L

Lab´sal, n. (pl. -e), comfort.

lä´cheln, to smile;

das Lächeln, smiling, smile.

lä´chelte . . . zu, see zulächeln.

la´chen, to laugh (at, über), to smile.

lach´te . . . auf, see auflachen.

lag, la´gen, see liegen.

lag . . . da, see daliegen.

La´ger, n. (pl. -), couch, bed, sick-bed;

(mil.) camp, encampment.

la´gern, to be encamped.

lamm´fromm, as gentle as a lamb, lamb-like; exceedingly tame or mild.

Land, n. (pl. -̈er), land, country.

lan´g(e) (adv.), long; through; (for) a long time.

län´ger, longer.

lang´sam, slow(ly), gradual(ly); by degrees.

Lan´ze, f. (pl. -n), lance, spear.

Lärm, m., noise.

las´sen (ließ, gelassen), to let, to make, to have, to allow, to cause; to leave;

sich wieder sehen lassen (to let one’s self be seen again, to appear once more), to be seen again;

von Einem lassen, to abandon some one.

Last, f. (pl. -en), load, burden, charge;

zur Last sein, to be burdensome, to be a dead weight (upon some one, dat.).

lau´fen (lief, gelaufen), to run, to move, to be in motion; to run at full speed;

weit laufen, to make a long way.

lau´schen, to listen, to lend an ear.

laut, loud, aloud, in a loud voice or tone (of voice); noisy;

die Hunde wurden laut, the dogs gave tongue.

läu´ten, to ring, to peal, to toll.

lau´ter, pure, clear, (adv.) clearly; (= nichts als) mere, nothing but;

vor lauter Denken, out of sheer pondering.

Le´ben, n., life;

am Leben sein, to be alive.

le´ben, to live, to be alive; to reside.

leben´dig, alive, living;

wieder lebendig machen, to restore to life.

le´bensgefährlich, perilous, mortal.

Le´bensmittel, pl., victuals, provisions.

Le´bensretter, m. (pl. -), life-saver.

le´cken, to lick.

le´gen, to lay, to put, to place;

sich legen, to be put (or placed); to lie, to rest.

Lehm, m., loam, clay.

leh´nen, to lean (against, an);

sich lehnen, to lean.

leh´ren, to teach.

Lei´che, f. (pl. -n), corpse.

leicht, light (of weight); easy (-ily), quick, brisk(ly).

Leid, n., woe, affliction.

leid (adj., adv.), sorry, grieved, weary, sick;

das Leben ist mir leid, I am tired (have become tired) of life.

lei´den (litt, gelitten), to suffer; to bear, to abide, to like;

wohl gelitten sein, to be in favor (with, von), to be in some one’s good books.

lei´se (adv.), lowly, softly, gently; slightly, imperceptibly.

lenk´te . . . dahin´, see dahinlenken.

letz´te (der), last.

leuch´ten, to shine, to beam, to gleam.

Leu´te, pl., people; men.

Licht, n. (pl. -er), light; lamp.

lieb, dear, beloved;

lieb haben, (to love), to like.

Lie´be, f., love (for, zu);

zu liebe or zuliebe (= zu Liebe), for love of; to please (some one, dat.).

lie´be (der), dear, beloved.

lie´ben, to love;

der Liebende, lover;

geliebt, beloved, dear;

der Geliebte, beloved one, lover.

Lie´bende, m., f. (pl. -n), lover.

lie´ber (see lieb), rather, sooner, better;

er wollte lieber, he preferred.

lieb´lich, delightful, charming, pleasing.

Lied, n. (pl. -er), song, lay; ballad.

lief, see laufen.

lie´gen (lag, gelegen), to lie, to rest; to be placed.

ließ, see lassen.

ließ . . . nach, see nachlassen.

Lip´pe, f. (pl. -n), lip.

Lo´cke, f. (pl. -n), lock (of hair), curl.

Lo´ckenhaupt, n. (pl. -̈er), curly head.

Lo´ckenkopf, m. (pl. -̈e), curly head.

lo´ckern, to loosen, to make loose.

Lohn, m. (pl. -̈e), reward;

zum Lohn, as a reward.

los´brechen (brach, gebrochen), to break or to burst forth or out.

lö´schen, to extinguish.

lö´sen, to loosen, to untie.

los´lösen, to loosen, to detach, to separate.

los´machen, to loosen, to unfasten.

Lö´wenmähne, f. (pl. -n), lion’s mane.

lud . . . ein, see einladen.

Luft, f. (pl. -̈e), air.

Lü´ge, f. (pl. -n), lie, invention.

Lun´go (Roumanian), long.

lu´stig, merry (-ily), cheerful(ly).

Share on Twitter Share on Facebook