LETTER XIX.

Verona, 18th June, 1872.

My Friends,

What an age of progress it is, by help of advertisements! No wonder you put some faith in them, friends. In summer one’s work is necessarily much before breakfast; so, coming home tired to-day, I order a steak, with which is served to me a bottle of “Moutarde Diaphane,” from Bordeaux.

What a beautiful arrangement have we here! Fancy the appropriate mixture of manufactures of cold and hot at Bordeaux—claret and diaphanous mustard! Then the quantity of printing and proclamation necessary to make people in Verona understand that diaphanous mustard is desirable, and may be had at Bordeaux. Fancy, then, the packing, and peeping into the packages, and porterages, and percentages on porterages; and the engineering, and the tunnelling, and the bridge-building, and the steam whistling, and the grinding of iron, and raising of dust in the Limousin (Marmontel’s country), and in Burgundy, and in Savoy, and under the Mont Cenis, and in Piedmont, and in Lombardy, and at last over the field of Solferino, to fetch me my bottle of diaphanous mustard!

And to think that, besides paying the railway officers all along the line, and the custom-house officers at the frontier, and the original expenses of advertisement, and the profits of its proprietors, my diaphanous mustard paid a dividend to somebody or other, all the way here! I wonder it is not more diaphanous by this time!

An age of progress, indeed, in which the founding of my poor St. George’s Company, growing its own mustard, and desiring no dividends, may well seem difficult. I have scarcely had courage yet to insist on that second particular, but will try to find it, on this Waterloo day.

Observe, then, once for all, it is to be a company for Alms-giving, not for dividend-getting. For I still believe in Alms-giving, though most people now-a-days do not, but think the only hopeful way of serving their neighbour is to make a profit out of him. I am of opinion, on the contrary, that the hopefullest way of serving him is to let him make a profit out of me, and I only ask the help of people who are at one with me in that mind.

Alms-giving, therefore, is to be our function; yet alms only of a certain sort. For there are bedesmen and bedesmen, and our charities must be as discriminate as possible.

For instance, those two steely and stalwart horsemen, who sit, by the hour, under the two arches opposite Whitehall, from ten to four per diem, to receive the public alms. It is their singular and well-bred manner of begging, indeed, to keep their helmets on their heads, and sit erect on horseback; but one may, with slight effort of imagination, conceive the two helmets held in a reversed manner, each in the mouth of a well-bred and politely-behaving dog, Irish greyhound, or the like; sitting erect, it also, paws in air, with the brass instead of copper pan in its mouth, plume downwards, for reception of pence.

“Ready to fight for us, they are, on occasional 18ths of June.”

Doubtless, and able-bodied;—barons of truest make: but I thought your idea of discriminate charity was to give rather to the sick than the able-bodied? and that you have no hope of interfering henceforward, except by money payments, in any foreign affairs?

“But the Guards are necessary to keep order in the Park.”

Yes, certainly, and farther than the Park. The two breastplated figures, glittering in transfixed attitudes on each side of the authoritative clock, are, indeed, very precious time-piece ornamentation. No watchmaker’s window in Paris or Geneva can show the like. Finished little figures, perfect down to the toes of their boots,—the enamelled clasp on the girdle of the British Constitution!—You think the security of that depends on the freedom of your press, and the purity of your elections?

Do but unclasp this piece of dainty jewellery; send the metal of it to the melting-pot, and see where your British Constitution will be, in a few turns of the hands of the faultless clock. They are precious statues, these, good friends; set there to keep you and me from having too much of our own way; and I joyfully and gratefully drop my penny into each helmet as I pass by, though I expect no other dividend from that investment than good order, picturesque effect, and an occasional flourish on the kettle-drum.

Likewise, from their contributed pence, the St. George’s Company must be good enough to expect dividend only in good order and picturesque effect of another sort. For my notion of discriminate charity is by no means, like most other people’s, the giving to unable-bodied paupers. My alms-people are to be the ablest bodied I can find; the ablest minded I can make; and from ten to four every day will be on duty. Ten to four, nine to three, or perhaps six to twelve;—just the time those two gilded figures sit with their tools idle on their shoulders, (being fortunately without employment,) my ungilded, but not unstately, alms-men shall stand with tools at work, mattock or flail, axe or hammer. And I do not doubt but in little time, they will be able to thresh or hew rations for their day out of the ground, and that our help to them need only be in giving them that to hew them out of. Which, you observe, is just what I ask may be bought for them.

“ ‘May be bought,’ but by whom? and for whom, how distributed, in whom vested?” and much more you have to ask.

As soon as I am sure you understand what needs to be done, I will satisfy you as to the way of doing it.

But I will not let you know my plans, till you acknowledge my principles, which I have no expectation of your doing yet awhile.

June 22nd.

“Bought for them”—for whom? How should I know? The best people I can find, or make, as chance may send them: the Third Fors must look to it. Surely it cannot matter much, to you, whom the thing helps, so long as you are quite sure, and quite content, that it won’t help you?

That last sentence is wonderfully awkward English, not to say ungrammatical; but I must write such English as may come to-day, for there’s something wrong with the Post, or the railroads, and I have no revise of what I wrote for you at Florence, a fortnight since; so that must be left for the August Letter, and meanwhile I must write something quickly in its place, or be too late for the first of July. Of the many things I have to say to you, it matters little which comes first; indeed, I rather like the Third Fors to take the order of them into her hands, out of mine.

I repeat my question. It surely cannot matter to you whom the thing helps, so long as you are content that it won’t, or can’t, help you? But are you content so? For that is the essential condition of the whole business—I will not speak of it in terms of money—are you content to give work? Will you build a bit of wall, suppose—to serve your neighbour, expecting no good of the wall yourself? If so, you must be satisfied to build the wall for the man who wants it built; you must not be resolved first to be sure that he is the best man in the village. Help any one, anyhow you can: so, in order, the greatest possible number will be helped; nay, in the end, perhaps, you may get some shelter from the wind under your charitable wall yourself; but do not expect it, nor lean on any promise that you shall find your bread again, once cast away; I can only say that of what I have chosen to cast fairly on the waters myself, I have never yet, after any number of days, found a crumb. Keep what you want; cast what you can, and expect nothing back, once lost, or once given.

But for the actual detail of the way in which benefit might thus begin, and diffuse itself, here is an instance close at hand. Yesterday a thunder-shower broke over Verona in the early afternoon; and in a quarter of an hour the streets were an inch deep in water over large spaces, and had little rivers at each side of them. All these little rivers ran away into the large river—the Adige, which plunges down under the bridges of Verona, writhing itself in strong rage; for Verona, with its said bridges, is a kind of lock-gate upon the Adige, half open—lock-gate on the ebbing rain of all the South Tyrolese Alps. The little rivers ran into it, not out of the streets only, but from all the hillsides; millions of sudden streams. If you look at Charles Dickens’s letter about the rain in Glencoe, in Mr. Forster’s Life of him, it will give you a better idea of the kind of thing than I can, for my forte is really not description, but political economy. Two hours afterwards the sky was clear, the streets dry, the whole thunder-shower was in the Adige, ten miles below Verona, making the best of its way to the sea, after swelling the Po a little (which is inconveniently high already), and I went out with my friends to see the sun set clear, as it was likely to do, and did, over the Tyrolese mountains.

The place fittest for such purpose is a limestone crag about five miles nearer the hills, rising out of the bed of a torrent, which, as usual, I found a bed only; a little washing of the sand into moist masses here and there being the only evidence of the past rain.

Above it, where the rocks were dry, we sat down, to draw, or to look; but I was too tired to draw, and cannot any more look at a sunset with comfort, because, now that I am fifty-three, the sun seems to me to set so horribly fast; when one was young, it took its time; but now it always drops like a shell, and before I can get any image of it, is gone, and another day with it.

So, instead of looking at the sun, I got thinking about the dry bed of the stream, just beneath. Ugly enough it was; cut by occasional inundation irregularly out of the thick masses of old Alpine shingle, nearly every stone of it the size of an ostrich-egg. And, by the way, the average size of shingle in given localities is worth your thinking about, geologically. All through this Veronese plain the stones are mostly of ostrich-egg size and shape; some forty times as big as the pebbles of English shingle (say of the Addington Hills), and not flat nor round; but resolvedly oval. Now there is no reason, that I know of, why large mountains should break into large pebbles, and small ones into small; and indeed the consistent reduction of our own masses of flint, as big as a cauliflower, leaves and all, into the flattish rounded pebble, seldom wider across than half a crown, of the banks of Addington, is just as strange a piece of systematic reduction as the grinding of Monte Baldo into sculpture of ostrich-eggs:—neither of the processes, observe, depending upon questions of time, but of method of fracture.

The evening drew on, and two peasants who had been cutting hay on a terrace of meadow among the rocks, left their work, and came to look at the sketchers, and make out, if they could, what we wanted on their ground. They did not speak to us, but bright light came into the face of one, evidently the master, on being spoken to, and excuse asked of him for our presence among his rocks, by which he courteously expressed himself as pleased, no less than (though this he did not say) puzzled.

Some talk followed, of cold and heat, and anything else one knew the Italian for, or could understand the Veronese for (Veronese being more like Spanish than Italian); and I praised the country, as was just, or at least as I could, and said I should like to live there. Whereupon he commended it also, in measured terms; and said the wine was good. “But the water?” I asked, pointing to the dry river-bed. The water was bitter, he said, and little wholesome. “Why, then, have you let all that thunder-shower go down the Adige, three hours ago?” “That was the way the showers came.” “Yes, but not the way they ought to go.” (We were standing by the side of a cleft in the limestone which ran down through ledge after ledge, from the top of the cliff, mostly barren; but my farmer’s man had led two of his grey oxen to make what they could of supper from the tufts of grass on the sides of it, half an hour before). “If you had ever been at the little pains of throwing half-a-dozen yards of wall here, from rock to rock, you would have had, at this moment, a pool of standing water as big as a mill-pond, kept out of that thunder-shower, which very water, to-morrow morning, will probably be washing away somebody’s hay-stack into the Po.”

The above was what I wanted to say; but didn’t know the Italian for hay-stack. I got enough out to make the farmer understand what I meant.

Yes, he said, that would be very good, but “la spesa?”

“The expense! What would be the expense to you of gathering a few stones from this hillside? And the idle minutes, gathered out of a week, if a neighbour or two joined in the work, could do all the building.” He paused at this—the idea of neighbours joining in work appearing to him entirely abortive, and untenable by a rational being. Which indeed, throughout Christendom, it at present is,—thanks to the beautiful instructions and orthodox catechisms impressed by the two great sects of Evangelical and Papal pardoneres on the minds of their respective flocks—(and on their lips also, early enough in the lives of the little bleating things. “Che cosa è la fede?” I heard impetuously interrogated of a seven years’ old one, by a conscientious lady in a black gown and white cap, in St. Michael’s, at Lucca, and answered in a glib speech a quarter of a minute long). Neither have I ever thought of, far less seriously proposed, such a monstrous thing as that neighbours should help one another; but I have proposed, and do solemnly still propose, that people who have got no neighbours, but are outcasts and Samaritans, as it were, should put whatever twopenny charity they can afford into useful unity of action; and that, caring personally for no one, practically for every one, they should undertake “la spesa” of work that will pay no dividend on their twopences; but will both produce and pour oil and wine where they are most wanted. And I do solemnly propose that the St. George’s Company in England, and (please the University of Padua) a St. Anthony’s Company in Italy, should positively buy such bits of barren ground as this farmer’s at Verona, and make the most of them that agriculture and engineering can.

Venice, 23rd June.

My letter will be a day or two late, I fear, after all; for I can’t write this morning, because of the accursed whistling of the dirty steam-engine of the omnibus for Lido, waiting at the quay of the Ducal Palace for the dirty population of Venice, which is now neither fish nor flesh, neither noble nor fisherman—cannot afford to be rowed, nor has strength nor sense enough to row itself; but smokes and spits up and down the piazzetta all day, and gets itself dragged by a screaming kettle to Lido next morning, to sea-bathe itself into capacity for more tobacco.

Yet I am grateful to the Third Fors for stopping my revise; because just as I was passing by Padua yesterday I chanced upon this fact, which I had forgotten (do me the grace to believe that I knew it twenty years ago), in Antonio Caccianiga’s ‘Vita Campestre.’1 “The Venetian Republic founded in Padua”—(wait a minute; for the pigeons are come to my window-sill and I must give them some breakfast)—“founded in Padua, in 1765, the first chair of rural economy appointed in Italy, annexed to it a piece of ground destined for the study, and called Peter Ardouin, a Veronese botanist, to honour the school with his lectures.”

Yes; that is all very fine; nevertheless, I am not quite sure that rural economy, during the 1760 years previous, had not done pretty well without a chair, and on its own legs. For, indeed, since the beginning of those philosophies in the eighteenth century, the Venetian aristocracy has so ill prospered that instead of being any more able to give land at Padua, it cannot so much as keep a poor acre of it decent before its own Ducal Palace, in Venice; nor hinder this miserable mob, which has not brains enough to know so much as what o’clock it is, nor sense enough so much as to go aboard a boat without being whistled for like dogs, from choking the sweet sea air with pitch-black smoke, and filling it with entirely devilish noise, which no properly bred human being could endure within a quarter of a mile of them—that so they may be sufficiently assisted and persuaded to embark, for the washing of themselves, at the Palace quay.

It is a strange pass for things to have reached, under politic aristocracies and learned professors; but the policy and learning became useless, through the same kind of mistake on both sides. The professors of botany forgot that botany, in its original Greek, meant a science of things to be eaten; they pursued it only as a science of things to be named. And the politic aristocracy forgot that their own “bestness” consisted essentially in their being fit—in a figurative manner—to be eaten, and fancied rather that their superiority was of a titular character, and that the beauty and power of their order lay wholly in being fit to be—named.

I must go back to my wall-building, however, for a minute or two more, because you might probably think that my answer to the farmer’s objection about expense, (even if I had possessed Italian enough to make it intelligible,) would have been an insufficient one; and that the operation of embanking hill-sides so as to stay the rain-flow, is a work of enormous cost and difficulty.

Indeed, a work productive of good so infinite as this would be, and contending for rule over the grandest forces of nature, cannot be altogether cheap, nor altogether facile. But spend annually one-tenth of the sum you now give to build embankments against imaginary enemies, in building embankments for the help of people whom you may easily make your real friends,—and see whether your budget does not become more satisfactory, so; and, above all, learn a little hydraulics.

I wasted some good time, a year or two since, over a sensational novel in one of our magazines, which I thought would tell me more of what the public were thinking about strikes than I could learn elsewhere. But it spent itself in dramatic effects with lucifer matches, and I learned nothing from it, and the public mislearned much. It ended, (no, I believe it didn’t end,—but I read no farther,) with the bursting of a reservoir, and the floating away of a village. The hero, as far as I recollect, was in the half of a house which was just going to be washed down; and the anti-hero was opposite him, in the half of a tree which was just going to be torn up; and the heroine was floating between them down the stream, and one wasn’t to know, till next month, which would catch her. But the hydraulics were the essentially bad part of the book, for the author made great play with the tremendous weight of water against his embankment;—it never having occurred to him that the gate of a Liverpool dry dock can keep out—and could just as easily for that matter keep in—the Atlantic Ocean, to the necessary depth in feet and inches; the depth giving the pressure, not the superficies.

Nay, you may see, not unfrequently, on Margate sands, your own six-years-old engineers of children keep out the Atlantic ocean quite successfully, for a little while, from a favourite hole; the difficulty being not at all in keeping the Atlantic well out at the side, but from surreptitiously finding its way in at the bottom. And that is the real difficulty for old engineers; properly the only one; you must not let the Atlantic begin to run surreptitiously either in or out, else it soon becomes difficult to stop; and all reservoirs ought to be wide, not deep, when they are artificial, and should not be immediately above villages (though they might always be made perfectly safe merely by dividing them by walls, so that the contents could not run out all at once). But when reservoirs are not artificial, when the natural rocks, with adamantine wall, and embankment built up from the earth’s centre, are ready to catch the rain for you, and render it back as pure as their own crystal,—if you will only here and there throw an iron valve across a cleft,—believe me—if you choose to have a dividend out of Heaven, and sell the Rain, you may get it a good deal more easily and at a figure or two higher per cent. than you can on diaphanous mustard. There are certainly few men of my age who have watched the ways of Alpine torrents so closely as I have (and you need not think my knowing something of art prevents me from understanding them, for the first good canal-engineer in Italy was Lionardo da Vinci, and more drawings of water-wheels and water-eddies exist of his, by far, than studies of hair and eyes); and the one strong impression I have respecting them is their utter docility and passiveness, if you will educate them young. But our wise engineers invariably try to manage faggots instead of sticks; and, leaving the rivulets of the Viso without training, debate what bridle is to be put in the mouth of the Po! Which, by the way, is a running reservoir, considerably above the level of the plain of Lombardy; and if the bank of that one should break, any summer’s day, there will be news of it, and more cities than Venice with water in their streets.

June 24th.

You must be content with a short letter (I wish I could flatter myself you would like a longer one) this month; but you will probably see some news of the weather here, yesterday afternoon, which will give some emphasis to what I have been saying, not for the first time by any means; and so I leave you to think of it, and remain

Faithfully yours,

J. RUSKIN.

Share on Twitter Share on Facebook