[Escena III]

 

 

 

MISENO y OTAVIO.

   

MISENO Yo pienso que es el camino

de su remedio mejor. 60

   Y ya, pues habéis llegado

a ver con entendimiento

a Finea, que es contento

nunca de vos esperado,

   a Nise podéis casar 65

con este mozo gallardo.

 

 

OTAVIO Vos solamente a Düardo

pudiérades abonar.

   Mozuelo me parecía

destos que se desvanecen, 70

a quien agora enloquecen

la arrogancia y la poesía.

   No son gracias de marido

sonetos. Nise es tentada

de académica endiosada, 75

que a casa los ha traído.

   ¿Quién le mete a una mujer

con Petrarca y Garcilaso,

siendo su Virgilio y Taso

hilar, labrar y coser? 80

   Ayer sus librillos vi,

papeles y escritos varios;

pensé que devocionarios,

y desta suerte leí:

   Historia de dos amantes, 85

sacada de lengua griega;

Rimas, de Lope de Vega;

Galatea, de Cervantes;

   el Camões de Lisboa,

Los pastores de Belén, 90

Comedias de don Guillén

de Castro, Liras de Ochoa;

   Canción que Luis Vélez dijo

en la academia del duque

de Pastrana; Obras de Luque; 95

Cartas de don Juan de Arguijo;

   Cien sonetos de Liñán,

Obras de Herrera el divino,

el libro del Peregrino,

y El pícaro, de Alemán. 100

   Mas, ¿qué os canso? Por mi vida,

que se los quise quemar.

 

 

MISENO Casalda y veréisla estar

ocupada y divertida

   en el parir y el criar. 105

 

 

OTAVIO ¡Qué gentiles devociones!

Si Düardo hace canciones,

bien los podemos casar.

 

 

MISENO Es poeta caballero,

no temáis; hará por gusto 110

versos.

 

 

OTAVIO Con mucho disgusto

los de Nise considero.

   Temo, y en razón lo fundo,

si en esto da, que ha de haber

un don Quijote mujer 115

que dé que reir al mundo.

 

 

Share on Twitter Share on Facebook