A´bend, m. (pl. -e), evening;
abends, in the evening, at night.
A´benddämmerung, f., evening-twilight, dusk (of the evening).
A´bendmahlzeit, f. (pl. -en), supper, tea.
a´ber, but, however;
aber doch, for all that, nevertheless.
ab´fressen (fraß, gefressen), to eat up, to graze.
ab´geschnitten, see abschneiden.
ab´geschossen, see abschießen.
Ab´grund, m. (pl. -̈e), precipice, abyss.
ab´holen, to call or to come for, to meet.
ab´kommen (kam, gekommen), to diverge; to wander (from, von).
ab´magern, to emaciate, to lose flesh.
ab´nehmen (nahm, genommen), to take off.
abscheu´lich, horrid, wicked, detestable.
Ab´schied, m., leave, departure; farewell;
von Einem Abschied nehmen, to bid some one farewell.
ab´schießen (schoß, geschossen), to shoot; to let fly.
ab´schlagen (schlug, geschlagen), to repel (an attack).
ab´schneiden (schnitt, geschnitten), to cut off; to separate.
ab´setzen, to stop, to make a break.
Ab´sturz, m. (pl. -̈e), precipice.
ab´wehren, to ward off.
ab´zuholen, see abholen.
ach! (interj.), ah! oh!
ach ja, oh yes (indeed);
ach und wehe schreien, to sigh and cry, to groan and moan.
acht, eight;
acht Tage, a week.
ach´ten, to pay attention (to, auf).
Ack´er, m. (pl. -̈), field.
A´der, f. (pl. -n), vein.
Ad´ler, m. (pl. -), eagle.
Ad´lernase, f. (pl. -n), aquiline (or hooked) nose.
ähn´lich, resembling, (a)like, similar;
zum Verwechseln ähnlich, so much alike that the one might be easily taken for the other, or that one cannot tell the one from the other.
Äh´renfeld, n. (pl. -er), corn-field (in ear).
al´le, all.
allein´, alone, solitary, by one’s self (himself, etc.); forsaken.
al´lemal, always, at all times, once for all.
al´lerhand, all kinds (or sorts) of.
al´lerlei, all sorts (or kinds) of.
al´les, (all and) everything.
allgemein´, common, general, universal.
all´zulange, far too long, altogether too long.
Al´penrose, f. (pl. -n), alpine rose, “rhododendron.”
als, as, like; than;
(conj.) when (= sobald als) as soon as; (= als ob) as if;
als bis, than until, than that;
nicht eher als, not before.
al´so, then, therefore.
alt, old, ancient;
der Alte, old man;
die Alte, old woman;
die Alten, old folks.
Al´ter, n., (old) age.
am = an dem.
an (dat. accus.), at, near, by; to, against; on.
An´blick, m., look, sight.
an´dere (der), other;
keine andere, no one else.
an´ders (adv.), otherwise.
An´drei (Roumanian), Andrew.
An´fang, m. (pl. -̈e), beginning, opening.
an´fangen (fing, gefangen), to begin.
an´gehen (ging, gegangen), to concern, to regard.
an´gekleidet, see ankleiden.
an´gesehen, see ansehen.
an´gezogen, see anziehen.
An´griff, m. (pl. -e), attack.
Angst, f. (pl. -̈e), anxiety, apprehension (for, um).
Angst´geheul, n. (collect.), cry (or scream) of distress, cries or screams of distress.
ängst´lich, anxious(ly), frightened, in a fright.
an´halten (hielt, gehalten), to rein in, to pull up (a horse).
an´heben (hob [hub], gehoben), to begin (to speak), to enter upon one’s discourse.
an´hören, to listen to, to give an ear (to some one, accus.).
an´kleiden, to dress, to clothe.
an´mutig, pleasant(ly), pleasing(ly).
an´nehmen (nahm, genommen), to take, to accept.
An´prall, m., shock, onset.
an´rauschen, to rush on.
an´richten, to prepare; to cause, to make, to do;
Unheil anrichten, to cause (to do) mischief.
an´rühren, to touch.
ans = an das.
an´schauen, to look at (some one, accus.).
an´schielen, to squint or to leer at, to look asquint upon.
an´sehen (sah, gesehen), to look (at or upon some one, accus.);
mit ansehen, to witness; to let pass.
an´starren, to stare (at some one, accus.).
anstatt´ (genit.), instead of;
anstatt zu, with inf., instead of . . .-ing.
An´strengung, f. (pl. -en), exertion, effort.
Ant´litz, n. (pl. -e), face.
Ant´wort, f. (pl. -en), answer, reply, retort;
Antwort geben, to answer, to reply.
ant´worten, to answer (some one, dat.), to reply.
an´wenden, to employ, to use.
an´ziehen (zog, gezogen), to attract; to dress;
anziehend, attractive.
an´zuhören, see anhören.
Ar´beit, f. (pl. -en), work, employment.
ar´beiten, to work, to make.
arg, severe (punishment).
ärg´ste (der), see arg.
Arm, m. (pl. -e), arm.
arm, poor, miserable;
der Arme, poor man, poor fellow;
die Armen, the poor, poor people.
Ast, m. (pl. -̈e), branch (of a tree), twig.
a´temlos, breathless, out of breath.
A´temzug, m. (pl. -̈e), (draught of) breath, respiration.
at´men, to breathe.
auch, also, too, likewise;
auch nicht, neither.
auf (dat. accus.), on, upon; for (time).
auf´geben (gab, gegeben), to give up.
auf´gehen (ging, gegangen), to open (intrans.), to be opened; to rise (sun).
auf´gehoben, see aufheben.
auf´geregt, see aufregen.
auf´heben (hob, gehoben), to raise, to lift (up); to keep, to preserve; to exhibit.
auf´hören, to stop, to cease.
auf´keimen, to shoot up, to germinate.
auf´lachen, to burst out laughing.
auf´nehmen (nahm, genommen), to receive, to welcome.
auf´regen, to excite.
Auf´regung, f. (pl. -en), emotion, agitation.
auf´richten, sich, to raise one’s self; to get up.
auf´saugen (sog, gesogen), to suck up, to imbibe, to catch (rainwater).
auf´schlagen (schlug, geschlagen), to open (the eyes).
Auf´schrei, m. (pl. -e), shriek, scream.
auf´sehen (sah, gesehen), to look up.
auf´springen (sprang, gesprungen), to jump (or to start) up.
auf´stehen (stand, gestanden), to rise, to get up.
auf´thäte (past subj.), see aufthun.
auf´thun (that, gethan), to open (trans.);
sich aufthun, to open, (intrans.) to be opened.
Auf´trag, m. (pl. -̈e), order, direction.
auf´wachen, to awake.
auf´winden (wand, gewunden), to wind up, to reel up.
Au´ge, n. (pl. -n), eye.
Au´genblick, m. (pl. -e), twinkle of the eye; moment.
Au´genbraue, f. (pl. -n), eye-brow.
Au´genschlitz, m. (pl. -e) = Schlitzauge, n., eye-slit; slit-eye; Mongolian eye.
aus (dat.), out of, from, of.
aus´brechen (brach, gebrochen), to burst out; to go off.
aus´breiten, to spread.
Aus´bruch, m. (pl. -̈e), outbreak, outburst.
auseinan´dersprengen, to separate by an explosion, to disperse, to scatter.
Aus´fall, m. (pl. -̈e), sally, “sortie.”
aus´gegossen, see ausgießen.
aus´gehängt, see aushängen.
aus´gießen (goß, gegossen), to shed, to spread.
aus´halten (hielt, gehalten), to hold out; to stand, to endure.
aus´hängen, to cover, to line.
aus´hauchen, to breathe out;
das Leben aushauchen, to breathe one’s last, to expire.
aus´hungern, to starve into surrender.
Aus´ruf, m. (pl. -e), outcry, shout.
aus´schütten, to empty, to lay down, to deposit.
aus´sehen (sah, gesehen), to look, to appear.
aus´stoßen (stieß, gestoßen), to utter, to ejaculate (a cry).
aus´strecken, to stretch out.
aus´winden (wand, gewunden), to wring out.
au´ßer (dat.), beside, save.
außeror´dentlich, extraordinary (-ily), unusual(ly), uncommon (ly).
äu´ßerste (der), utmost, extreme;
bis aufs äußerste, to the last.
aus´ziehen (zog, gezogen), to draw or to take out, to extract.