LETTER XVIII.

Pisa, 29th April, 1872.

My Friends,

You would pity me, if you knew how seldom I see a newspaper, just now; but I chanced on one yesterday, and found that all the world was astir about the marriage of the Marquis of B.; and that the Pope had sent him, on that occasion, a telegraphic blessing of super-fine quality.

I wonder what the Marquis of B. has done to deserve to be blessed to that special extent, and whether a little mild beatitude, sent here to Pisa, might not have been better spent? For, indeed, before getting hold of the papers, I had been greatly troubled, while drawing the east end of the Duomo, by three fellows who were leaning against the Leaning Tower, and expectorating loudly and copiously, at intervals of half a minute each, over the white marble base of it, which they evidently conceived to have been constructed only to be spit upon. They were all in rags, and obviously proposed to remain in rags all their days, and pass what leisure of life they could obtain, in spitting. There was a boy with them, in rags also, and not less expectorant; but having some remains of human activity in him still, being not more than twelve years old; and he was even a little interested in my brushes and colours, but rewarded himself, after the effort of some attention to these, by revolving slowly round the iron railing in front of me like a pensive squirrel. This operation at last disturbed me so much, that I asked him if there were no other railings in Pisa he could turn upside down over, but these? “Sono cascato, Signor—” “I tumbled over them, please, Sir,” said he, apologetically, with infinite satisfaction in his black eyes.

Now it seemed to me that these three moist-throated men and the squirrelline boy stood much more in need of a paternal blessing than the Marquis of B.—a blessing, of course, with as much of the bloom off it as would make it consistent with the position in which Providence had placed them; but enough, in its moderate way, to bring the good out of them instead of the evil. For there was all manner of good in them, deep and pure—yet for ever to be dormant; and all manner of evil, shallow and superficial, yet for ever to be active and practical, as matters stood that day, under the Leaning Tower.

Lucca, 7th May.—Eight days gone, and I’ve been working hard, and looking my carefullest; and seem to have done nothing, nor begun to see these places, though I’ve known them thirty years, and though Mr. Murray’s Guide says one may see Lucca, and its Ducal Palace and Piazza, the Cathedral, the Baptistery, nine churches, and the Roman amphitheatre, and take a drive round the ramparts, in the time between the stopping of one train and the starting of the next.

I wonder how much time Mr. Murray would allow for the view I had to-day, from the tower of the Cathedral, up the valley called of “Niévole,”—now one tufted softness of fresh springing leaves, far as the eye can reach. You know something of the produce of the hills that bound it, and perhaps of its own: at least, one used to see “Fine Lucca Oil” often enough in the grocers’ windows (petroleum has, I suppose, now taken its place), and the staple of Spitalfields was, I believe, first woven with Lucca thread.

The actual manner of production of these good things is thus:—The Val di Niévole is some five miles wide by thirty long, and is simply one field of corn or rich grass land, undivided by hedges; the corn two feet high, and more, to-day. Quite Lord Derby’s style of agriculture, you think? No; not quite. Undivided by hedges, the fields are yet meshed across and across by an intricate network of posts and chains. The posts are maple-trees, and the chains, garlands of vine. The meshes of this net each enclose two or three acres of the corn-land, with a row of mulberry-trees up the middle of it, for silk. There are poppies, and bright ones too, about the banks and roadsides; but the corn of Val di Niévole is too proud to grow with poppies, and is set with wild gladiolus instead, deep violet. Here and there a mound of crag rises out of the fields, crested with stone-pine, and studded all over with the large stars of the white rock-cistus. Quiet streams, filled with close crowds of the golden waterflag, wind beside meadows painted with purple orchis. On each side of the great plain is a wilderness of hills, veiled at their feet with a grey cloud of olive woods; above, sweet with glades of chestnut; peaks of more distant blue, still, to-day, embroidered with snow, are rather to be thought of as vast precious stones than mountains, for all the state of the world’s palaces has been hewn out of their marble.

I was looking over all this from under the rim of a large bell, beautifully embossed, with a St. Sebastian upon it, and some lovely thin-edged laurel leaves, and an inscription saying that the people should be filled with the fat of the land, if they listened to the voice of the Lord. The bell-founder of course meant, by the voice of the Lord, the sound of his own bell; and all over the plain, one could see towers rising above the vines voiced in the same manner. Also much trumpeting and fiddling goes on below, to help the bells, on holy days; and, assuredly, here is fat enough of land to be filled with, if listening to these scrapings and tinklings were indeed the way to be filled.

The laurel leaves on the bell were so finely hammered that I felt bound to have a ladder set against the lip of it, that I might examine them more closely; and the sacristan and bell-ringer were so interested in this proceeding that they got up, themselves, on the cross-beams, and sat like two jackdaws, looking on, one on each side; for which expression of sympathy I was deeply grateful, and offered the bell-ringer, on the spot, two bank-notes for tenpence each. But they were so rotten with age, and so brittle and black with tobacco, that, having unadvisedly folded them up small in my purse, the patches on their backs had run their corners through them, and they came out tattered like so much tinder. The bell-ringer looked at them hopelessly, and gave me them back. I promised him some better patched ones, and folded the remnants of tinder up carefully, to be kept at Coniston, (where we have still a tenpence-worth or so of copper,—though no olive oil)—for specimens of the currency of the new Kingdom of Italy.

Such are the monuments of financial art, attained by a nation which has lived in the fattest of lands for at least three thousand years, and for the last twelve hundred of them has had at least some measure of Christian benediction, with help from bell, book, candle and, recently, even from gas.

Yet you must not despise the benediction, though it has not provided them with clean bank-notes. The peasant race, at least, of the Val di Niévole are not unblest; if honesty, kindness, food sufficient for them, and peace of heart, can anywise make up for poverty in current coin. Only the evening before last, I was up among the hills to the south of Lucca, close to the remains of the country-house of Castruccio Castracani, who was Lord of the Val di Niévole, and much good land besides, in the year 1328; (and whose sword, you perhaps remember, was presented to the King of Sardinia, now King of Italy, when first he visited the Lucchese after driving out the old Duke of Tuscany; and Mrs. Browning wrote a poem upon the presentation;) a Neapolitan Duchess has got his country-house now, and has restored it to her taste. Well, I was up among the hills, that way, in places where no English, nor Neapolitans either, ever dream of going, being altogether lovely and at rest, and the country life in them unchanged; and I had several friends with me, and among them one of the young girls who were at Furness Abbey last year; and, scrambling about among the vines, she lost a pretty little cross of Florentine work. Luckily, she had made acquaintance, only the day before, with the peasant mistress of a cottage close by, and with her two youngest children, Adam and Eve. Eve was still tied up tight in swaddling clothes, down to the toes, and carried about as a bundle; but Adam was old enough to run about; and found the cross, and his mother gave it us back next day.

Not unblest, such a people, though with some common human care and kindness you might bless them a little more. If only you would not curse them; but the curse of your modern life is fatally near, and only for a few years more, perhaps, they will be seen—driving their tawny kine, or with their sheep following them,—to pass, like pictures in enchanted motion, among their glades of vine.

Rome, 12th May.—I am writing at the window of a new inn, whence I have a view of a large green gas-lamp, and of a pond, in rustic rock-work, with four large black ducks in it; also of the top of the Pantheon; sundry ruined walls; tiled roofs innumerable; and a palace about a quarter of a mile long, and the height, as near as I can guess, of Folkestone cliffs under the New Parade; all which I see to advantage over a balustrade veneered with an inch of marble over four inches of cheap stone, carried by balusters of cast iron, painted and sanded, but with the rust coming through,—this being the proper modern recipe in Italy for balustrades which may meet the increasing demand of travellers for splendour of abode. (By the way, I see I can get a pretty little long vignette view of the roof of the Pantheon, and some neighbouring churches, through a chink between the veneering and the freestone.)

Standing in this balcony, I am within three hundred yards of the greater Church of St. Mary, from which Castruccio Castracani walked to St. Peter’s on 17th January, 1328, carrying the sword of the German Empire, with which he was appointed to gird its Emperor, on his taking possession of Rome, by Castruccio’s help, in spite of the Pope. The Lord of the Val di Niévole wore a dress of superb damask silk, doubtless the best that the worms of Lucca mulberry-trees could spin; and across his breast an embroidered scroll, inscribed, “He is what God made him,” and across his shoulders, behind, another scroll, inscribed, “And he shall be what God will make.”

On the 3rd of August, that same year, he recovered Pistoja from the Florentines, and rode home to his own Lucca in triumph, being then the greatest war-captain in Europe, and Lord of Pisa, Pistoja, Lucca, half the coast of Genoa, and three hundred fortified castles in the Apennines; on the third of September he lay dead in Lucca, of fever. “Crushed before the moth;” as the silkworms also, who were boiled before even they became so much as moths, to make his embroidered coat for him. And, humanly speaking, because he had worked too hard in the trenches of Pistoja, in the dog-days, with his armour on, and with his own hands on the mattock, like the good knight he was.

Nevertheless, his sword was no gift for the King of Italy, if the Lucchese had thought better of it. For those three hundred castles of his were all Robber-castles, and he, in fact, only the chief captain of the three hundred thieves who lived in them. In the beginning of his career, these “towers of the Lunigiana belonged to gentlemen who had made brigandage in the mountains, or piracy on the sea, the sole occupation of their youth. Castruccio united them round him, and called to his little court all the exiles and adventurers who were wandering from town to town, in search of war or pleasures.”1

And, indeed, to Professors of Art, the Apennine between Lucca and Pistoja is singularly delightful to this day, because of the ruins of these robber-castles on every mound, and of the pretty monasteries and arcades of cloister beside them. But how little we usually estimate the real relation of these picturesque objects! The homes of Baron and Clerk, side by side, established on the hills. Underneath, in the plain, the peasant driving his oxen. The Baron lives by robbing the peasant, and the Clerk by blessing the Baron.

Blessing and absolving, though the Barons of grandest type could live, and resolutely die, without absolution. Old Straw-Mattress of Evilstone,2 at ninety-six, sent his son from beside his death-mattress to attack the castle of the Bishop of Arezzo, thinking the Bishop would be off his guard, news having gone abroad that the grey-haired Knight of Evilstone could sit his horse no more. But, usually, the absolution was felt to be needful towards the end of life; and if one thinks of it, the two kinds of edifices on the hill-tops may be shortly described as those of the Pillager and Pardoner, or Pardonere, Chaucer’s word being classical in spelling, and the best general one for the clergy of the two great Evangelical and Papal sects. Only a year or two ago, close to the Crystal Palace, I heard the Rev. Mr. Tipple announce from his pulpit that there was no thief, nor devourer of widows’ houses, nor any manner of sinner, in his congregation that day, who might not leave the church an entirely pardoned and entirely respectable person, if he would only believe what the Rev. Mr. Tipple was about to announce to him.

Strange, too, how these two great pardoning religions agree in the accompaniment of physical filth. I have never been hindered from drawing street subjects by pure human stench, but in two cities,—Edinburgh and Rome.

There are some things, however, which Edinburgh and London pardon, now-a-days, which Rome would not. Penitent thieves, by all means, but not impenitent; still less impenitent peculators.

Have patience a little, for I must tell you one or two things more about Lucca: they are all connected with the history of Florence, which is to be one of the five cities you are to be able to give account of; and, by the way, remember at once, that her florin in the 14th century was of such pure gold that when in Chaucer’s “Pardonere’s Tale” Death puts himself into the daintiest dress he can, it is into a heap of “floreines faire and bright.” He has chosen another form at Lucca; and when I had folded up my two bits of refuse tinder, I walked into the Cathedral to look at the golden lamp which hangs before the Sacred Face—twenty-four pounds of pure gold in the lamp: Face of wood: the oath of kings, since William Rufus’ days; carved eighteen hundred years ago, if one would believe, and very full of pardon to faithful Lucchese; yet, to some, helpless.

There are, I suppose, no educated persons in Italy, and few in England, who do not profess to admire Dante; and, perhaps, out of every hundred of these admirers, three or four may have read the bit about Francesca di Rimini, the death of Ugolino, and the description of the Venetian Arsenal. But even of these honestly studious three or four we should rarely find one, who knew why the Venetian Arsenal was described. You shall hear, if you will.

“As, in the Venetian Arsenal, the pitch boils in the winter time, wherewith to caulk their rotten ships … so, not by fire, but divine art, a thick pitch boiled there, beneath, which had plastered itself all up over the banks on either side. But in it I could see nothing, except the bubbles that its boiling raised, which from time to time made it all swell up over its whole surface, and presently fell back again depressed. And as I looked at it fixedly, and wondered, my guide drew me back hastily, saying, ‘Look, look!’ And when I turned, I saw behind us, a black devil come running along the rocks. Ah, how wild his face! ah, how bitter his action as he came with his wings wide, light upon his feet! On his shoulder he bore a sinner, grasped by both haunches; and when he came to the bridge foot, he cried down into the pit: ‘Here’s an ancient from Lucca; put him under, that I may fetch more, for the land is full of such; there, for money, they make “No” into “Yes” quickly.’ And he cast him in and turned back,—never mastiff fiercer after his prey. The thrown sinner plunged in the pitch, and curled himself up; but the devils from under the bridge cried out, ‘There’s no holy face here; here one swims otherwise than in the Serchio.’ And they caught him with their hooks and pulled him under, as cooks do the meat in broth; crying, ‘People play here hidden; so that they may filch in secret, if they can.’ ”

Doubtless, you consider all this extremely absurd, and are of opinion that such things are not likely to happen in the next world. Perhaps not; nor is it clear that Dante believed they would; but I should be glad if you would tell me what you think is likely to happen there. In the meantime, please to observe Dante’s figurative meaning, which is by no means absurd. Every one of his scenes has symbolic purpose, down to the least detail. This lake of pitch is money, which, in our own vulgar English phrase, “sticks to people’s fingers;” it clogs and plasters its margin all over, because the mind of a man bent on dishonest gain makes everything within its reach dirty; it bubbles up and down, because underhand gains nearly always involve alternate excitement and depression; and it is haunted by the most cruel and indecent of all the devils, because there is nothing so mean, and nothing so cruel, but a peculator will do it. So you may read every line figuratively, if you choose: all that I want is, that you should be acquainted with the opinions of Dante concerning peculation. For with the history of the five cities, I wish you to know also the opinions, on all subjects personally interesting to you, of five people who lived in them; namely, of Plato, Virgil, Dante, Victor Carpaccio (whose opinions I must gather for you from his paintings, for painting is the way Venetians write), and Shakespeare.

If, after knowing these five men’s opinions on practical matters (these five, as you will find, being all of the same mind), you prefer to hold Mr. J. S. Mill’s and Mr. Fawcett’s opinions, you are welcome. And indeed I may as well end this by at once examining some of Mr. Fawcett’s statements on the subject of Interest, that being one of our chief modern modes of peculation; but, before we put aside Dante for to-day, just note farther this, that while he has sharp punishment for thieves, forgers, and peculators,—the thieves being changed into serpents, the forgers covered with leprosy, and the peculators boiled in pitch,—he has no punishment for bad workmen; no Tuscan mind at that day being able to conceive such a ghastly sin as a man’s doing bad work wilfully; and, indeed, I think the Tuscan mind, and in some degree the Piedmontese, retain some vestige of this old temper; for though, not a fortnight since (on 3rd May), the cross of marble in the arch-spandril next the east end of the Chapel of the Thorn at Pisa was dashed to pieces before my eyes, as I was drawing it for my class in heraldry at Oxford, by a stone-mason, that his master might be paid for making a new one, I have no doubt the new one will be as honestly like the old as master and man can make it; and Mr. Murray’s Guide will call it a judicious restoration. So also, though here, the new Government is digging through the earliest rampart of Rome (agger of Servius Tullius), to build a new Finance Office, which will doubtless issue tenpenny notes in Latin, with the dignity of denarii (the “pence” of your New Testament), I have every reason to suppose the new Finance Office will be substantially built, and creditable to its masons; (the veneering and cast-iron work being, I believe, done mostly at the instigation of British building companies). But it seems strange to me that, coming to Rome for quite other reasons, I should be permitted by the Third Fors to see the agger of Tullius cut through, for the site of a Finance Office, and his Mons Justitiæ (Mount of Justice), presumably the most venerable piece of earth in Italy, carted away, to make room for a railroad-station of Piccola Velocità. For Servius Tullius was the first king who stamped money with the figures of animals, and introduced a word among the Romans with the sound of which Englishmen are also now acquainted, “pecunia.” Moreover, it is in speaking of this very agger of Tullius that Livy explains in what reverence the Romans held the space between the outer and inner walls of their cities, which modern Italy delights to turn into a Boulevard.

Now then, for Mr. Fawcett:—

At the 146th page of the edition of his ‘Manual’ previously quoted, you will find it stated that the interest of money consists of three distinct parts:

1. Reward for abstinence. 2. Compensation for the risk of loss. 3. Wages for the labour of superintendence.

I will reverse this order in examining the statements; for the only real question is as to the first, and we had better at once clear the other two away from it.

3. Wages for the labour of superintendence.

By giving the capitalist wages at all, we put him at once into the class of labourers, which in my November letter I showed you is partly right; but, by Mr. Fawcett’s definition, and in the broad results of business, he is not a labourer. So far as he is one, of course, like any other, he is to be paid for his work. There is no question but that the partner who superintends any business should be paid for superintendence; but the question before us is only respecting payment for doing nothing. I have, for instance, at this moment 15,000l. of Bank Stock, and receive 1,200l. odd, a year, from the Bank, but I have never received the slightest intimation from the directors that they wished for my assistance in the superintendence of that establishment;—(more shame for them.) But even in cases where the partners are active, it does not follow that the one who has most money in the business is either fittest to superintend it, or likely to do so; it is indeed probable that a man who has made money already will know how to make more; and it is necessary to attach some importance to property as the sign of sense: but your business is to choose and pay your superintendent for his sense, and not for his money. Which is exactly what Mr. Carlyle has been telling you for some time; and both he and all his disciples entirely approve of interest, if you are indeed prepared to define that term as payment for the exercise of common sense spent in the service of the person who pays for it. I reserve yet awhile, however, what is to be said, as hinted in my first letter, about the sale of ideas.

2. Compensation for risk.

Does Mr. Fawcett mean by compensation for risk, protection from it, or reward for running it? Every business involves a certain quantity of risk, which is properly covered by every prudent merchant, but he does not expect to make a profit out of his risks, nor calculate on a percentage on his insurance. If he prefer not to insure, does Professor Fawcett mean that his customers ought to compensate him for his anxiety; and that while the definition of the first part of interest is extra payment for prudence, the definition of the second part of interest is extra payment for imprudence? Or, does Professor Fawcett mean, what is indeed often the fact, that interest for money represents such reward for risk as people may get across the green cloth at Homburg or Monaco? Because so far as what used to be business is, in modern political economy, gambling, Professor Fawcett will please to observe that what one gamester gains another loses. You cannot get anything out of Nature, or from God, by gambling;—only out of your neighbour: and to the quantity of interest of money thus gained, you are mathematically to oppose a precisely equal disinterest of somebody else’s money.

These second and third reasons for interest then, assigned by Professor Fawcett, have evidently nothing whatever to do with the question. What I want to know is, why the Bank of England is paying me 1,200l. a year. It certainly does not pay me for superintendence. And so far from receiving my dividend as compensation for risk, I put my money into the bank because I thought it exactly the safest place to put it in. But nobody can be more anxious than I to find it proper that I should have 1,200l. a year. Finding two of Mr. Fawcett’s reasons fail me utterly, I cling with tenacity to the third, and hope the best from it.

The third, or first,—and now too sorrowfully the last—of the Professor’s reasons, is this, that my 1,200l. are given me as “the reward of abstinence.” It strikes me, upon this, that if I had not my 15,000l. of Bank Stock I should be a good deal more abstinent than I am, and that nobody would then talk of rewarding me for it. It might be possible to find even cases of very prolonged and painful abstinence, for which no reward has yet been adjudged by less abstinent England. Abstinence may, indeed, have its reward, nevertheless; but not by increase of what we abstain from, unless there be a law of growth for it, unconnected with our abstinence. “You cannot have your cake and eat it.” Of course not; and if you don’t eat it, you have your cake; but not a cake and a half! Imagine the complex trial of schoolboy minds, if the law of nature about cakes were, that if you ate none of your cake to-day, you would have ever so much bigger a cake to-morrow!—which is Mr. Fawcett’s notion of the law of nature about money; and, alas, many a man’s beside,—it being no law of nature whatever, but absolutely contrary to all her laws, and not to be enacted by the whole force of united mankind.

Not a cake and a quarter to-morrow, dunce, however abstinent you are—only the cake you have,—if the mice don’t get at it in the night.

Interest, then, is not, it appears, payment for labour; it is not reward for risk; it is not reward for abstinence.

What is it?

One of two things it is;—taxation, or usury. Of which in my next letter. Meantime believe me

Faithfully yours,

J. RUSKIN.

1 Sismondi: ‘History of Italian Republics,’ Vol. III., Chap. ii. 

2 “Saccone of Pietra-mala.” 

FORS CLAVIGERA.

Share on Twitter Share on Facebook