1. Piátra Arsa (Roumanian, from Græco-Latin: πέτρα ; petra; [Ital. piétra] “rock,” “stone”; and arsa [perf. partic. of ardeo, ardēre, arsi, arsum, “to burn,” “to be on fire”]).
2. Pau´na (three syllables), Roumanian, a girl’s name.
3. wenn (indefinite—repeated action), when, whenever.
4. Pui de Imparát (Roumanian, from Lat.: pullus, [Eng. pullet] “small,” “little,” “young”; and Roumanian ablative = Lat. genit. sing. of imperator, “emperor”).
5. als trüge . . . (past subjunctive), unreal condition after als (= als ob, als wenn, wie wenn), as if she carried something (“on her head” being understood).
6. die Hóra (Roumanian, pronounce H guttural like ch in Loch or Buch; from Græco-Latin: χόρος, χορεία; chorus, chorea), dance, country-waltz.
7. man (indef. pers. pron.) one, they, people; frequently to be translated idiomatically by English passive.
8. ihr (idiomat. dat. of pers. pron.) in die Wangen for possess. pron. in ihre Wangen.