ma´chen, to make, to render, to create, to shape; to do; to act.
mäch´tig, mighty, large, huge.
Mäd´chen, n. (pl. -), girl, maid; maid-servant.
Mägd´lein, n. (pl. -), young girl or lass.
ma´ger, meagre; thin, ill-conditioned.
Mahl´zeit, f. (pl. -en), meal, repast.
Maid, f. (pl. -e), maid, maiden.
Mais, m., maize, Indian corn.
Mais´korn, n. (pl. -̈er), seed of a corn-cob.
Mal, n. (pl. -e), time;
mit einem Mal, all at once, suddenly;
zum zweiten Male, for a second time.
Mamali´ga, f., cornmeal-mush.
man, one, they, people; or by passive.
man´cher, man´che, man´ches, many a one, many a thing.
manch´mal, sometimes, at times.
Mann, m. (pl. -̈er), man; husband;
(pl. Mannen, warriors, vassals).
Man´nen, pl., see Mann.
Man´tel, m. (pl. -̈), mantle, cloak.
Mas´se, f. (pl. -n), mass, bulk, quantity, multitude;
in Massen, in great numbers.
Maß, n. (pl. -e), measure, quantity.
mä´ßig, moderate(ly; in moderation).
matt, exhausted, feeble.
Mau´er, f. (pl. -n), wall.
Maul´wurf, m. (pl. -̈e), mole.
mehr, more, longer.
meh´rere, several.
mein, mei´ne, mein, my.
mei´nen, to mean, to think; to remark.
meist, most;
die meisten, most, the most part.
Mensch, m. (pl. -en), man, person, human being;
(pl.) people;
alle Menschen, every one.
Men´schengedenken, n., memory of man;
seit Menschengedenken, since time immemorial, in (within) the memory of man.
Men´schenkind, n. (pl. -er), human being.
mer´ken, to perceive, to notice, to be aware.
merk´würdig, strange, remarkable.
Mes´ser, n. (pl. -), knife; hunting-knife or hanger.
mich (pers. pron.), me.
min´der (= weniger), less.
Minu´te, f. (pl. -n), minute.
mir (person. pron.), (to, for) me.
Mir´ea (Roumanian), proper name.
mi´schen, to mix;
sich mischen, to mix (intrans.) = to be mixed.
Miß´trauen, n., distrust, suspicion.
mit (dat.), with.
mit´brächten, see mitbringen.
mit´bringen (brachte, gebracht), to bring along (with one).
mit´geben (gab, gegeben), to give as a portion.
mit´kommen (kam, gekommen), to come along (with one).
Mit´leid, n., compassion (for, für), pity (on, für).
mit´nehmen (nahm, genommen), to take along.
Mit´tagsmahl, n. (pl. -e), midday-meal, dinner.
möch´te, möch´ten (see mögen), might, should like.
mö´gen (pres. indic. mag, magst, mag; mögen, etc.), mochte, gemocht, can, may;
sich mögen (colloq.), to like one another;
möge er (may he), let him.
mög´lich, possible;
möglichst viele, as many as possible.
Mol´dau, f. (proper name) Moldavia.
Mond, m. (pl. -e), moon.
Mond´licht, n., moon-light.
Mond´schein, m., moon-light.
Moos, n. (pl. -e), moss.
mör´derisch, murderous, bloody.
mor´gen, to-morrow.
Mor´gen, m. (pl. -), morning.
Mor´genluft, f. (pl. -̈e), morning-air, morning-breeze.
Mosch (Roumanian), old, old man.
mü´de, tired, fatigued, weary.
Müh´e, f. (pl. -n), trouble;
alle Mühe, a great amount of trouble, considerable pains.
müh´sam, troublesome, hard.
müh´selig, laborious, toilsome.
Mund, m., mouth;
wie aus einem Munde (= einstimmig), with one accord, as one man.
mun´den, to be acceptable or palatable;
die Mahlzeit mundet mir, I relish the meal.
Mün´dung, f. (pl. -en), mouth (of a river).
Mün´ze, f. (pl. -n), coin, medal; amulet.
mur´meln, to murmur, to whisper.
Muse´um, n. (pl. Museen), (national) museum.
müs´sen (pres. indic. muß, mußt, muß; müssen etc.), mußte, gemußt, must, to have to, to be forced or compelled to.
muß; muß´te; muß´ten, see müssen.
Mut, m., courage.
Mut´ter, f. (pl. -̈), mother;
die Mutter Gottes, mother of our Lord, Holy Virgin.
Muttergot´tesbild, n. (pl. -er), image of the Holy Virgin.
Mü´tze, f. (pl. -n), cap, bonnet.