Ba´ba (Slavic), mother, old woman.
Bach, m. (pl. -̈e), brook, creek.
Bad, n. (pl. -̈er), bath.
ba´den, to bathe, to wash.
bahn´brechen (brach, gebrochen), to force one’s way.
bah´nen, to clear (the way).
bald, soon, before long;
bald . . . bald, soon . . . soon, now . . . then, by turns, alternately.
ban´g(e), uneasy, anxious;
es wird mir bange, I become afraid or apprehensive.
Ban´gigkeit, f., anxiety, uneasiness, dismay.
Bär, m. (pl. -en), bear.
Bä´renabenteuer, n. (pl. -), hunting-story.
Bä´renjäger, m. (pl. -), bear-hunter.
Bart, m. (pl. -̈e), beard.
bat, ba´ten, see bitten.
bau´en, to build, to heap, to form.
Bau´er, m. (pl. -n), peasant, farmer, countryman.
Baum, m. (pl. -̈e), tree.
Baum´ast, m. (pl. -̈e), branch (of a tree).
baum´los, treeless, waste, barren.
Baum´stamm, m. (pl. -̈e), tree-trunk.
beab´sichtigen, to intend.
bedau´ern, to pity, to feel for.
bede´cken, to cover or to strew with.
Bedenk´zeit, f., time for considering or reflection, breathing-time, consideration.
been´digen, to finish, to settle.
been´gen, to narrow, to confine, to limit.
befahl´, see befehlen.
befan´gen (perf. partic.), disconcerted, confused, embarrassed.
Befan´genheit, f., confusion, embarrassment.
befeh´len (befahl, befohlen), to order, to give directions, to charge.
befe´stigen, to fasten.
befin´den (befand, befunden), sich, to find one’s self, to be, to exist.
befle´cken, to stain, to tarnish;
vom Staube befleckt, covered with dust.
befra´gen, to question, to interrogate.
befrie´digen, to satisfy.
begann´, see beginnen.
begeh´en (beging, begangen), to commit, to do.
begeh´ren, to desire, to wish eagerly, to want (for, zu).
begie´ßen (begoß, begossen), to sprinkle.
begin´nen (begann, begonnen), to begin, to set about.
beglei´ten, to accompany, to escort.
Beglei´ter, m. (pl. -), companion.
begra´ben (begrub, begraben), to bury.
begrü´ßen, to greet, to welcome.
behag´lich, comfortable (-bly), cheerful(ly), contented(ly), undisturbed.
behal´ten (behielt, behalten), to keep.
behan´deln, to treat.
beherzt´, courageous(ly), stout-hearted(ly).
behut´sam, cautious(ly), heedful(ly).
bei (dat.), at, by, near, with, at the house of; on the occasion;
bei Dir, in your house;
bei meinem Großvater, at my grandfather’s.
beich´ten, to confess.
bei´de, both; either (of them).
beim = bei dem.
Bein, n. (pl. -e), leg, foot.
beisam´men, (close) together.
bei´ßen (biß, gebissen), to bite, to gnaw.
bekannt´, known (for, wegen).
bekom´men (bekam, bekommen), to get, to receive.
Belei´digung, f. (pl. -en), insult.
beloh´nen, to reward.
bemü´hen, sich, to endeavor, to try.
Beneh´men, n., conduct, manners.
benei´den, to envy.
bene´tzen, to wet, to moisten.
bere´den, to persuade;
sich bereden lassen, to be persuaded.
berei´ten, to prepare, to make ready, to fit up, to furnish;
Einem den Untergang bereiten, to work some one’s ruin.
Berg, m. (pl. -e), mountain.
bergab´, down-hill.
bergab´fliegen (flog, geflogen), to fly or to rush down-hill.
bergauf´, up-hill.
ber´gen (barg, geborgen), to save, to shelter;
geborgen, in safety.
Berg´fee, f. (pl. -en), mountain-fairy.
Berg´kirchlein, n. (pl. -), mountain-chapel.
Berg´männlein, n. (pl. -), mountain-sprite, gnome.
Berg´spitze, f. (pl. -n), mountain-top.
beruh´igen, to appease.
berühmt´, famous, noted, celebrated.
berüh´ren, to touch.
Berühr´ung, f. (pl. -en), touch, contact.
beschäf´tigen, to keep busy;
sich beschäftigen, to busy one’s self.
beschä´men, to make some one ashamed of himself;
beschämt, ashamed.
beschei´nen (beschien, beschienen), to shine upon, to light up.
besche´ren, to give, to bestow, to present; to destine (to or for, dat.).
beschwö´ren (beschwor, beschworen), to conjure; to implore.
beses´sen (besaß, besessen), to possess, to own.
Besitz´tum, n. (pl. -̈er), property, estate.
beson´ders, especially, particularly.
bes´ser, see gut.
bestan´den, see bestehen.
bestän´dig, continual(ly), permanent(ly).
be´ste (der), best;
zum besten halten, to make game or fun of.
beste´hen (bestand, bestanden), to go or to pass through, to encounter; to consist (of, aus).
bestel´len, to order.
bestim´men, to fix, to decide, to determine.
Besuch´, m. (pl. -e), visit, call.
beta´sten, to feel (with the fingers), to touch.
be´ten, to say a prayer, to pray (to God).
betrach´ten, to view, to look upon (on, at, accus.);
sich betrachten, to look upon (on, at), to examine;
in der Nähe betrachten, to examine closely.
betref´fen (betraf, betroffen), to regard, to concern.
betre´ten (betrat, betreten), to tread or to step upon, to set foot upon.
Betrüb´nis, f., sadness, grief, distress.
Betrü´ger, m. (pl. -), cheat, imposter.
Bett, n. (pl. -en), bed, channel (of a river).
Bett´rand, m. (pl. -̈er), bedframe, bedstead.
bevor´, before, ere;
bevor noch, even before.
bewah´ren, to save or to protect (from, vor).
1. bewe´gen, to move;
sich bewegen, to move (intrans.)
2. bewe´gen (bewog, bewogen), to induce.
bewoh´nen, to occupy (a room).
Bewun´derung, f., admiration.
Bewußt´sein, n., consciousness.
bezau´bern, to charm, to bewitch.
bezeich´nen, to mark.
Bild, n. (pl. -er), picture; living picture, “tableau,” scene.
bil´den, to form.
bin, ich, (pres. indic. of auxil. v. sein), am, I.
bin´den (band, gebunden), to bind, to tie, to fasten.
bis (bis an [accus.]; bis nach, bis zu [dat.]), till, to, up to;
(conj.) until.
Bis´sen, m. (pl. -), bit, morsel.
bist, du, (pres. indic. of auxil. v. sein), art (thou), are (you).
biß, see beißen.
bit´ten (bat, gebeten), to beg, to beseech, to implore;
bitten um, to ask for;
bitte! please! pray!
Bit´ternis, f., bitterness.
bla´sen (blies, geblasen), to blow.
bläst . . . um, see umblasen.
Blatt, n. (pl. -̈er), leaf.
blau, blue.
blau´äugig, blue-eyed.
blei´ben (blieb, geblieben), to stay, to remain; to get along;
liegen bleiben, to remain lying;
stehen bleiben, to remain standing; to stop, to stand still.
bleich, pale.
blen´den, to blind, to dazzle.
Blick, m. (pl. -e), glance; eye.
bli´cken, to look (at, auf);
in die Höhe blicken, to look up.
blick´te (blickten) . . . hinauf´, see hinaufblicken.
blick´te . . . hinü´ber, see hinüberblicken.
blieb . . . zurück´, see zurückbleiben.
blies, see blasen.
blind, blind;
der Blinde, blind man.
blin´ken, to gleam.
Blitz, m. (pl. -e), lightning.
blüh´en, to bloom.
Blu´me, f. (pl. -n), flower.
Blu´menblatt, n. (pl. -̈er), flower-leaf, petal.
Blu´mengarten, m. (pl. -̈), flower-garden.
blu´mig, flowery.
Blut, n., blood.
blu´tig, bloody.
blut´rot, blood-red.
Bo´den, m., ground, lands; soil; floor (of a room);
auf dem Boden, on the floor;
unser Grund und Boden, our estate (or territory); premises.
boh´ren, to bore, to thrust.
Boll´werk, n. (pl. -e), bulwark; protection.
bö´se (der), base, wicked, hard, bad, ominous.
Bos´heit, f., malice, malignity.
Bo´te, m. (pl. -n), messenger, deputy, emissary.
brach . . . herein´, see hereinbrechen.
brach . . . los, see losbrechen.
brach´te; brach´ten, see bringen.
brach´ten . . . zu, see zubringen.
Brand, m. (pl. -̈e), combustion, fire;
in Brand stecken, to set on fire.
brann´te, see brennen.
Brau´e, f. (pl. -n), (eye-)brow.
braun, brown, auburn; dark; muddy.
brau´sen, to roar, to thunder.
Braut, f. (pl. -̈e), bride.
Bräu´tigam, m. (pl. -e), (bride-groom), the one intended.
bräut´lich, bridal.
Braut´schleier, m. (pl. -), bridal veil.
bre´chen (brach, gebrochen), to break.
breit, broad; broad-bladed; wide; far;
weit und breit, near and far.
brei´ten, to spread, to extend.
brei´tete . . . aus, see ausbreiten.
bren´nen (brannte, gebrannt), to burn, to be lighted.
brin´gen (brachte, gebracht), to bring, to bring about, to contrive, to cause;
ein Opfer bringen, to make a sacrifice;
zum Schweigen bringen, to silence.
brin´gen . . . herauf´, see heraufbringen.
Brot, n. (pl. -e), (loaf of) bread.
Brot´kruste, f. (pl. -n), crust of bread.
Brü´cke, f. (pl. -n), bridge.
Bru´der, m. (pl. -̈), brother.
brum´men, to growl;
das Brummen, growling.
Brun´nen, m. (pl. -), well, spring, fountain.
Brun´nenrand, m. (pl. -̈er), curb or lining of a well.
Brust, f. (pl. -̈e), breast, chest; heart.
Büch´senlauf, m. (pl. -̈e), rifle-barrel.
Bu´cium, m. (Roumanian), cow’s horn, cowherd’s horn.
Bün´del, n. (pl. -), parcel, packet; bag and baggage.
Burg, f. (pl. -en), castle.
Bur´sch(e), m. (pl. Burschen), young fellow.
bu´schig, bushy; shaggy, tufty.