LISEO, TURÍN y criados.- [Dichos.]
LISEO: Esta licencia se toma
quien viene a ser hijo vuestro.
OTAVIO: Y quien viene a darnos honra. 910
LISEO: Agora, señor, decidme:
¿Quién es de las dos mi esposa?
FINEA: ¡Yo! ¿No lo ve?
LISEO: Bien merezco
los brazos.
FINEA: Luego, ¿no importa?
OTAVIO: Bien le puedes abrazar. 915
FINEA: ¡Clara...!
CLARA: ¡Señora...!
FINEA: ¡Aún agora
viene con piernas y pies!
CLARA: Esto, ¿es burla o jerigonza?
FINEA: El verle de medio arriba
me daba mayor congoja. 920
OTAVIO: Abrazad vuestra cuñada.
LISEO: No fue la fama engañosa,
que hablaba en vuestra hermosura.
NISE: Soy muy vuestra servidora.
LISEO: ¡Lo que es el entendimiento! 925
A toda España alborota.
La divina Nise os llaman;
sois discreta como hermosa,
y hermosa con mucho estremo.
FINEA: Pues, ¿cómo requiebra a esotra, 930
si viene a ser mi marido?
¿No es más necio?
OTAVIO: ¡Calla, loca!
Sentaos, hijos, por mi vida.
LISEO: ¡Turín...!
TURÍN: ¿Señor?
LISEO [Aparte.]: ¡Linda tonta!
OTAVIO: ¿Cómo venís del camino? 935
LISEO: Con los deseos enoja;
que siempre le hacen más largo.
FINEA: Ese macho de la noria
pudiérais haber pedido,
que anda como una persona. 940
NISE: Calla, hermana.
FINEA: Callad vos.
NISE: Aunque hermosa y virtüosa,
es Finea de este humor.
LISEO: Turín, ¿trajiste las joyas?
TURÍN: No ha llegado nuestra gente. 945
LISEO: ¡Qué de olvidos se perdonan
en un camino a criados!
FINEA: ¿Joyas traéis?
TURÍN [Aparte.]: Y le sobra
de las joyas el principio,
tanto el jo se le acomoda. 950
OTAVIO: Calor traéis. ¿Queréis algo?
¿Qué os aflige? ¿Qué os congoja?
LISEO :Agua quisiera pedir.
OTAVIO: Haráos mal el agua sola.
Traigan una caja.
FINEA: A fe 955
que si, como viene agora,
fuera el sábado pasado,
que hicimos yo y esa moza
un menudo...
OTAVIO: ¡Calla, necia!
FINEA: ...mucha especia, ¡linda cosa! 960
(Entren con agua, toalla, salva y una caja.)
CELIA: El agua está aquí.
OTAVIO: Comed.
LISEO: El verla, señor, provoca;
porque con su risa dice
que la beba y que no coma
(Beba.)
FINEA: Él bebe como una mula. 965
TURÍN [Aparte.]: ¡Buen requiebro!
OTAVIO: ¡Qué enfadosa
que estás hoy! ¡Calla, si quieres!
FINEA: ¡Aun no habéis dejado gota!
Esperad; os limpiaré.
OTAVIO: Pues, ¿tú le limpias?
FINEA: ¿Qué importa? 970
LISEO [Aparte.]: ¡Media barba me ha quitado!
¡Lindamente me enamora!
OTAVIO: Que descanséis es razón.
[Aparte.]
Quiero, pues no se reporta,
llevarle de aquí a Finea. 975
LISEO [Aparte.]: Tarde el descanso se cobra,
que en tal desdicha se pierde.
OTAVIO: Ahora bien; entrad vosotras,
y aderezad su aposento.
FINEA: Mi cama pienso que sobra 980
para los dos.
NISE: ¿Tú no ves
que no están hechas las bodas?
FINEA: Pues, ¿qué importa?
NISE: Ven conmigo.
FINEA: ¿Allá dentro?
NISE: Sí.
FINEA: Adiós. ¡Hola!
LISEO [Aparte.]: Las del mar de mi desdicha 985
me anegan entre sus ondas.
OTAVIO: Yo también, hijo, me voy,
para prevenir las cosas,
que, para que os desposéis
con más aplauso, me tocan. 990
Dios os guarde.
(Todos se van; queden LISEO y TURÍN.)