M

ma´chen, to make, to render, to create, to shape; to do; to act.

mäch´tig, mighty, large, huge.

Mäd´chen, n. (pl. -), girl, maid; maid-servant.

Mägd´lein, n. (pl. -), young girl or lass.

ma´ger, meagre; thin, ill-conditioned.

Mahl´zeit, f. (pl. -en), meal, repast.

Maid, f. (pl. -e), maid, maiden.

Mais, m., maize, Indian corn.

Mais´korn, n. (pl. -̈er), seed of a corn-cob.

Mal, n. (pl. -e), time;

mit einem Mal, all at once, suddenly;

zum zweiten Male, for a second time.

Mamali´ga, f., cornmeal-mush.

man, one, they, people; or by passive.

man´cher, man´che, man´ches, many a one, many a thing.

manch´mal, sometimes, at times.

Mann, m. (pl. -̈er), man; husband;

(pl. Mannen, warriors, vassals).

Man´nen, pl., see Mann.

Man´tel, m. (pl. -̈), mantle, cloak.

Mas´se, f. (pl. -n), mass, bulk, quantity, multitude;

in Massen, in great numbers.

Maß, n. (pl. -e), measure, quantity.

mä´ßig, moderate(ly; in moderation).

matt, exhausted, feeble.

Mau´er, f. (pl. -n), wall.

Maul´wurf, m. (pl. -̈e), mole.

mehr, more, longer.

meh´rere, several.

mein, mei´ne, mein, my.

mei´nen, to mean, to think; to remark.

meist, most;

die meisten, most, the most part.

Mensch, m. (pl. -en), man, person, human being;

(pl.) people;

alle Menschen, every one.

Men´schengedenken, n., memory of man;

seit Menschengedenken, since time immemorial, in (within) the memory of man.

Men´schenkind, n. (pl. -er), human being.

mer´ken, to perceive, to notice, to be aware.

merk´würdig, strange, remarkable.

Mes´ser, n. (pl. -), knife; hunting-knife or hanger.

mich (pers. pron.), me.

min´der (= weniger), less.

Minu´te, f. (pl. -n), minute.

mir (person. pron.), (to, for) me.

Mir´ea (Roumanian), proper name.

mi´schen, to mix;

sich mischen, to mix (intrans.) = to be mixed.

Miß´trauen, n., distrust, suspicion.

mit (dat.), with.

mit´brächten, see mitbringen.

mit´bringen (brachte, gebracht), to bring along (with one).

mit´geben (gab, gegeben), to give as a portion.

mit´kommen (kam, gekommen), to come along (with one).

Mit´leid, n., compassion (for, für), pity (on, für).

mit´nehmen (nahm, genommen), to take along.

Mit´tagsmahl, n. (pl. -e), midday-meal, dinner.

möch´te, möch´ten (see mögen), might, should like.

mö´gen (pres. indic. mag, magst, mag; mögen, etc.), mochte, gemocht, can, may;

sich mögen (colloq.), to like one another;

möge er (may he), let him.

mög´lich, possible;

möglichst viele, as many as possible.

Mol´dau, f. (proper name) Moldavia.

Mond, m. (pl. -e), moon.

Mond´licht, n., moon-light.

Mond´schein, m., moon-light.

Moos, n. (pl. -e), moss.

mör´derisch, murderous, bloody.

mor´gen, to-morrow.

Mor´gen, m. (pl. -), morning.

Mor´genluft, f. (pl. -̈e), morning-air, morning-breeze.

Mosch (Roumanian), old, old man.

mü´de, tired, fatigued, weary.

Müh´e, f. (pl. -n), trouble;

alle Mühe, a great amount of trouble, considerable pains.

müh´sam, troublesome, hard.

müh´selig, laborious, toilsome.

Mund, m., mouth;

wie aus einem Munde (= einstimmig), with one accord, as one man.

mun´den, to be acceptable or palatable;

die Mahlzeit mundet mir, I relish the meal.

Mün´dung, f. (pl. -en), mouth (of a river).

Mün´ze, f. (pl. -n), coin, medal; amulet.

mur´meln, to murmur, to whisper.

Muse´um, n. (pl. Museen), (national) museum.

müs´sen (pres. indic. muß, mußt, muß; müssen etc.), mußte, gemußt, must, to have to, to be forced or compelled to.

muß; muß´te; muß´ten, see müssen.

Mut, m., courage.

Mut´ter, f. (pl. -̈), mother;

die Mutter Gottes, mother of our Lord, Holy Virgin.

Muttergot´tesbild, n. (pl. -er), image of the Holy Virgin.

Mü´tze, f. (pl. -n), cap, bonnet.

Share on Twitter Share on Facebook