SCÈNE VIII

DON RODRIGUE, LE CAPITAINE.

La nuit. Le bateau de Don Rodrigue, immobile en pleine mer. L’un de ses mâts est coupé par le milieu.

DON RODRIGUE

Il vaut mieux conduire dans le sable un char attelé de vaches déferrées, il vaut mieux pousser un troupeau d’ânes à travers les éboulements d’une montagne démolie,

Que d’être le passager de cette baille à merde et d’avoir besoin, pour avancer la longueur de son ombre, de la conspiration des quatre points cardinaux !

Faire dix lieues par jour avec mes propres jambes,

Que de marcher ainsi par zigzag, essai, stratagème, inspiration,

Et de se mettre enfin à cuire sur place tout à coup en attendant le réveil d’un Ange assoupi !

LE CAPITAINE

Monseigneur, on voit que vous n’êtes pas marin.

Pour nous autres le plaisir, ce n’est pas de filer bêtement vent arrière,

C’est de lutter au plus fin contre les souffles adverses, par le moyen de cette voile auxiliaire du gouvernail,

Jusqu’à ce que finalement ils nous mènent malgré eux où nous voulons.

C’est pour cela qu’on dit de notre père Ulysse qu’il était le plus rusé des mortels.

DON RODRIGUE

Vous appelez ça fin, de sempiternellement offrir un bord, puis l’autre bord ?

Tout cela pour empocher de temps en temps une espèce de molle flatuosité qui nous fait couvrir deux encablures !

Et chaque nuit, bâbord, tribord,

Ce feu rouge pour nous narguer qui marque l’entrée du royaume de Don Camille !

LE CAPITAINE

De votre ami Don Camille à qui vous apportez de si bonnes nouvelles.

DON RODRIGUE

Je tiens à m’acquitter envers lui. C’est moi qui lui rends son commandement, mais c’est à ce digne seigneur que je dois la vie.

LE CAPITAINE

Comment cela, s’il vous plaît ?

DON RODRIGUE

Ni les prières de ma mère n’auraient suffi à me ramener. Déjà je touchais le sombre bord.

C’est le nom de Don Camille tout à coup qui m’a traversé comme une pointe. (Déclamant :) « Et m’a rendu d’un coup la souffrance et la vie. »

LE CAPITAINE, frappant dans ses mains.

Je vous comprends ! Le nom de son rival, cela vaut mieux qu’un moxa sur la plante des pieds.

La même chose quasi m’est arrivée il y a dix ans à Valence avec une certaine Dolorès que me disputait un marchand de viande salée.

DON RODRIGUE

C’est cela, camarade, tu m’as compris parfaitement ; raconte-moi encore ton histoire avec le marchand de porc salé. Cela me fait du bien de causer et de m’avilir avec toi.

Monsieur Camille pour rival, comme tu dis, et pour rival heureux, selon apparence.

Et pour confrères toutes les victimes mal salées qu’a pu faire la scélératesse d’une tripière, me voilà tout frétillant dans la saumure générale !

Comme ce qui m’arrive est simple ! tu me vois rafraîchi, allégé et raisonnable.

Vraiment tu n’aurais pas agi autrement et je suis sûr que tu me donnes raison. L’important est qu’ils ne soient pas ensemble. Quand on n’a pas su se faire aimer par ses propres qualités, il n’y a plus qu’à appeler les gendarmes.

J’ai un ordre du Roi qui lui enjoint de revenir. Oui, je la ramènerai avec moi sur ce bateau.

Et ensuite j’ai promis de partir pour toujours. Mais je serai seul avec elle sur ce bateau.

Elle s’est donnée à ce Camille, pourquoi ne se donnerait-elle pas à moi ?

Je me moque de son âme ! C’est son corps qu’il me faut, pas autre chose que son corps, la scélérate complicité de son corps !

En jouir et m’en débarrasser ! Je n’en serai pas débarrassé autrement.

Ensuite la rejeter. Elle se traînera à mes pieds et moi je la foulerai sous mes bottes.

Que dis-tu de l’infâme mari qui l’a livrée ainsi à ce Camille ?

LE CAPITAINE

On pense qu’il n’a pas trouvé d’autre personne mieux qu’elle qui le gardât contre ce demi-Maure.

DON RODRIGUE

Ah ! c’est un grand politique ! Sa femme l’assure contre Don Camille et Don Camille l’assure contre moi. Lui-même est parti pour les Présides.

J’ai déjoué ses calculs.

LE CAPITAINE

Laissez donc là tout ce vieux monde qui ne veut pas de vous, l’Europe, l’Afrique, alors qu’un autre vous appelle.

DON RODRIGUE

Non, non, je ne la laisserai point ainsi, tout s’expliquera. Il suffira que je la voie une minute, je ne puis croire qu’elle aime ce fils de chien ! Ah ! je sais que c’est moi qu’elle aime et qu’elle fuit ! Que je puisse lui parler et je sais que tout sera expliqué en une seconde et il n’y aura pas besoin d’explication !

LE CAPITAINE

Pourtant, si elle avait voulu, il ne tenait qu’à elle l’autre jour de se laisser capturer.

DON RODRIGUE

Dis-tu que tu lui as vu lever le bras ?

LE CAPITAINE

Vous l’avez vue comme moi, nos bateaux gagnant contre le vent sur des courses opposées n’étaient pas à plus d’une encablure.

DON RODRIGUE

C’était elle ! Oui, je lui ai vu lever le bras. Je la regardais et elle me regardait.

LE CAPITAINE

Aussitôt une flamme rouge, pan ! et ce boulet qui nous fauche notre grand mât.

DON RODRIGUE

Feu ! Feu ! Tirez ! tirez ! tirez ! Pourquoi ne m’avez-vous pas obéi ?

Il fallait l’envoyer par le fond ! Il fallait lui lâcher toute votre bordée comme je vous le commandais.

LE CAPITAINE

J’avais assez à faire d’empêcher notre propre bateau de couler. Ce n’est pas une plaisanterie que de recevoir son grand mât par le travers.

DON RODRIGUE

Et pendant que vous vous dépêtriez, elle nous échappait. Le lendemain le vent avait changé.

Et depuis trois jours nous nous promenons ainsi sous le balcon de Don Camille. Tous deux sont là qui nous regardent en riant !

LE CAPITAINE

Bah ! les courants ont repris et demain même peut-être avec un peu de chance nous mouillerons sous Mogador.

DON RODRIGUE

Vous dites que les courants ont repris ?

LE CAPITAINE

Oui, et vous pouvez voir dans le ciel que les étoiles ne clignent plus de la même façon. N’avez-vous point remarqué au coucher du soleil ces longs filaments pareils à une poignée de verges ?

C’est le vent du Sud peu à peu qui vient à bout de l’exhalaison de l’Afrique.

Demain vous entendrez vos voiles tirer et travailler parmi la grande émigration de la mer et la volonté de Dieu soufflera sur nous.

De quoi sans doute est le signe avant-coureur cette vieille épave que nous avons repêchée aujourd’hui même.

DON RODRIGUE

Une épave ? où est-elle ?

LE CAPITAINE, levant le falot.

Ici. C’est le tableau d’arrière d’une barque qui a péri.

DON RODRIGUE

Je ne puis pas lire.

LE CAPITAINE, approchant et épelant.

… T-I-A… Tiago.

DON RODRIGUE

Santiago ?

LE CAPITAINE

Santiago. Vous paraissez étonné.

DON RODRIGUE

C’est le nom d’un bateau qui allait au Brésil et sur lequel mon frère, un père jésuite, s’était embarqué.

Il ôte son chapeau.

Share on Twitter Share on Facebook