Lab´sal, n. (pl. -e), comfort.
lä´cheln, to smile;
das Lächeln, smiling, smile.
lä´chelte . . . zu, see zulächeln.
la´chen, to laugh (at, über), to smile.
lach´te . . . auf, see auflachen.
lag, la´gen, see liegen.
lag . . . da, see daliegen.
La´ger, n. (pl. -), couch, bed, sick-bed;
(mil.) camp, encampment.
la´gern, to be encamped.
lamm´fromm, as gentle as a lamb, lamb-like; exceedingly tame or mild.
Land, n. (pl. -̈er), land, country.
lan´g(e) (adv.), long; through; (for) a long time.
län´ger, longer.
lang´sam, slow(ly), gradual(ly); by degrees.
Lan´ze, f. (pl. -n), lance, spear.
Lärm, m., noise.
las´sen (ließ, gelassen), to let, to make, to have, to allow, to cause; to leave;
sich wieder sehen lassen (to let one’s self be seen again, to appear once more), to be seen again;
von Einem lassen, to abandon some one.
Last, f. (pl. -en), load, burden, charge;
zur Last sein, to be burdensome, to be a dead weight (upon some one, dat.).
lau´fen (lief, gelaufen), to run, to move, to be in motion; to run at full speed;
weit laufen, to make a long way.
lau´schen, to listen, to lend an ear.
laut, loud, aloud, in a loud voice or tone (of voice); noisy;
die Hunde wurden laut, the dogs gave tongue.
läu´ten, to ring, to peal, to toll.
lau´ter, pure, clear, (adv.) clearly; (= nichts als) mere, nothing but;
vor lauter Denken, out of sheer pondering.
Le´ben, n., life;
am Leben sein, to be alive.
le´ben, to live, to be alive; to reside.
leben´dig, alive, living;
wieder lebendig machen, to restore to life.
le´bensgefährlich, perilous, mortal.
Le´bensmittel, pl., victuals, provisions.
Le´bensretter, m. (pl. -), life-saver.
le´cken, to lick.
le´gen, to lay, to put, to place;
sich legen, to be put (or placed); to lie, to rest.
Lehm, m., loam, clay.
leh´nen, to lean (against, an);
sich lehnen, to lean.
leh´ren, to teach.
Lei´che, f. (pl. -n), corpse.
leicht, light (of weight); easy (-ily), quick, brisk(ly).
Leid, n., woe, affliction.
leid (adj., adv.), sorry, grieved, weary, sick;
das Leben ist mir leid, I am tired (have become tired) of life.
lei´den (litt, gelitten), to suffer; to bear, to abide, to like;
wohl gelitten sein, to be in favor (with, von), to be in some one’s good books.
lei´se (adv.), lowly, softly, gently; slightly, imperceptibly.
lenk´te . . . dahin´, see dahinlenken.
letz´te (der), last.
leuch´ten, to shine, to beam, to gleam.
Leu´te, pl., people; men.
Licht, n. (pl. -er), light; lamp.
lieb, dear, beloved;
lieb haben, (to love), to like.
Lie´be, f., love (for, zu);
zu liebe or zuliebe (= zu Liebe), for love of; to please (some one, dat.).
lie´be (der), dear, beloved.
lie´ben, to love;
der Liebende, lover;
geliebt, beloved, dear;
der Geliebte, beloved one, lover.
Lie´bende, m., f. (pl. -n), lover.
lie´ber (see lieb), rather, sooner, better;
er wollte lieber, he preferred.
lieb´lich, delightful, charming, pleasing.
Lied, n. (pl. -er), song, lay; ballad.
lief, see laufen.
lie´gen (lag, gelegen), to lie, to rest; to be placed.
ließ, see lassen.
ließ . . . nach, see nachlassen.
Lip´pe, f. (pl. -n), lip.
Lo´cke, f. (pl. -n), lock (of hair), curl.
Lo´ckenhaupt, n. (pl. -̈er), curly head.
Lo´ckenkopf, m. (pl. -̈e), curly head.
lo´ckern, to loosen, to make loose.
Lohn, m. (pl. -̈e), reward;
zum Lohn, as a reward.
los´brechen (brach, gebrochen), to break or to burst forth or out.
lö´schen, to extinguish.
lö´sen, to loosen, to untie.
los´lösen, to loosen, to detach, to separate.
los´machen, to loosen, to unfasten.
Lö´wenmähne, f. (pl. -n), lion’s mane.
lud . . . ein, see einladen.
Luft, f. (pl. -̈e), air.
Lü´ge, f. (pl. -n), lie, invention.
Lun´go (Roumanian), long.
lu´stig, merry (-ily), cheerful(ly).