CHAPTER L.

“Comrades!” cried a voice of thunder.

All looked at the spot from whence the sound proceeded: Bug-Jargal was standing on the edge of the opening, a crimson plume floating on his head.

“Comrades,” repeated he, “stay your hands!”

The negroes prostrated themselves upon the earth in token of submission.

“I am Bug-Jargal,” continued he.

The negroes struck the earth with their heads, uttering cries the meaning of which I could not comprehend.

“Unbind the prisoner,” commanded the chief.

But now the dwarf appeared to recover from the stupor into which the sudden appearance of Bug-Jargal had thrown him, and seized by the arm the negro who was preparing to cut the cords that bound me.

“What is the meaning of this? What are you doing?” cried he.

Then, raising his voice, he addressed Bug-Jargal: “Chief of Morne-Rouge,” cried he, “what are you doing here?”

“I have come to command my own men,” was the reply.

“Yes,” answered the dwarf, in tones of concentrated passion, “these negroes do certainly belong to your band; but,” added he, raising his voice again, “by what right do you interfere with my prisoner?”

The chief answered, “I am Bug-Jargal;” and again the negroes struck the ground with their foreheads.

“Bug-Jargal,” continued Habibrah, “cannot contravene the orders of Biassou; this white man was given to me by Biassou; I desire his death, and die he shall. Obey me,” he added, turning to the negroes, “and hurl him into the abyss.”

At the well-known voice of the Obi the negroes rose to their feet and took a step towards me. I thought all was lost.

“Unbind the prisoner!” cried Bug-Jargal again.

In an instant I was free. My surprise was equalled by the fury of the Obi. He attempted to throw himself upon me. The negroes interfered; then he burst out into imprecations and threats.

“ ‘Demonios! rabia! inferno de mi alma!’ How, wretches, you refuse to obey me! Do you not recognize my voice! Why did I lose time in talking to this accursed one? I ought to have had him hurled without delay to the fishes of the gulf. By wishing to make my vengeance more complete I have lost it all together. Orabia de Satan. Listen to me: if you do not obey me, and hurl him into the abyss, I will curse you; your hair shall grow white, the mosquitoes and sandflies shall eat you up alive, your legs and your arms shall bend like reeds, your breath shall burn your throat like red hot-sand, you shall die young, and after your death your spirits shall be compelled to turn a millstone as big as a mountain, in the moon where it is always cold.”

The scene was a strange one. The only one of my colour, in a damp and gloomy cavern surrounded by negroes with the aspect of demons, balanced as it were upon the edge of a bottomless gulf, and every now and then threatened by a deformed dwarf, by a hideous sorcerer upon whose striped garments and pointed cap the fading light shone faintly, yet protected by a tall negro who was standing at the only point from which daylight could be seen, it appeared to me that I was at the gates of hell, awaiting the conflict between my good and evil angels, to result in the salvation or the destruction of my soul. The negroes appeared to be terrified at the threats of the Obi, and he endeavoured to profit by their indecision.

“I desire the death of the white man, and he shall die; obey me.”

Bug-Jargal replied solemnly, “He shall live; I am Bug-Jargal, my father was the King of Kakongo, who dispensed justice at the gate of his palace.”

Again the negroes cast themselves upon the ground.

The chief continued.

“Brethren, go and tell Biassou not to unfurl the black banner upon the mountain-top which should announce to the whites the signal of this man’s death, for he was the saviour of Bug-Jargal’s life, and Bug-Jargal wills that he should live.”

They rose up. Bug-Jargal threw his red plume on the ground before them. The chief of the guard picked it up with every show of respect, and they left the cavern without a word; whilst the Obi, with a glance of rage, followed them down the subterranean avenue.

I will not attempt to describe my feelings at that moment. I fixed my eyes, wet with tears, upon Pierrot, who gazed upon me with a singular expression of love and tenderness. “God be praised,” said he, “you are saved. Brother, go back by the road by which you entered, you will meet me again in the valley.”

He waved his hand to me and disappeared from my sight.

Share on Twitter Share on Facebook