Page 1.—

1. Piátra Arsa (Roumanian, from Græco-Latin: πέτρα ; petra; [Ital. piétra] “rock,” “stone”; and arsa [perf. partic. of ardeo, ardēre, arsi, arsum, “to burn,” “to be on fire”]).

2. Pau´na (three syllables), Roumanian, a girl’s name.

3. wenn (indefinite—repeated action), when, whenever.

4. Pui de Imparát (Roumanian, from Lat.: pullus, [Eng. pullet] “small,” “little,” “young”; and Roumanian ablative = Lat. genit. sing. of imperator, “emperor”).

5. als trüge . . . (past subjunctive), unreal condition after als (= als ob, als wenn, wie wenn), as if she carried something (“on her head” being understood).

6. die Hóra (Roumanian, pronounce H guttural like ch in Loch or Buch; from Græco-Latin: χόρος, χορεία; chorus, chorea), dance, country-waltz.

7. man (indef. pers. pron.) one, they, people; frequently to be translated idiomatically by English passive.

8. ihr (idiomat. dat. of pers. pron.) in die Wangen for possess. pron. in ihre Wangen.

9. man (idiom.), cf. note 7.

Share on Twitter Share on Facebook