6

O lai Ianachi s-nu n'erdzi la oi,

Iţî vidzuî v'islu că va s-mori.

— O cari simoru, cari si nu moru

S-n' ascultaţi un singur zbor;

La turuşte s-mi ngrupaţi,

Primuveara când z-vă nturnaţi

S-treaca oili, si-n' le-acaţ

Si-ni le-acâţ şi si-n 'li mulgu

Şi cu mâna mia s-li tundu.

Flueara s-n'-o avdu di priună,

Cându oili va să-adună,

Tra si-n' h'iu şi după moarti,

Ni di soţi, ni di-oi diparti.

TRADUCEREA.

Măi Enache, să nu mergi la oi,

Îţi văzui visul că ai să mori!

— Dacă mor, dacă nu mor,

Să-mi ascultaţi un singur cuvânt:

La stână să mă îngropaţi,

La primăvară când vă veţi întoarce;

Să treacă oile să mi le prinz

Să le prinz şi să le mulg,

Şi cu mâna mea să le tund'

Fluerul să mi-l aud într’una

Când oile se vor aduna

Ca să nu fiu şi după moarte

Nici de tovarăşi, nici de oi departe

(Ibidem)

Share on Twitter Share on Facebook