mănir
e, lece pe săturate. In vremuri cu mari po goană după profituri, viafa
se scafundii to! cel-mai abjeet materialism și, in 7 înalţă către
uăzuințele Supremului ideal, I val rile mării se ridică cel mai Sus,
abisurile apelor te ameţesc şi te infricoșează. Vara trecu in sfirşit,
Consiliul se întruni, iar cu ( prima suflare rece a toamnei se Tesimaţi
in atmo- sfera orașului o provestire de luptă. Cowperwood, dezamăgit do
rezultatul diferitelor sale eforturi de conciliere, lotări să recurgă,
din nou la vechiul său sistem, alit de sigur, al mituirii. Fixă un preţ
— pentru ficcare vot favorabil, la inceput douăzeci de mii de dolari,
sau chiar treizeci de mii, ajungind la un total de aproximativ un
milion cinei sute mii Pi Suma nu ar fi fost totuși mare, în compa- pla
u avantajele finale. Planul lui era ca proiec- Bi de lego să fie
prezentat de un consiliea munici- A domnul Ballenberg, un ora de
incredere, şi „pe urmă iuminat funcţionarului care îl va ci dist după
aceasta, un alt acolit so va i depune moţiunea, cerind ca p
unui comitet unit ai străzilor şi bulevardelor din treizeci și patru de
membri, toţi făcîna Parte qi
ausamblul comisiilor permanente. Comitetul ya A cuta proicetul timp de
o săptămînă în sala, consilie. lui general in care se vor ţine audienţe
publice. A
Arborind o atitudine semeaţă, Cowperwood credea că va inspira destulă
tărie adepților săi ca, să-i ajute să reziste atacurilor cumplite, care
fără îndoială aveau să urmeze. Consilierii municipali începuseră să fie
asediați atit în casele lor sau în incinta clubu- rilor
circumscripţiilor ori la locurile de întrunire, Corespondenţa lor era
tiesită cu scrisori jignitoare sau pline de ameninţări. Pină şi copiii
acestora, erau luaţi în bătaie de joc şi vecinii îndemnați Să-i atace,
Preoţii le scriau cînd pe un ton rugător, cînd ultra- giant. Erau
spionaţi, iar presa îi ponegrea zilnic, Primarul, combatant vechi, şi
neobosit, dindu-și seama, că avea în mină biciul teroarei, stimulat de
lupta indelungată și de mirosul prafului de puşcă, nu se feri să adopte
măsurile cele mai drastice.
— Aşteptaţi să ajungă problema la ordinea zilei, spuse primarul
prietenilor săi cu prilejul unei con- ferinţe la care participau mii de
oameni și care fusese ţinută într-o sală mare de Music Hall. Se
discutau mijloacele necesare pentru înfringerea con- silierilor
municipali venali. Cred că pe domnul Cox- perwood l-am încolţit. Timp
de două săptămini nu va putea face nimic, adică atita. vreme cit
proiectul său de lege se află în discuţia Consiliului. Pină atunci o să
putem organiza un comitet de vigilenţă. intruniri în circumscripţii,
manifestații în cluburi ș.a.m.d. Ar trebui însă să organizăm şi un mare
miting dumi- nică seară, în ajunul zilei în care proiectul de lege va
fi discutat pentru ultima dată. Trebuie să aibă loe mitinguri imense
simultan, în fiecare circumscrip- ţie. Eu vă previn, domnilor, că deși
sînt sigur că în Consiliul municipal sînt destui votanți cinstiţi care
să impiedice banda lui Cowperwood: să treacă proiee- tul peste capul
meu, totuși nu cred că e bine să lăsăm lucrurile să meargă la voia
întimplării. Nu mutem ști de ce sînt capabili aceate canalii dacă li Si
COmpug
“ sHilor un ciștig de douăzeri :. 5 în faţa ochi ştig de douăzeci dc
mii zeci de mii de dolari. Cei mai mulţi dir,
flutură,
4rot - ă E
chiar dacă au noroc, n-ar putea, pune mina
Cinţa, nici măcar pe jumătate din banii ăștia. Nici Ie visează să fie
realeși. Le ajunge o dată. |
re
ei,
vI A i Ei Â.. BEE lor Bint și așa prea mulţi care își aș 4 indul la
troacă. Duceţi-vă fiecare la, circ
ţiile şi districtele dumneavoastră și organizați intru. piri. Fiecare
să-si cheme consilierul lui. Luaţi n i en Să nu Be eschiveze, să nu
recurgă la subteri i, s+-şi ilivoce drepturile de cetăţean sau de
funcțio= nar public. Ameninţaţi-i — nu umblaţi eu mănusi. Nu faci nimic
cu vorba bună în cazul unor indivizi de teapa lor. Ameninţaţi-i, iar
dacă aţi reușit să obţineţi o promisiune, fiţi cu ochii în patru să
nu-și calce cuvintul. Nu-mi place să fac uz de metcdle arbitrare, dar
nu văd ce altceva am putea face. Dușmanul în momentul de faţă e înarmat
și gata, de luptă. Nu așteaptă decit momentul prielnic. Trebuie să-l
împiedicăm să folosească acest mo- ment. Fiţi gata. Luptaţi. Sint
primarul dumrea- voastră, dispus să fac tot ce-mi va fi cu putință, dar
sînt singur și nu pot conta decit pe un biet drept de veto.
Dumneavoastră ajutaţi-mă iar eu, la rindul meu, ani să vă ajut. Luptaţi
pentru mine şi eu am "să lupt pentru dumnearoastr: !
Acum, judecaţi situaţia incurcată a domnului Simon Pinski care, la ora
nouă seara, două zile după înaintarea proiectului, se afla la Clubul
demociat al circumseripţiei a paisprezecea. Domnul Pireki era doloian,
moliu, stacojiu la faţă ; purta o redin- gotă lungă, neagră și joben.
Domnul Pinski cra hărțuit de asociaţi şi vecini. Fusese chemat aici —
eu ameninţări — ca să răspundă pentru viitoaele sale crime şi delicte.
Începuse să fie clar că toţi con- silierii atunci în exerciţiul
funcţiunii erau nişte eri- minali, nişte indivizi venali, și, în
consecinţă, duş mănia, dintre partide dispăruse aproape cu desăvir-
mai existau democrați sau republicani, oar oameni pentru şi contra lui
Cowper-
ajoritatea contr?
iC
Din nenorocire pentru el, domnul Pinski fusese ales de ziarele
Transcript, Inquirer şi Chronicle spro a fi interogat în prealabil de
către alegătorii lui Evreu american, născut şi crescut în
circumscripţia a paisprezecea, el vorbea cu un pronunţat accent
american. Nu era nici scund, nici înalt — avea un păr de culoare
spălăcită, privirea omului care nu se uită niciodată în ochii tăi,
viclean și aproape tot- deauna amabil. În momentul acela era cu
siguranţă enervat, mînios şi nedumerit — fusese adus contra voinţei
sale. Ochii, cam urduroşi — semănau cu ochii unui ʼpurcel de lapte — i
se lipiseră definitiv și irevocabil pe ispititoarea sumă de treizeci de
mii de dolari, nici un ban mai puţin și agitația locală ame- ninţa să-l
frustreze de acest drept inalienabil. Supli- ciul său a avut loc într-o
sală mare, cu tavanul jos, luminată de cinci lămpi de gaz aciian,
simple şi Sub- ţiri, cu cite două braţe, care spinzurau de plafon.
Afişe pentru meciuri de box, tombole, jocuri şi Aso- ciajtia
distracțiilor Simon Pinski erau lipite peste tot, la întîmplare, pe
pereţii soioşi, de mult nevăruiţi. Pinski se-afla pe o estradă scundă,
în fundul sălii, înconjurat de o şleahtă de peste douăzeci dintre
acoliţii săi din circumscripție, toţi oameni de încre- dere, mai mult
sau mai puţin, toţi în redingotă neagră, sau oricum în haine de
sărbătoare; toţi încruntaţi, nervoși, în defensivă, congestionaţi, şi
cu frica-n sin. Domnul Pinski venise înarmat — vorbele primarului
despre pistoale, fringhii, tobe, manifestații în cluburi ş.a.m.d.
fuseseră larg difu- zate ; iar lunea din Chicago părea foarte dornică
de o ʼserbare în timpul căreia căsăpirea unor consilieri municipali să
constituie principala atracţie, ca fiind cea mai gustată de public.
—- Hei,. Pinski ! urlă cineva dintr-un grup mare de oameni vrăjmaşi, se
vedea cît de colo. De altfel nu era vorba de o întrunire a grupului
Pinski, ci de un val pestriţ de lume înverşunată, oameni hotă- riţi să
impună, măcar o dată, nişte principii bazate pe onestitatea
consilierilor municipali. Erau de faţă chiar şi femei —din congregația
bisericii locale—
La ate:
um Bi ună sau două reformatoare civice, cu pret vansate, membre ale
Sindicatului femeilor idei e care luptau pentru suprimarea, circiu-
cresti “Domnul Pinski fusese convocat de ci sub mi Or: nțarea că dacă
nu se va prezenta, nobila, pe va, veni să-l caute acasă.
aduni Pinski ! Traficantule ! Cit crezi că ai să scoţi din afacerea
asta a transporturilor? sirigă o voce din fundul sălii. 4 E,
“Domnul Pinsli (intoreindu-se de parcă îl ciupise ceva de beregată) :
Cine spune de mine că sînt (ra- ficant minte ! În viaţa mea n-am
ciştigat un singur dolar pe care să-mi tie ruşine şi asta o știe toată
cir- cumseripţia a paisprezecea.
Adunarea celor cinci sute de persoane: Ea, ha, ha! Pinski n-a luat ni i
un dolar! Ha, ba, ba! Hu, hu, hu !
Domnul Pinski (roşu ca racul la faţă, ridicindu-se) : Aşa este! Dar de
ce stau eu de vorbă cu oșleahtă de pierde-vară, care n-au venit decit
fiindcă ziarele le-au dat ordin să mă ponegrească? sînt de şase ani
consilier. Cine nu mă cunoaște?
O voce: Cum ai zis, pierde-vară? Escrocule!!
Altă voce (făcînd aluzie la declarația domnului Pinski că ar fi om
cunoscut): Păi da, cine nu te cunoaște !
Altă voce (a unui instalator, mic şi osos, în salo- petă) : Ia ascultă,
speculantule ! Cu cine ai de gind să votezi? Pentru sau contra
privilegiului? Care din două?
O altă voce (un funcţionar de la asigurări): Da, cu cine votezi?
Domnul Pinski (ridicindu-se din nou, pentru că în starea, de nervi în
care se găsea, mereu se ridica sau dădea să se ridice, apoi se
răzgindea): Cred că aan dreptul să-mi dau părerea, nu? Am dreptul să
judec singur ! Altminteri, la ce mai slujeşte că sînt consilier ?
Constituţia . . .
Un republican anti- Pinski (un jurist tinăr) : S-o ia dracu” de
constituţie! Lasă vorbele mari. Pinski.
Cum ai de gind să votezi? Pentru sau contra? [ sau nu? a
O voce (a unui zidar aunti-Pinski): N-are curaj să spună. A şi băgat în
buzunar o arvună din banii canaliei ! Pun rămăşag!
O voce din fundul sălii (un om. al lui Pinski, un irlandez voinic, tip
de bătăuş) : Nu te lăsa intimida Sim ! Fii tare ! N-au ce să-ţi facă !
Sintem aici. )
Pinski (ridicîndu-se din nou): sînt victima unui atentat în lege. Nu mi
se dă voie să spun ce cred. Orice problemă are două aspecte. Poate să
spună ziarele, Cowperwood...
Un tîmplar zilier (cititor al ziarului Inquirer): Te-a mituit,
tilharule ! Umbli cu şoalda ! Eşti cum- părat !
Instalatorul osos : Da, escrocule ! Vrei să pui mina pe treizeci de mii
de dolari! Asta vrei, traficant ordinar !
Domnul Pinski (sfidător şi îmbolădit de vocile din spatele lui) : Vreau
să fiu cinstit, asta e. Vreau să-mi apăr convingerile. Constituţia
acordă fiecărui cetă- ţean dreptul de a-şi exprima părerea — chiar şi
mic. Susţin drepturile societăţilor de tramvaie; în ace- laşi timp
afirm că şi poporul are drepturi.
O voce: Si care sînt drepturile poporului?
O altă voce : Habar n-are. Ăsta visează cai verzi pe pereţi !
Aliă voce :; Umblă cu cioara vopsilă !
Pinski (foarte sfidător, încurajat de faptul că nu a fost încă omorit )
: Spun că poporul are drepturile lui. Societăţile trebuie să fie
obligate să plătească, un impozit legal. Găsesc însă că un privilegiu
pe un term» de douăzeci de ani este insuficient. Legea Mears le acordă
cincizeci de ani şi cred că ar fi...
Cei cinci sute (în cor): Huo, hoţule! Banditule! Traficantule ! La
spinzurătoare cu el ! Huo ! Aduceţi streangul.
Pinski (bătiua i: retragere, înconjurat de nn cere de prieteni, în
ţimʼ'ce se apropie diferiţi cetăţeni, cu ochi care azvirle flăcări, «
înjet fioros, cu pumnii
Prieteni, astepiaţi ! Nu m-aţi izaat să
prăstse Las-că te isprăvim noi, pungaşule !
O noce ăţean (inaintind, e un polonez cu |
da de gînd să votezi, ei? Ia spune ! Cum e cetăjean (un evreu) : Eşti o
secătură, i !
R.. cunose de zece ani. M-ai tras pe sfoară cînd
oi eu afaceri de băcănie.
5 Un al treilea cetățean (un suedez, cu o vo 5
tonă) : Răspunde la întrebarea, asta, domnul i,
Dacă, majoritatea cetăţenilor din circumse:
paisprezecea nu vor să votezi pentru ci, ai
de-a curmezișul să votezi?
Pinsli (ezită).
Cei cinci sute : Huo ! Huo ! Priviţi, nemernicul ! Îi e irică să spună.
Nu știe dacă o să facă ce vor oamenii din circumscripţia lui. Omoriţi-l
! Spargeţi-i capul!
O voce din fundul sălii : Ah ! Scoală-te în picioare, nu te speria, !
Pinshi (îngrozit, pe cînd cei cinci sute năvălese spre platiormă): Dacă
poporul nu vrea si votez, desigur că nu votez. De ce aș face-o? Nu sint
eu reprezentantul poporului ?
O voce : Da, eşti, cînd ţi-e teamă că te tăiem bucăţi !
Aliă voce ; Ai trage pe sfoară pină și pe mamiă-ta, nemernicule ! Nu
te-ai putea abţine !
Pinski : Dacă jumătate din votanţi mi-ar cere să n-o îac, n-as face-o.
O voce :; Foarte bine, îi punem pe votanţi să-ţi ceară asta ! Punem
nouăzeci la sută din ei să iscălească, pînă miine seară.
Un american-irlande: (douăzeci şi şase de ani, înca sator la o
societate de gaz aerian, apropiindu-se de Pinski) : Dacă nu votezi
cinstit, te spinzurăm, şi cu am Să fiu de faţă ca să ajut cu miinile
mele să tra- gem ștreangul.
Unul din oamenii lui Pinshi : La uite, cine-o mai fi și obraznicul ăsta
? Îl așteptăm la ieşire. Un picior
zdravăn, dat unde trebuie, o să-i taie piuitul ! »
Încasatorul de la gaz aerian : De la line Mă, core roscat ! Hai afară,
şi ai să vezi ! (Intervin prietenii),
Mitingul se transformă într-o hărmălaie. Pinski este insoţit pină la
ușă de prieteni — înconjurat din toate părţile — în mijlocul unor
zbierete, huiduieli, invective şi strigăte de „Traficant ! Hoţ ! Bandit
+
După inaintarea proiectului de lege, mai avură loc multe incidente
dramatice de acest fel.
De atunci, pe străzi, în circumscripţii şi sectoarele periferice şi
chiar uneori în centrul comercial, apărură - arupuri de manifestanți —
sinistre, ici și colo, înjghe- bate la cererea primarului — pilcuri
mari de gură- cască, de te miri cine — funcţionari, muncitori, mici
negustori, slujitori modeşti ai religiei și moralității ; toţi umblind
încoace şi încolo, seara, după orele de muncă, întrunindu-se în săli
mizere, în cluburile partidelor — primeau instrucţiuni ,.. dar pentru
ce? Numai ca să știe cînd şi cum să se adune la pri- măric, în fatala
seară de luni, cînd vor fi prezentate proiectele de lege pentru
tramvaie. Ei vor cere unor legiuitori corupți să-şi facă datoria.
Într-o dimineaţă, Cowperwood, pe cînd mergea la birou, chiar cu unul
din tramvaiele sale, observă o inziegnă sau nasture, purtat la rever de
unii cetăţeni de rind, neînsemnaţi, citind ziarele fără să-şi dea scama
de prezenţa lui, el fiind omul ce simboliza teroarea şi puterea de care
toţi se temeau. Pe una din aceste insigne era gravată o spinzurătoare
de care atirna un lanţ liber ; pe alta întrebarea : 0 să ne lăsăm care
jefuiți?
Pe panouri, pe garduri, pe calcanuri, erau lipite aie imense, de 4/6,
care atrăgeau atenţia trecăto» rilor :
Sy0
WAI.DEN H. LUCAS
împotriva
TRAFICANȚILOR
Cetăţeni din Chicago. prezentaţi-vă la Primărie ASTĂZI LUNI 12
DECEMBIIE, SEARA şi apoi În fiecare luni Scara cit timp privilegiul
pen!ru tramvaie se ali in discuție, ca să apărați interesele arașilui
Impolriva
TRAFICANȚILOR
Cetăţeni, ridicați-vă şi Infringeţi pe traficanţi!
În ziare, erau titluri mari de-o şchioapă ; în cluburi, în săli de
intrunire, in biserică, se ţineau cuvintări înilăcărate, Beară de
seară. Oamenii erau cuprinși de o iurie cumplită. Nu voiau să se plece
în faţa acestui titan care-i călca în picioare. Nu voiau să fie
devoraţi de acest căpcăun al Estului. Trebuia silit să plătească o
despăgubire cinstită oraşului sau, dacă nu, să-și ia tălpăşiţa. Nu
trebuia să i se acorde nici un privilegiu pe cincizeci de ani. Legea
Mears să fie abrogată, iar el să se prezinte în faţa Consiliului
municipal, umil şi cu miinile curate. Orice consilier care își va vinde
votul măcar pentru un dolar, de data acesia iși expune viața.
Inutil să mai spuneni tă in laţa acestei campanii de intimidare,
ciştigătorul nu putea fi decit un om de mare curaj. Iar consilierii
erau doar niște bieţi oameni. În sala de intruniri a Consiliului
municipal, Coxper- wood mergea de la unul la altul, explicindu-le cit
putea mai bine dreptatea cauzei sale, spunindu-le clar că, deşi era
dispus să-şi cumpere drepturile, nu făcea altceva decit să ceară ceca
ce i se cuvenea.
991
Consiliul adoptase irocul ca un sistem permanent, iar el acceptase.
Atitudinea lui invincibilă, neinduplecată, dădea mult curaj acoliţilor
săi, iar perspectiva celor +. treizeci de mii de dolari era ca o pavăză
împotriva temerilor lor. În acelaşi timp, mulţi consilieri se pin- deau
serios la ce ar putea Să facă mai tîrziu și unde
să se ducă o dată votul vindut lui Cowperwood.
În sfirşit, sosi seara de luni în care trebuia să aibă loc ultima
încleştare dintre forţe. Imaginaţi-vă o clădire mare, greoaie, din
granit negru — pentru construirea căreia se cheltuiseră milioane și
care reamintea intr-o oarecare măsură arhitectura somro- lentă a
vechiul Egipt — această clădire servea în același timp de primărie şi
tribunal al cemitatului.
n seara aceea, cele patru străzi care o inconjurau erau ticsite cu mii
de oameni. Pentru această mul- ţime, Cowperwood devenise o figură
uluitoare. Averea sa fabuloasă, voinţa lui de fier, intenţiile lui
sinistre— simbol al cruzimii și al uneltirilor diabolice.
Chiar în acea zi, ziarul Chronicle, profitind de moment şi de
împrejurări, umpluse o pagină întreagă cu descrieri amănunțite, deși
exagerate, despre casa lui Cowperwood din New York: curtea orhideelor,
camera zorilor, băile din albastru, bleu şi roz —inerusi a- ţiile şi
decorația de marmură ... În acest cadru — Cowperwood tolănit într-un
balansoar, înconjurat de teancuri de cărţi, comori de artă şi confort.
Se insinua că în orele sale de desfriu dansau odalisce în faţa lui şi
că s-ar fi dedat la excese nemaiauzite.
ʼToemai atunci, chiar în sala de Consiliu, se strin- sese o haită de
lupi flămînzi şi agresivi, cum nu se mai pomenise vreodată. Sala era.
spațioasă, Împoco- bită în partea de sud cu ferestre înalte, un
candelabru masiv şi complicat atirna din tavan; cele șaizeci și şase de
mese de lucru ale consilierilor erau dispuse în semicere, una în
spatele celeilalte ; lambriurile erau din stejar negru sculptat și
foarte lustruit, iar pereţii de un albastru-cenușiu închis, decorat cu
arabescuri aurite — conferind ast crărilor un acr de de tate și
grandoare. ul tribunei vorbi
592
imens portret în ulei al unui fost yriraar — . . . Iv zi fast , „urna
bi cst pictat, plin de coli şi ! Portreh Xa şi aspectul locului dădeau,
în ua - AI te, un fel de rezonanţă vocilor orator
0 : ă y ProE.i obişnui
ra aceea. desi ferestrele erau închise. se nntaa aa :
În sentă situl Îndepăatat al tobelor, paşii : auz! sloar; de cealaltă
parte a-uşii, se inghe
SA o mie de oameni cu fringhii, bastoane, o , pui uiere şi tobe, care,
din cînd în cînd înce ă die e: Ura! Columbia, fară fericită, Țara mea,
pe pr te cînt şi Dizie. Consilierul Schlumbohim, urmărit Că mulţime
piriă ia uşa Consiliului şi speriat de pri- mejdie, fusese avertizat că
va îi așteptat la ieșire. În consecinţă, era foarte îngrijorat.
— Ce mai e şi asta? il întrebase pe consilierul Gave- gan, vecinul $i
cel mai apropiat colaborator, cînd în sfirşit ajunsese cu bine ia
fotoliul său.. Asta numeşti dumneata o ţară liberă ?
— Stiu şi cu ? răspunse compatriotul său, plictisit. În viaţa mea n-am
întilnit o şleahtă de oameni ca cei cu care am de-a face în
circumscripţia ii Doamne, Dumnezeule ! Aici uiţi şi cheamă !
Am ajuns să ne dicteze ziarele fiecăruia ce să facem !
Consilierii Pinski si EHoverborn discutau arte aprins într-un colţ !
— Ascultă, Joe, spuse Pinski confratelui său, indi- vidul ăsta Lucas a
asmuţit populaţia. Nu m-am dus acasă aseară de teamă ca indivizii ăia
să nu sc ia după mine. Am tămas în centru, cu . Dar 1 oamenii mei venit
de puţin aici, la Jake, spui N "ora şase se și postaseră vreo cinci
sute de indi n jurul casei mele. Ce zici de asta?
— La îcl şi cu mine.Nu prea cred în linsaj. Dar poţi să știi ? Ce poate
să mai facă poliţia ? E strigător la cer ! Cowperwood propune ceva
just. Dar acum ce mai vor?
Bv atară, se auzea melodia În marş prin Georgia. E apoi consilierul
Ziner, Wnudson, 1 oo Edi Mican şi Kcaigau. Din toţi consilierii Liere
Seiican clau poate. cei mai cu siuge rece. Dapectiicolul <trăzilor
ticsite de oameni cu torţe
” în mînă şi purtînd insigne cu lațul atirnat de a sphn:
zuritoare era destul de îngrijorător .
— Să-ţi spun eu, Pat, rosti „Mike Zimbăreţul“ cînd în cele din urmă au
ajuns la ușă făcindu-şi loc prin mulţimea de oameni care îi luau în
zeflemea, se cam îngroașă gluma, ce zioi?
— Săsi ia dracul! exclamă Kerrigan, supărat; aorasiv, hotărit; N-o
să-mi spună el mie ce am de făcut în cirenmseripția mea: Votez pe
cine-mi place;
— Şi eu! îi ţinu isonul Tiernan, cutezător, asta-i şi »irerea mea: Dar
nu-mi miroase a bine, în tot; cazul; ei ?
— Da, e destul de prost, răspunse Kerrigan; care-l suspecta de laşitate
pe tovarășul său de luptă. Dar asta nu are să mă facă să-mi părăsese
postul.
— Nioi pe mine, zise Mike, zîmbind.
Apiru apoi primarul, însoţit; de cintecul fanfarel;
— Trăiască şeful | . |
Se uroă in tribună: Afară pe săli se auzeau uralele maulți:nii; Sus la
galerie luase loa un auditoriu ales pe sprinceană; De cîte ori
consilierii își în“lțau pri- viril, vedeau o mare de feţe ostile;
— Uite, ăstia-s musafirii primarului, spuneau con: siliarii unul
altuia; cu ironie,
Ciseva lizresiuni pentru a se ciştiza timp ș se dis: cuti probleme
minore, în care timp caleria avu priz leiul să facă observaţii despre
diferite personalităţi eomunale, să reounoască, rind pe rînd,
somităţile locale; E
— Tată-l pe Johnnie Dovling, băiatul ăla înalt; blou 1 şi cu capul ca o
minge; colo-i Pinski — puiul ăsta le nipireă, nitesl şi pe Kerrizan —
smaraldul Bi; Pat, oum e cu bijuteriile ? S-a zi cu tine diseară; nu
nai ai peninetraze pe sfoară, A io |
Consilierul Winhler (pro-Cowperwood) i Cu per misiunea preşelintelai,
cred că ar trebui să facem ceva. pentru a restabili ordinea, în ealerie
și pentru a asizara bunul msrs al iucrărilor; Mi se pare acans dalos ca
intrso ocazie ca asta, cînd interesele popoz rolai cer atenţia cea mai
sasținută
0 voce 1 Interesele poporului |
TE
Ană voce :-Stai jos ! Te-a cumpărat ! Consilierul Winliler Cu
permisiunea preşedinte-
107 imarul Trebuie să rog publicul din galerie să păstreze liniștea ca
să putem discuta problemele la orilinea zilei. (Aplauze, apoi galeria
se linişteşte).
Consilierul Guigler (către consilierul Sumulsky) : Bine mai sînt
dresați, n-am ce zice!
Consilicrul Pallenberg (pro-Cowperwood, ridicin- duse îu picioare —
mare, brun, roşu la faţă, calm) : Înainte de a se discuta un proiect de
lege propus de mine, aş vrea, să-mi fie îngăduit să fac o declaraţie.
Cind am prezentat, săptămîna, trecută acest proiect, am Spus ...
O voce : Ştim ce-ai spus.
Consilierul Ballenberg : Am spus că am tost rugat să fac acest lucru.
Dorese să explic că am fost rugat de cîțiva domni care, de atunci, au
apărut în faţa comi- teiului acestui Consiliu, unde se ailă acum
proiectul de lege .,." :
O voce : Foarte bine, Ballenberg ! Ştim cine te-a rugat să-l prezinţi !
Ai spus ce ai avut de spus!
Consiherul Ballenberg : Cu voia domnului preşe dinte...
O toce : Stai jos, Ballenberg ! Lasă să mai vorbească Și alţi
traficanţi !
Primarul : hog publicul din galerie să nu mai întrerupă.
Consilierul Heranek (sărind in picioare): Asta este un adevărat
scandal! Galeria e ticsită de oameni veniţi să ne intimideze ! Aici e
vorba de o mare socie= tate care de ani de zile serveşte oraşul — şi-l
serveşte bine - iar cînd se prezintă în faţa acestui organ cu o
propunere rezunabilă noi nu avem voie nici măcar şă ne spuneni părerea.
Primarul umple galeria cu prietenii lui Și ziarele asmut oamenii să
vină aici cu miile, să încerce să ne sperie. Eu personal ...
0 roce i Ce-i cu tine, Billy? Nu ţi-ailuat încă banii?
Consilierul Heranek (american de origină poloneză deștept, Cu 0
Andiițisa rupea artist, ameninţă galeria,
593
cu pumnul) : N-ai curajul să cobori ca să repeţi asta aici, laşule ! i
Cincizeci de voci în cor : Guzgani ! (Şi apoi); Billy, îţi mai lipsesc
aripile !
Consilierul Tiernan (ridicindu-se) : Ascultă, dom- nule primar, nu
crezi că lucrurile merg prea departe?
O voce: Uite cine s-a găsit ! Zău că-i „Mike Zimbă- rețuli !
Altă voee: Ciţi mardei te așteaptă ?
Consilierul Tiernan (către galerie): Uite ce, îl snopesc în bătăi pe
ăla care are curajul să vină aici şi să-mi spună lucrurile astea în
faţă. Nu mi-e frică nici de ştreanguri, nici de pistoale. Aceste
societăţi au făcut numai bine pentru oras.
O voce : Zăău !
Consilierul Tiernan : Dacă nu erau societăţile astea, vai de capul
oraşului nostru...
Zece voci : Zăău !
Consilierul Tiernan (curajos) : Vai de capul nostru |
O voce : Cred şi eu! . a |
Consilierul Tiernan : Vorbesc despre despăgubirile în schimbul
privilegiilor pe care vrem să le oferim ...
O voce + Vorbeşti de buzunarul tău!
Consilierul Tiernan : Secăturile și laşii din galerie nu tac două
parale pentru mine ! Zic, societăţile astea trebuie menajale. Au
contribuit la construirea ora gulur.
fʼincizeei fie voci în cor : Uoo! Vreţi să vă punți piciea la adăpost !
Astă-seară o să votaţi cinstit, alt- ie): vai şi amar! 4
intre timp, consilierii, cu excepția numai a velor mai insensibili,
erau mai mult sau mai puţin ingroziţi de tocul luptei. Nu le-ar fi
ajutat la nimic să se ia în colț cu aleria sau cu mulţimea de afară.
Primarul domina sala re la fotoliul său, în fața consilierilor se aflau
ziaristii, stenogratiind fiecare expresie, fiecare vorbă.
—. Nu prea văd ce putem iace ! spuse consilierul Pinski, vecinului său,
consilierul Hvranek. Ain ui pree sia că ce] mai bun iucru ar fi să
lăsăm total haltă,
in momentul acela luă cuvintul consilierul Gilu Fusese dinainte stabili
| «
5y6
E atfel, după cum s-a dovedit, și pentru ultiraa.
i «e Cu voia domnului presedinte, începu, propun ca | (Mn proiectul de
cincizeci de ani carc fusese
+ de Ballenbcrg comitetului unit pentru străzi și
uevarde să fie moditicat și înaintat comitetului i piă
uiti pi n: al acum acest comitet fusese totdeauna consi- derat de
membrii Consiliului ca fiind de o însemnă- iale minoră. îndatoririle
lui principale constau in a găsi nume noi pentru străzi Și a fixa,
orele de muncă ommnenilor de serviciu de la primărie. Aici nu se cu-
nosteau ciubucurile sau mita. În timpul organizării sesiunii actuale,
toţi prietenii primarului — refor- matorii, cei în care nu se putea
avea încredere — fusc- seră, şi asta cu o nerusinată sfidare, aduși
anume la acest comitet. Si iată că acum se propunea să se scoată
proiectul din miini prietene şi să fie trimis acolo unde, indiscutabil,
nu se va mai ocupa nimeni de cl. Ora marii înfruntiări sosise.
Consilierul Hoberkorn (purtătorul de cuvint ul bandei, cel mai abil, în
sens parlamentar) : Votul nu se poate reconsidera. Începu o lungă
explicaţie în vacarmul huiduielilor.
O voce : Cit ţi-a dav?
A doua voce : Toată viaţa ai fost un tuaficant.
Consilierul Hoberkorn (privind spre galerie, în ochi cu o expresie
sfidătoare) : Aţi venit aici să ne intinii- daţi, dar din nefericire
pentru dumneavoastră, n-aţi
reușit. Prea vă dispreţuim ca să vă putem băga în seamă !
O voca : Auzi cum bat tobele, nu? .
A doua voce: Hoberkorn, încercă numai să votezi
strimb şi ai să vezi. Te ştim noi cine eşti | = Consilierul Tiernan (în
gind) : „Em | Se îngroaşă rău de tot gluma, Primarul 3 Propunerea, se
respinge, nu face parte din obiectul dezbaterilor. Consilierul Guigler
(ridicindu-se în picioare, puţin nedumerit): Oe facem î Votăm rezoluţia
Gilleran ? e 2 Te cred, şi votezi bine ă auz: : , oa |; i îDioăul o să
strige lista. 4
!
Aprodul (citeşte numele, începind cu litera A) Altvast ?
(pro-Cowperwood).
Consilierul Alivast : Da. Era topit de frică.
Consilierul TZiernan (adresindu-se consilierului Ker- rigan) : În tot
cazul, ăsta-i la pămînt.
Consilierul Herrigan : Da...
Abrodul (continuă): Ballenberg? (pro-Cowper- Eau, orani care a
prezentat proiectul de lege).
— Da.
Consilierul Tiernan : Ia spune, nu cumva se dezum- flă ș Ballenberg ?
Consilierul Kerrigan : Cam aşa s-ar părea.
Aprodul : Canna ?
— Da.
Aprodul : Fogarty ?
— Da. :
Consilierul Tiernan (nervos) : Va să zică, l-am pier- dut şi pe
Fogarty.
Aprodul : Hyranek?
»— Da.
Consilierul TZiernan : Si pe Hvranek |
Consilierul Kerrigan (despre curajul colegilor săi) 1 Le iese prin
piele.
În exact optzeci de secunde, aprodul termină lista celor prezenţi, iar
Cowperwood pierdu, obţinind douăzeci şi cinci de voturi pentru şi
patruzeci gi anu contra. Proiectul de lege, fireşte, era ca şi
îngropat:
-