Coiwperwood și guvernatorul
O lege pentru instituirea unei comisii a serviciilor publice putea fi,
ipso facto, promulgată şi fără Qis- cuţii la acea sesiune, dacă clauza
arbitrară a pre- lungirii privilegiilor n-ar fi fost introdusă, şi asta
Bub pretextul cusut cu aţă albă că o schimbare atit de neprevăzută în
planul de organizare al guvernării statului Dlinois ar fi dăunat,
chipurile, anumitor societăți. Ori, se vedea cât de colo, clauza
avantaja o singură societate. Gazetarii — care roiau ca muştele
ălile parlamentului regional din Springfield, a. înainte de toate
vigilenţi și credincioşi ziar
relor lor — au gimţit imediat cum stan ]
Nu există păsări de pradă mai aprige ca Metan: Acesti mizerabili (ia
cheremul presei de opozită 4 i se văitau sau se complăcean în mocirla
pp. iii rilor) nu numai că erau prezenţi la constătuiri)e A t
ticienilor şi plătiţi de diferite societăţi, dar ..
bucurau şi de încrederea guvernatorului, a zen, rilor șia deputaţilor —
ba uneori aveau chia
ciproe încredere. Imediat se afla o ştire — un 2.
uu vis, un capriciu —pe care senatorul Siy de pilâă, i-l goptea
senatorului Jones, sau deputatul Smith, deputatului Jones, care la
rindul lui îl dea tăinuia lui Charlie White de la Globe, sau lui Fudi,
Burns de la Democrat şi așa mai departe lui Pobrrţ Hazlitt de la Press,
sau lui Harry Emonds de ji Transcripl.
Fără ca cineva să ştie sursa, apătu într-un ziar o informaţie
îngrijorătoare. Nici senatorul Smith, nici senatorul Jones nu suflaseră
o vorbă. Nici una din confidențele făcute lui Charlie White sau lui
Eddie Burns nu fusese transmisă. Și totuși, informaţia apăruse — era în
ziare. Curiozitatea lumii, opinia publică şi ostilitatea dezlănţuiră
furtuna. Nimeni nu știa nimic, Nimeni nu era de vină şi totuși lupta
- se declanșase şi trebuja dusă, de aici înainte, pe Îaţă,
Si acum, citeva cuvinte despre guvernatorul care în acea vreme prezida
Consiliul executiv din Spring- field. Bra un om bizar ca înfățișare,
înalt, brun, osos. Firea melancolică, meditativă fusese o piedică în
cariera lui tristă «intrucitva. Născut în Suedia, venise de copil în
America şi, aici, a fost constrins sii-și croiască singur un drum în
viaţă în cea mai umilitoare sărăcie. Prin temperamentul său in:
transigent şi energic cîştigase simpatia suedezilor din Chicago unde,
ca avocat şi iniţiator al multor
lucrări de interes public, sfirşise prin a inspira un adevărat cult.
Fusese perceptor şi inspector la caslastru, procuror ji, vreme de şase
sau opt ani, julecător pe circuitul Illinois, În tot acest timp
memifestase tendinţa fermă de a acţiona drept şi
cinstit în felul lui, atitudine prin care şi-a cîștigat
"patie în rindul idealiștilor. Piir
. "Eutel fără iluzii, pentra mizeria Mărcii re! unţaze; atit ca
judecător cit și ca procurur. air
) tințe care l-au făcut foarte nepopular în + Celor bogați și
puternici. Aceate sentințe
mocese de daune, fraude, reclamaţii cu privire serviciile căilor
ferate, dozare În care tat: să smulgă diferite bunuri — depouri, dc mai
departe — pentru deținerea cărora nu ax arept legal, din miinile unor
puteriice socirtă feroviare. În acelati timp lumea afla din ziare
despre ʼsctivitatea ta și, auzindu-] vorbind în diferite Aincepune să-l
indrăgească, Mai presus de un om bun, binetoitor, pasionat, dinam Jucit
orator. Dar pe lingă toate acestea era
ii,
Me er
1 Mare
amator de femei — lacra pe care intelectualii s4nă- - toşi din lumea
întreagă îl vor înţelege ușor, spra
rusinea unei epoci ipocrite, care din cauza donchiso- țismului dogmatic
renează cele mai putemice dorințe,
cele mai puternice dureri şi bucurii ale omului. Toţi aceşti factori
stirniseră impotriva lui dus elementelor ultraconservatoare care-l
piean mejdios. Între timp, prin economii severe și ficînd niște
plasamente judicioase, agoniziz re îru- muşică. Totuși, nu de mult, din
cauza nebuniei “generale pentru zgirie-nori, Își învestiee o bună parte
din capital intr-o clădire comercială ieftină şi deci nerentabilă, Din
pricina acestei greşeli se vedea acuma amenințat de ruină. De un timp
incoace era nevoit să alerge de la o bancă la alta ca să ceară Sprijin.
Omul acesta, laolaltă cu presa şi financiarii ostili, constituiau,
pentru planul lui Cowperxood de a alcătui comisia de servicii publice,
un mănunchi de piedici cărora anevoie le putea ţine piept. Ziarele
ninzind de veste la timp de adevăratul scop al planului, începură să
urle, infonnindu-i pe cititori. i birourile lni SBchryhart, Arneei,
Hand şi NITA precum şi în alte cercu iare, d
irea de la început, ze
ia
— Hosmer, îţi dai seama ce urmăreşte? i] ș
Sehrghart pe and. A înţeles că în Chicago e; tă țit. În situaţia
actuală nu poate obține de Ja ca siliu, în mod legal, o prelungire a
privilegiu; 2 pentru mai mul de douăzeci de ani și asta al peste
trei-patru ani. Trebuie să aștepte pini * expirarea termenului. EI ştie
că pînă o să expir, vom ridica într-atit în cap opinia publică incit
ji. un consiliu, nici chiar cel mai corupt, nu va Îndrăz: să-i dea
satisfacţie, decit dacă va consimţi să d; păgubească oraşul cu virf şi
îndesat. Şi asta va Ping capăt planului său de a vinde în valoare de
două suţ, milioane de dolari cu șase la sută dobindă acţiunile Union
Traction. Piaţa nu-l va susţine. Nu poate da oraşului douăzeci la sută
şi în acelaşi timp să adniită coresponuenţe gratuite generale şi să
plătească șase la sută pentru donă sute milioane de dolari. (ing nu
ştie acest,lucru ? Planul lui era să ciștige frumoata sumă de o sută
milioane dolări. Ei bine, nici asta nu se poate. Trebuie să facem așa
îel încit ziarele și-i dea peste cap proiectele. Cind propunerea ra fi
pre zentată consiliului, Cowperwood va trebui să pli- tească oraşului
douăzeci sau chiar treizeci la sută din venitul brut al liniilor sale.
Va fi silit să ofere corespondențe gratuite pe toate liniile lui. Și
atunci îl avem în mină. Nu-mi place să încurajez ideile so- cialiste,
dar n-avem încotro. Trebuie ! Dacă vreo- dată reuşim să scăpăm de el,
ştim noi cum să în- chidem gura ziarelor. Iar lumea o să uite; cel
puţin să sperăm că-așa va îi.
Între timp, cuvintul „trafic“ ajunsese la urechile guvernatorului — o
expresie la ordinea zilei, sino- nimă cu corupţie în termeni juridici.
Guvernatorul, un om cu scaun la cap, nu era amestecat în campania
financiară îndreptată împotriva lui Cowperwood şi nefiind susceptibil
de a fi influenţat raţional sau afectiv de acuzaţii tendenţioase aduse
acestuia, nimic nu-l împiedica să mediteze cu seriozitate. la întreaga
problemă. Îşi dădea seama vag ce urmărea
„Cowperwood. Învinuirea de a fi un seducător, lan-
sată în repetata rinduri în legătură cu moon tul tramvaielor, crimă ce
scandaliza orașul suforai de convenționalisin, pe el nu-l tulbura
deloc. Cliar și el simțea că din vraja misterioasă ă Afroditei izvora
progresul omenirii.
Auzise despre ascensiunea, rapidă a lui Cowper-
wood — că în ciuda piedicilor mari pe care le în- timpina scotea
maximum de profit dia toate ocaziile ce i se iveau. În același timp,
știa că actual! serviciu de transport al tramvaielor era departe de a
îi sa- tisfăcător. Dacă el va susține cauza lui Cowperwood, asta ar
putea oare să însemne că trădează încrederea pe care marele corp
electoral din Ilinois i-o acor- dase? Nu era, totuși de datoria lui ca
în mod cinstit şi deschis să lupte împotriva a ceea ce se găsea la baza
iniţiativelor lui Cowperwood — lăcomie, ambiţii ne- sățioase, un imens
egoism — în opoziție cu altruis- mul idealului creștinese şi al icoriei
guvernării democrate? _ Viaţa te înalță pe culmi dramatice și prin
uimare estetice, și oricind, oriunde, în lupta pentru ciști- garea
bunurilor materiale intră și conceptul de ideal, Acesta a aprins o dată
pentru totdeauna focul care â mistuit cetatea Troiei, el a răsunat în
tropotul de cai la Arbelu și în bubuitul tunurilor la Waterloo,
Pretutindeni au fost în joc idealuri, visurile unui singur om, în
contradicţie poate cu visurile supreme ale unei cetăţi, ale unui stat,
ale unei naţiuni — umi- linţele, strădaniile penibile ale unei
democraţii care incearcă, orbecăind în intuneric, să se salte in pi-
cioare. Guvernatorul își dădea scama că în acest conilict din cadrul
unui stat presărat cu cocioabe, în care ti: măscărici și bădărani,
seripeari care țopăie la, iazmaroc, se ciocnesc idealul unui singur om
și idealul tuturor oamenilor.
După o matură chibzuinţă guvernatorui Swanson. hotări să respingă
proiectul de lege. Cowperwoo ze ca totdeauna liniștit, cu o
nestrămutată incredere în propria-i logică, şi în puterea persona
ităţii
jotărit să nu. se lase împiedicat de ni!
N .
în calea triumiului său meniiţ să «. wi pe magnilicul iron al învj,
SACZe în unui procedeu întortocheaţ. iu
proiectul său în: Consiliu cu "tot e Să înț presei. Apoi trimise
diferiţi Ei Ncine, corpului legislativ, reprezentanţi ai pai F3 Mer”
membri ai “altor corporaţii — Sancti in:
a e ad XR a SOn înc neclintit. Conştiinţa lui nu-l lăsa să 7 i. de
lege. În cele din urmă, într-o zi „ obe în biroul său din Chicago —
încăpere. cina în clădirea predestinată să-i aducă ua că af, ă acel
raison dʼâtre a unei perioade de și Câzg ei mare — întră, dezinvolt și
plin de ih E i dept Nahum Dickensheets, de un timp AR : Cătonj sult al
companiei North Chicago Street parisooa. Un munte de om, îngrijit
îmbrăcat, cu o fa fi Mltoaga, de ginditor, de om care judecă, cu o
Privire Plăeu aspră, insinuantă. Swanson îl știa bine qu bă putaţia pe
ʼcare o avea. dar nu erau decit I, e, cunoştinţe. . miple
— Ce mai iaci, doinnule guvernator? Mă bu, că te rovăd. Am auzit că
te-ai întors la Chicagy * aflînd din ziarele de dimineaţă că te ocupi
acun € proiectul de lege înaintat de Southack, în legătură cu
serviciile publice, m-am gindit să vin la dumneata şi, dacă n-ai nimic
împotrivă, să stăm puţin de vorbă De trei săptămîni încere să tot.ajung
la Springtielă ca să discutăm înainte ca dumneata să fi tras o
concluzie. Îmi dai voie să te întreb dacă iai ho- tărît să te opui?
Fostul judecător, curat, pariumat, agreabil, purta în mînă o servietă
mare, neagră pe care o așeză jos, lingă el.
Da, donmule Judecător, răspunse Swanson, sînt aproape hotărit să-l
resping. Nu văd practio motivul pentru care l-as sprijini, După mine
este spezios şi vizează doar anumite cazuri şi deocamăată nu prezintă
vreun interes deosebit, pare inutil.
Guvernatorul avea un uşor accent suedez, dar se
exprima că un intelectual autentic.
Tr
ăn,
ina d
530 roi
Uiuă apoi o lungă discuţie calmă și filozofică în jurul argumentelor
pro și contra. Guvernatorul eră obosit, distrat dar gâtu să asculte cu
bunăvoință orice iurgumente intr-o problemă pe care de mult o cunoştea
foarte aminunţit. Evident, ştia că Dic kenshbeets cra jnrisconsuitul
companiei Artă (ʼliengo Streel Iinilways.
— Îmi pare bine, domnule judecător, că ani avut plăcerea 8ă ascult cele
spuse de dumneata, zise gu- vernatorul în cele din urină. Nu vreau să
ai impresia că n-am acordat destulă atenţie problemei care te
interesează. Nu ar fi drept. sînt la curent cu majori- tatea lucrurilor
care s-au făcut la Springfield. Domnul Cowperwood este un om foarte
capabil. Nu-l acuz pe el mai mult decit pe alţi douăzeci de bancheri
cale acţionează acum in oraş. Știu ce dificultăţi inlimpină. Nimeni nu
mă poate “bănni că aş. arca simpalie pentru dușmanii săi — de altfel
nici ei nu Mă simpatizează. Nu țin seamă de presă. Aici e vorba de
incredere în democraţie —ori idealul MICU, in această muterie, e [oarte
diferit de ideal altora, mulţi la număr. n -am,respins încă proiectul
şi nu-i exclus să se intimple ceva, care să mă hotă- rască să-l aprob.
Deocundată, intenţia mea — numai dacă nu survine ceva cu totul
favorabil legat de ucesi proiect, în utiuă de cele ce s-a vorbit pină
aciim este să-l respiu.
Domnule guveruatur, spuse livhunsheets, scu- lindu-se în picioare,
dă-mi voie să-ți mulţumesc pentiu mnabilitatea dumitale. sînt ultimul
om din lume care ar dori să te . influenţeze in a acţiona iin- potriva
convingerilor dumitale şi impotriva simțului «e corectitudine. Dar am
încercat să-ți arăt cît este de important, ciustit și drept ca această!
problemă w privilegiilor în legătură cu lramvaiele să fie scoasă.- din
domeniul simţ ămintelor, emoţiilor, pasiunii mul-
„ţii, al invidiei, al combinațiilor dubioase, şi . a (mturor celorlalte
intervenţii care subminează si ÎNgreunează opera tona iulia Cowperw d.
vorba numai de invidie „îţi s spu eu.
.
sînt porni 84, Jerttească orice principiu de : şi corectitudine, nurăai
să-l -poată dintele , poată distiupe a
stau lucrurile: i __— Ce spui dumneata poate îi auevănar, iii ura
Swanson, totuşi aici e vorba de un alt printijiu «. cate s-ar părea, că
nu ţii seamă, sau care nu te SR resează : dreptul poporului, consfințit
de constitlia statului, de a se bucura de reconsiderarea contaactelop
făcute în numele său, la momentul şi în conlomii- tate cu privilegiul
iniţial. Ceea ce vrei dumneata inseamnă legislaţia somptuară; ea, ar
anula acordul dintre stat şi societățile de tramvaie, într-un timp în
care cetăţenii au dreptul să ceară o laroă și libui discuţie a acestei
probleme în afara influenței și controlului legislativ al statului. Ar
fi incorect ca în elpa de faţă să cauţi să convingi apărau! legis-
lativ, prin influenţe sau alte mijloace. Propunenile incluse în acel
proiect vor trebui supuse poporului care, la viitoarele alegeri le va
aproba sau respinge, după cum va crede de cuviinţă. Aşa trebuie și
meargă lucrurile. Nu se cade să se intervină e lîngă aparatul
legislativ, să fie influenţat; sau să se cumpere voturile şi pe urmă să
aşteptaţi din puntea mea să iscălese, dindu-mi astfel încuviințarea.
Swanson nu era enervat sau potrivnic, ci caln, hotărit şi bine
intenţiona.
Dickensheets își trecu mina-peste timpla Jată și înaltă, Părea că-l
frămîntă ceva — o acţiune, sau o declaraţie la care nu se gindise pină
atunci.
— În orice caz, domnule guvernator, repetă el, vreau să-ți mulțumesc.
Ai fost extrem de amabil. Apropo, văd că ai aici un seif mare și
încăpător, Ridicase servieta pe care o adusese cu el. Îmi dai voie
să-ţi încredințez servieta mea pentru o zi, două! Conţine niște
documente pe care n-aș vrea să le inu "cu mine la ţară. Poate nu te-ar
deranja s-0 încui în seif și să mi-o restitui cînd voi trimite după ea?
— Cu plăcere, rosti guvernatorul.
Luă servieta, o așeză pe o poliţă, mai jos, iuchise uşa seifului și o
incuie. Se despărţiră apoi cu 0 con- dială stringere de mină.
Guvernatorul se cufundă
din nou in gînduri, iar judecătorul se, duse în grabă să găscasci, O
Mafinit. Fa.
Cam pe la unsprezece, 2 doua zi, Swanson lucra în biroul său,
străduindu-se să găsească un mijloe de a face rost de o sută de mii de
dolari, cu care tă acopere dobinzile, diferite plăţi și reparaţiile
nece- sare clădirii, valorind mult mai puțin decit costase și, de
aceea, nerentabilă. Meditaţia lui fu intreruptă de omul de serviciu,
care deschise uşa și-i înmină cartea de vizită a lui rank Algernon
Cowperwood. Guvernatorul avea să-l vadă acum pentru prima oară.
Cowperwood intră, spriuten, îngrijit, puternic. Semina cu o bancnotă de
un dolar, nou-nouță — impecabil, precis, perfect contărat,
— Domnul guvernator Siwanson, dacă nu mă-nsal!
— Da, domnule,
Cei doi bărbaţi se exutiinau cu atenţie, în de fensivă.
— sînt Hank Cowperwood. Aş dori să am o scurtă „ convorbire cu
dumneata, Îţi voi răpi doar citeva minute. N-aş vrea să reiau vechile
argumente, pe
care amindoi le cunoaştem, Nu mă îndoiese cituși de puţin că ești la
curenţ; cu toate amănuntele,
=— Da, chiar ieri am avut o conversație cu jude- cătorul Dickensheets,
— Întoemai. Acum însă, ştiind tot ce ştii, dă-mi Yoie totuşi să-ți mai
aduc la cunoştinţă nn fapt, Am aflat că eşti un om relativ sărac şi că
fiecare dolar de care dispui ai fost obligat să-l bagi în această
clădire. Stiu că ai cerut în două locuri diierite un împrumut de o sută
de mii de dolari şi care ţi-a tost roluzat pentru-că singuri garanţie
pe care o. poţi Oleri este această casă, de pe acum ipotecată de sus
pină jos. Oamenii care, după cum trebuie să-ți fi- dat seama, te
sabotează pe dumneata, sint: acelaşi cae luptă şi impotriva mea. Bu
sînt o canalie pentu. că-s egvist şi ambițios — un materialist.
Dumneata na ești o canalie, dar eşti periculos fiindcă eşti un
idealist. Indiferent dacă proiectul de lege va îi pins sau nu de
dumneata, guvernator al s Ţlinois n-ai să maă fii niciodată re es d:
TE
care mă combat vor izbinci si în Inpta îi aumitale.
Ochii negri ai lui Swanson aveau expresia care se dumnireşte,
Încuviință din cap.
— Domnule guvernator, am venit astăzi a neata ca să-ţi ofer o sumă de
bani, bineînțeles, da va, Îi posibil. Nu sînt de acord eu idealurile
în, În ultimă analiză, am convingerea că nu pot ţi -. lizate, Exvicent,
eu nu cred în majoritatea lucruri” în care crezi dumneata. În fond,
viața poate + complet diferită decit credem — eu, sau dumnezt, Şi
totuși, cînd mă gindesc la alţii, te pretor şe dumneata. Îți voi
imprumuta, cei o sută de mii de dolari şi îţi pot da alte două, trei
sau patru sute de mii, dacă, doreşti. Nu ai nevoie să mi-i restitui —
decit dacă ţii neapărat. Cum vrei. În servieta neaeră pe care
judecătorul Dickensheets a adus-o ieri aici şi care se află în seiful
dumitale se găsesc trei sute de mii de dolari în numerar. El n-a avut
curajul să-ț> spună. Iscălește proiectul de lege și lasi-mă să-i
înfring eu pe cei care vor să mă înirinţi, Pe viitor am să te susțin cu
orice sumă de bani, cu orice influență de care dispun. în orice luptă
politică în care vei voi să intri. fie în statul Illinois, fie pe plan
federal.
Ochii Im Cowperwuod 1uceau că ochi unui cine ciobănese, mare și blind;
în același timp implorau şi înțelegeau, adinci și generoși, ba mai mult
decit atit, exprimau percepția filozofică a unor lucruri inefabile.
Swanson se ridică în picioare.
— Nu cumva, încerci să mă mitaiești pe faţă? il întrebă. În ciuda
convenționalismului care-l în- demna să izbucnească în acuzații
moralizatoare, exprimate solemn, era silit deocamdată să ţină seamă de
punctul de vedere a] interlocutorului său. Lucrau în domenii diferite,
înaintau pe căi diferite, către ce scop final ? Domnule Cowperwood,
continuă
punctul dumitale de vedere. Regret, nu pot si te ajut, nici pe
«dumneata, nici pe mine. Crezul meu politie, idealurile mele imi impun
să respinz pro- iecțul dumitale de lege ; trădindu-le, în ochii mei, pe
plan politic aş fi pierdut. Se prea poate să nu mă mai “aleagă
guvernator, dar nici asta nu contează. Aş avea ce face cu banii
dumitale, dar nu-i voi accepta, “Şi acum, nu-mi mai rămine decit să-ţi
spun bună riua.
So indreptă incet către seif, îl deschise, scoase servieta și i-o aduse
lui Coxperwood.
— Trebuie s-o iei cu dumneata, adăugă.
Cei doi bărbaţi se uitară unul la altul nedumeriţi şi trişti : unul
impovărat de-griji financiare, politice şi morale, celălalt cu
hotărîrea neclintită să- nu se lase niciodată înfrint,
— Domnule guvernator, încheie Cowperwood, pe „tonul cel mai afabil,
mulțumit şi chiar indiferent, ai să apuci o alţă legislatură și alt
guvernator care va iscăli proiecte de legi de felul acesta. Foarte pro-
babil nu in această sesiune, dar de întimplat tot "0 să se intimple. Eu
nu renunţ fiindcă ceea ce solicit este drept şi corect. În tot cazul,
după ce vei res-
„ pinge proiectul, vino 13 mine și am să-ţi împrumut,
dacă ai nevoie, o sută de mii de dolari.
„_ Cowperwood plecă. Swanson respinse proiectul.
"Esta de notorietate publică faptul că, ulterior, Cowperwood îi
împrumută o sută de mii de dolari ca să-l scape de la ruină.