Un iefuitor al bunului publie
Bătălia finală dintre Frank Algernon Cowperwood şi forţele potrivnice
lui atit ain oraşul Chicago, în statul Ilinois, cît şi în S.U.A., a
avut loc în primă- vara şi vara anului 1897 şi la sfirşitul toamnei
1898. În 1896, de îndată ce au fost aleşi noul guvernator și grupul
noilor deputaţi, Cowperwood hotări că ar fi potrivit să reinceapă lupta
neîntirziat. În momentul în care noul corp legislativ se va întruni ca
să. pornească la lucru va fi trecut un an de cînd guvernatorul Swanson
respinsese proiectul de lege pentru instituirea comisiei serviciilor
publice. Pină atunci, opinia publică stirnită de presă, avusese timp să
se liniştească. Cowperwood, cu ajutorul unor financiari dispuşi să
colaboreze cu el — în special Haechelheimer, Gotloeb & Co. şi toate
forţele secrete reprezentate de ei —a căutat să influenţeze pe noul
guvernator şi întrucitva izbutise.
Noul guvernator de pe atunci, un anume Corporal A. E. Archer — sau
fostul deputat Archer, cum i se spunea uneori — era, şi aici se
deosebea de Swanson, un amestec ciudat de banalitate şi idealism, unul
din acei oameni care se ridică pe căi dubioase, dacă nu absolut
inadmisibile. Era un om mic de statură, îndesat, cu păr castaniu, ochi
căprui, spiritual, tipul politicianului cu obișnuita concepţie că
moralitatea pe tărîm public nu există. La paisprezece ani, fusese
tobozar în războiul civil, intre şaisprezece şi optspre- zece ani
soldat, iar mai tîrziu citat şi avansat pen- tru merite militare
deosebite. După război, ajunsese în fruntea organizaţiei Marea armată a
Hepublicii, şi personalitate proeminentă în diferite iniţiative
„958 : . Ri
„pice importante, inalituit
E. văduvelor fi orfanilor ae: Ă Acest om măranţel era prototipul Pa
re flutură cînd vrei şi cînd nu vrei ste a! tecă tatan, îndură şi
nutrește ambiţii țe. Ali membri din aceeași E ! seri pusi În fruntea
listelor de candidaţi la pi ţie. De ce, Îşi spusese, să nu fie și el?
Excel lu toată vocea stridentă, în falaet, era ie datorită purtării lui
simple și apro iat ersonalităţii şi forţei sale. Era iuă 8 cul
materialist din fire şi în consecință păt E | tuale nu prea-l apreciau.
Pentru ee . funcţia de guvernator făcuse obișnnitele
La rindul lui, fusese sondat de Hacael Gotloeb, precum și de diverse
alte societăţi ca de acord cu Cowperwood, în privința atitadi i faţă de
instituirea unei comisii a serșiciilor put La inceput Archer refuzase
să se dest Mai tîrziu, descoperind că înființarea aceste interesa atit
societatea C.W. & ], ci! Chicago & Pacific (amindonă puternice) şi că
alţi candidați în lupta pentru postul de cedeze declarind, neoficial,
legislativ va avea o poziți 3 comisiei, iar presa nu se va i de acord
să sprijine a d
făceau ai ei declarații par mai mulţi parti ( Ira Archer și, în cele +
A şi ales cu maj ui i Ş . iv se Multe, Puțin dur proprietarul ziarului
un 0arc ocupa ca simplu ubBer our e, aunul domnului Clarence vator, &”
uutat in Congres. Pe Cind sedea acolo, Multigan, 4". ţi bătut eu
familiaritate pe” Roi aro tenatot Ladrigo, din d de vu. +3 impreună et
el ID EOtO ruzi! "“ipdu-se luat drept dept
hit
senatorul Ladrizo îl prezentă unui străin, pe ca chema Gerard. Acesta
din urmă, dură doar a observaţii preliminare, îi vorbi astfel : ă
— Domnule Mullizan, vreau să cădem de a în ce priveşte proiectul de
lege Southack, care p puţin va fi discutat în Congres. Putem conta
șaptezeci de voturi, ne trebuie încă nouăzeci. Fa că proiectul de lege
este pentru a doua oară dizcuţ, în Senat dovedeşte puterea noastră.
sînt autorizat bineînţeles, dacă vei fi de acord, să mă inţeleg
dumneata chiar astăzi. În momentul în care proicctul va îi semnat,
votul dumitale o să-ți aducă două mii de dolari.
Domnul hotherhite, care intimplător era un rou recrut al presei de
opoziţie, dădu cu această ocazie dovadă de multă dibăcie.
— Scuză-mă, te rog, bilbii el, n-ain inţelcs bine cum te cheamă. -
— Gerard. Ge-rard. Henry A. Gerard, spuse celă- lalt.
— Mulţuinesc, am să ruu Diăi gindesc, replică așa- zisul deputat
Muiligan.
Oricât ar părea de bizar, adevăratul Mulligan iși făcu apariţia chiar
in acel moment — anunțat cu glas tare de mai mulţi colegi care
întimpliător se mai găseau în rotondă. După asta atît domnul Gerard cît
şi vicleanul senator Ladrigo, văzindu-se intr-o situaţie cam dificilă
se retraseră discret. Inutil să spune că domnul Rotherhite se grăbi să
apeleze la forţa morală a presei care era în măsură să dilu- zeze
această mică poveste. A fost un incident esen- țial care avea să aducă
iarăşi întreaga problemă pe tărîimul nefast al presei.
Numaidecit, ziarele din Chicago au tost mubili- zate. Se ridicară de
pretutindeni strigăte învinuind aceleaşi forţe sinistre instigate de
Cow erwood, acum din nou la lucru. Deputaţilor. şi ser.-torilor li se
Gădură avertismente solemne. Atitudinea cinstită a fostului guvernator
Swanson se dădea drept exemplu actualului guvernator Archer. .
Ea e
o.
560
Totul aici, explica un articol de fond 4 a
Inquirer a lui Truman Leslie Macl)v alu, a en iz de șicană, de intrigă
și jonglerie politică. Cetălenii din Chicago şi populalia din Illinois
ştiu li ine şi care organizații cor fi aderărații iciari. Su avem
nevoie de o comisie a serciciilor p la chere- mul unet socictăli
particulare de traniraie. Tentor
lele lui Iran: Algernon Coipericood au să a e oare din nou acest aparut
legislatir asa a întim=
plat nu de mulit
Acest [oc de baterie, laolaltă cu atacurile acerbe ale cel rialto
ziare, i! făcuri pe Cowperrood ză adopte unele expresii violente.
— Să-i ia dracu pe toţi !îi spuse lui Addison, într-o ti, pe cînd luau
masa împreună. Am dreptul la prelun- girea privilegiilor mele, pe incă
cincizeci de ani. ŞI voi căpăta acest drept. Lită-te la cei din New
York și Philadelphia. Toate firmele din Est își bat joc de noi. Nu vor
să înţeleazi care e zituaţia. Toate astea sînt maşinațiile bandei
Hand-Sehryhart. Știu ce Urinărese și ştiu și cine trage sforile.
Ziarele latră ori de cite ori poruncese cei doi. Hyssop joacă după cum
îi cintă Arncel, MacDonald junior este infor- niatorul lui Iland.
Lucrurile stau atit de prost pen- tru ci incit sînt capabili de orice
ca să-l invingă pe Cowperwood. Ei bine, pe mine n-au să mă învingă
„mă descure eu. Aparatul legislativ va aproba proieciul pentru
privilegiul meu de cincizeci de ani şi guvernatorul il va semna. De
asta mă ocup cu personal. Am cel puţin optsprezece mii de acţio- nari,
care pentru investiţii făcute acum şase ani, vor un profit satisfăcător
şi am de gind să le ofer asta. Nu mai există alţi oameni bogaţi ? N-or
mai fi şi alte corporaţii care să ciştige zece-doisprezece la sută? Și
de ce u-aș fi cu acela? Să fie oare situaţia la Chicago mai proastă ca
inainte? Nu întrebuinţez eu douizeci de mii de oameni şi nu-i plătese
bine? Toată pilăvrigeala lor despre drepturile poporului şi despre
îndatoririle noastre faţă de publice .... vorbe! Domnul Hand, cînd e
să-şi apere interesele lui -per-
sonale, ţine oare seama, cit negra sub unghie, de =
mi
obligaţiile pe care le are faţă de public? Sau domnu] S-hryhart? Sau
domnul Arncel? Naiba să le ia
pe ziarele astea ! Eu ştiu ce drepturi am. Un aparaţ legislativ cinstit
îmi va da privilegiul cuvenit, si ala ca să mă scape o dată de rechinii
politici locajj
Cu timpul, însă, ziariştii deveniseră la fel de aljili şi presa la fel
de puternică ca politicienii insiși. Sub marea cupolă a Congresului din
Springficla, în holurile şi sălile de şedinţă ale Senatului și Camerei
deputaţilor, în hoteluri şi la ţară, oriunde s-ar fi putut auzi cea mai
neînsemnată informaţie, acolo se aflau reprezentanţii presei — ca să
vadă, si tragă cu urechea, să scotocească. În această luptă ei ciştigau
prestigiu şi bani peşin. Tot ei îi convinseseră pe consilierii
municipali reformiști să facă intru- niri de masă în circumscripțiile
lor. Proprietarii au fost îndemnați să se organizeze în grabă ; se
înjghelă un comitet compus din o sută de cetăţeni cu vază, condus de
Hand şi Schryhart. În scurt timp, în holurile, camerele şi sălile de
întrunire ale Congresului din Springfield, pe culoarele singurului mare
hotel din localitate, se auzeau aproape zilnic paşii apăsaţi ai
delegaţiilor agresive de preoţi, de consilieri refor- mişti şi ai
membrilor de comitete cetățenești, care soseau, vorbeau, amenințau,
ţineau discursuri și în cele din urmă plecau, ca să facă loc schimbului
uimător.
— Iu spune, domnule senator, ce crezi despre delega- țiile astea?
întrebă un oarecare deputat Greenough pe senatorul George Christian,
din Grundy, într-o dimineaţă, în timp ce un grup de pastori din
Chicago, însoţiţi de primar și de mai mulţi cetăţeni distinși, vreceau
prin rotondă, în drum spre camera unde se afla comitetul căilor ferate
şi unde se discuta, uco- ficial, un proiect de lege care urma să
fie.prezentat camerei. Nu consideri ci oratorii aceştia vorbese frumos
în apărarea miîndriei noastre civice şi a eduea- ției noastre morale ?
Tidică privirea în sus, îşi încru- - cişă mîinile pe stomac, în
atitudinea cea mai cuvioasă şi mai plină de respect.
562 4!
__ Da, dragă pastore, îi răspunse, iret
= + t Cha
an, fără urmă de zimbet pe buze. Fra un I scut, cenușiu la. faţii,
firav, cu ochi de nevăs 0 mustiieioară și un cioc ii impodobeau chi i
uita însă că Domnul nostru ne-a, chemat
să luăm parte la această operă.
E În tot cazul, încuviinţă Greenough, nu t Bă precupeţim nici un efort.
Recolta este îş: bogată, iar cei care muncese sînt puţini.
— Is, îs, pastore, nu exagera. Mai că mă rid, rosti Christian şi cei
doi se despărțirii cu subinţeles, deși abătuţi.
Totuşi atitudinea conciliantă a acestor domni izbuti să închidă cu
desăvirșire gura presei. Drcsa astă blestemată ! Peste tot te loveai de
ziati colportind orice frinturi, de zvon, de conver sau de program care
de altiel erau adesea rodu închipuirii lor. Niciodată pînă atunci
cetiițenii Chicaso nu primiseră o lecţie mai frumoasă în arla N
euvernării — cu toate meandrele ei subti r î seulintele Senatului și
președintel au | gomutți, fiecare în parte, să-și datoria, O pagini pe
zi dedicată procedurilor legi lati era acun Ceva “obişnuit în presă.
Cowperwood în persoană intră în scenă: bravind, plita îngelizentă in
ochi cu toată pulerea convingerilor sale și acel magnetism grație tă
reușea sii facă din oameni sclavii lui,
vit
Piri dezinteresării — dacă aa pulea,
azyir en mască ii slujise vreodată la îspune că o pe faţă. Plecă la
Sprineficid, Boca - act el mai bun hotel. Ca, un general în nule trase
i ii îşi surinse tupele în jurul lui. impul Ii a nopţilor de iunie, sub
clar În an usile oraşuhii Springfield se liniş- de Lu lu mon ln sud, pe
sute de mile, serul
(is i salului. Illinois era scăldat într
vremo ce ţăranii dorm Ai .. : "ul i el lucra cu avocaţii 5 SII . “i . x
„0 asemoneăi Criză, Î «e la fară, băuţnit d
lar
senin, dar binemeritat, şi de frica, de a îi înv; că trădează
interesele poporului ! Pentru yy; Lit aceşti legislatori din orașele
mici care în via, în nu văzuseră mai mult de două, mii dolari bani |
dilema era, sfişietoare. Oamenii se adunau în, 4 rele sau în saloanele
hotelurilor ca să discute acea. problemă. Acasă, își petreceau nopţile
muntiţi gînduri. Asistau la felul în care marea finanţ impunea voinţa,
în timp ce poporul nu avea jiji de unele — ce dezastru! Mulţi tineri,
directori qș ziare provinciale, avocaţi sau politicieni, oamtrii ro.
manţici, idealişti, cu iluzii, erau acum transformați în nişte cinici
de duzină, sau în funcţionari mituiţi, Pînă şi umbra credinţei într-un
ideal li se răjta oamenilor, ba chiar şi mila pentru semenul lor; erau
astfel condamnaţi să ajungă la certitudinea că nu mai există nimic în
afara dibăciei de a snulee, de a acapara. Privind superficial, viața
părea si-i urmeze cursul obișnuit ; oamenii de rind ai statului
Illinois îşi vedeau de treburile lor — fermierii simpli, senatorii,
deputaţii din orașele de provincie iii- teau la taifas, meditau, se
întrebau unii pe alţii ce puteau face — şi totuși te simțeai parcă în
jurelă, viaţa se dezvolta într-un iureș năvalnie, sumVru,
înspăimîntător, o viaţă deplină, o viaţă cu pumnalul la, spate, o viață
bintuită de isprăvi cutezătoare şi scrișnet din dinţi hulpavi.
Dar din cauza marilor frămintări, legislaturii, şi așa destul de
timoraţi, deveneau din ce în ce mai fricoşi. Prieteni din orașele lor
natale, la insiigaţia ziarelor, începuseră să le trimită scrisori.
Dușmanii lor politici căpătau tot mai mult curaj. Prea mare cra jextta
din partea fiecăruia. Deși momeala părea, lesne de apucat, mulţi erau
stăpiniți de îndoieli, se cam codeau. Cind la un moment dat un deputat,
un oare- care Sparks, cu proiectul de lege în buzunar, spil- cuit şi
pomădat, urcă la tribună cerind ca proicetul să facă obiectul
lucrărilor camerei, urmă o adetiriită explozie. O sută de persoane
cereau dreptul ce a lua cuvintul. Alt deputat, Disback, ca
i y . 2 pul opoziţiei impotriva lui Cowperwood, numără partizanii proii
5
5 = - -
i „contrat şi constată cu satisfacţie că desi adver- sarul işi pusese
în joc toată abilitatea, opoziţia putea conta pe cel puţin o sută două
voturi, adică “cele două treimi absolut necesare pentru a zdrobi orice
măsură care putea fi sugerata de la tribună, "Cu toate acestea,
acoliţii lui Disback, din prudență, lăsară proiectul să fie prezentat
şi a doua și a treia oară. S-au făcut tot felul de amendamente — unul
cerea o taxă de trei cenți în orele de virt, altul un impozit de
douăzeci la sută pe încasările globale. Proiectul s-a înaintat
Senatului cu toate modifică” „rile, unde au fost şterse și trimis
inapoi Camerei. Dar aici, spre dezamăgirea lui Cowperwood, existau
semne vădite că proiectul de lege nu va putea trece.
— Nu Be poate, Frank, spuse judecătorul Dicken- Sheets, îi costă prea
scump. Ziarele locale ii urmăresc pas cu pas. Pentru ei, nu nai e de
trăit.
n această situaţie trebuia să se recurgă la o nouă
măsură mai domoală, care să cinte puţin presei in Strună, dar o dată
găsită, nu-l satisfăcea decit in parte pe Cowperwood. Era vorba de un
șiretlic, care conferea Consiliului municipal din Chicago, “DEin
revizuirea vechii legi Horse şi Dummy din 1865, dreptul de a acorda
privilegii de cincizeci in loc de douăzeci de ani. Asta însemna că
Frank va fi Devoit să se intoarcă la Chicago și să ducă mai departe
lupta acolo. Pentru el era o lovitură grea, dar mai bine decit nimic.
Dacă ar mai putea ciştiga 0 singură bătălie pentru aceste privilegii in
incinta Consiliului municipal din Chicago atunci toate visurile i-ar fi
fost implinite. Ar fi fost oare cu putință? Nu eumya venise aici, în
faţa aparatului legislativ, tocmai ca să inlăture asemenea riscuri!
Intenţiile “lui vor fi date in vileag în chip brutal | Daz poate că, la
urma urmei, dacă preţul va fi destul de ispititor, consilierii
municipali din Chicago vor da dovadă de nai mare curaj decit
legislatorii de la țară — poate că vor avea mal multă ihdrăzneală. Era
singura soluție, ?
Astfel, după nn ştiu cite conafătairi, discuţii, precum $
x
a. deputaţilor, se claboră o a doua propunere e ae îndată ce se află de
eşecul primului proicaj 4 lege respins cu o sută patru voturi contra, a
p* înaintat, pe căi foarte întortocheate, prin comiteţi judiciar. Acum
reuşi să treacă — iar guvernatorii Archer, după ore grele de meditaţie,
după indeluz, procese de conştiinţă, iscăli. Mediocru ca inteligerță
era incapabil să-și dea seama ce importanţă pute, avea pentru el dacă
s-ar fi stirnit furia cetăţenilor. Pe cînd iscălea, alături de el se
afla Cowperwooq ziua-n amiaza mare, dînd cu tifla duşmanilor sii
Licărul de supremă satisfacţie din priviri arăta că șa simte încă
stăpin pe situaţie, gata să demonstreze lumii întregi că va trăi destul
ca să astupe gura presei din Chicago. Făgăduise, în cazul în care
proiectul de lege ar fi fost aprobat, să facă din Archer un om bogat şi
independent, printr-o recompensă de cinei sute de mii de dolari, bani
gheaţă: