Banii necesari pentru construirea liniilor aeriene fură astfel obţinuţi
într-un mod deosebit de specia culos. Căpătarea privilegiilor însă
răminea deocam- dată o problemă nerezolvată și care implica, între
altele, îmblinzirea lui Chaitfee Thayer. Sluss, care nu
ştia nimic de dovezile strinse de Cowperwood împo- 3 -
i i Ei 405 —<� =“
«a. Stuss protesta cu înverșunare ori de « 4rivă "* contidenţial — din
diferite cercuri politice pure înaintase O AGE IG pentru obţinerea Unui
nas că £i ărui beneficiar trebuia să !
) 1 privilegiu A8G Je Cowper w00t Nu cumva să aprobi aşa ceva, domnule
Si E dea, atenţia domnul Hand, care, în vederea unei a Pituriri îl
invitase la masă pe primar, omul său de
000. Nu-i lăsa să aprobe, de dumneata depinde pa reședinte al
Consiliului municipal cuvintul juj sjuss avea mare greutate în materie
de proceduri | si dacă vor să treacă peste capul dumitale, nu te dă
Dătut. Viitorul politie iți este in joc — Teputaţia dumitale, aici, la
Chicago. Presa, personalitățile de vază din finanţe şi din societate
iți vor da tot con- cursul. Altminteri, dacă Frank Cowperwood capătă
privilegiul, toată lumea are să-ți= întoarcă spatele. jTalal, au să
zică, oamenii care au fost aleși și au depus jurămîntul de a indeplini
anumite servicii se întorc
acum împotriva susținătorilor lor și-i trădeazʼ !
Hand spumega de minic.
Domnul Sluss purta o haină de postav negru fin și o „cămaşă de un alb
imaculat. Nu se indoia nici un | moment de succesul cu care va
îndeplini punct cu
53, i
punct ordinele domnului Hand. Ya şti să combată violent cererea,
înaintată ; se va opune cu hotărire | în Consiliu şi în toate etapele
prin care va trece cererea. | -— Voi fi necruţător, declară domnul
Sluss, cu | emfază,. Știu eu după ce umblă, iar ei ştiu că eu ştiu.
Domnul Sluss îl privi pe donmul Hand întocmai cum un apărător al
dreptăţii s-ar îi uitat la un alt apărător tot aşa de convins ca cl,
iar bogatul om de afaceri plecă, liniștit că frinele conducerii se
găseau în miini sigure. Numaidecit după această intrevedere domnul
Sluss dădu un interviu prin care-i informa pe toţi consilierii
municipali că nu va iscăli niciodată un decret de acest fel. - În
aceeaşi dimineaţă în care apăruse interviul, pe la zece şi jumătate,
oră la care domnul Sluss venea de obicei la birou — acesta auzi soneria
telefonului Rău par ieular. Un secretar îl întrebă cacă ar fi dispus =
Mm a pr
să vorbească cu domnul Frank. A. Cowperwood. Pri- marul, care anticipa
laurii unor noi victorii, mulțumiţ de apariția declaraţiilor sale pe
prima pagină a, zia- relor de dimineaţă, era cuprins de o mindrie
civică, Plin de gravitate ceru asistentului său să-i dea legă- “tura&
— Domnule Siuss, începu Cowperwood, aici Frank Algernon Cowperwood,
— Da. Ce pot face pentru dumnenia, domnule Cowperwood?
— Am citit declaraţiile dumitale din ziarele de dimineaţă, în legătură
cu refuzul de a lua în conside- rație orice fel do decret prin care mi
S-ar acorda un privilegiu pentru vreo linie aeriană în North sau West
Side.
— B perfect adevărat, răspunse domnul Sluss, semeţ. Nu voi aproba
niciodată... . i
— Nu crezi, domnule Sluss, că împotrivirea, dumi- tale e cam prematură?
E vorba de un lucru care pentru moment nu-i decit un zvon- (Cowperwood,
care tot timpul zîmbea în bărbie, cra ca 0 pisică în fața unui șoricel
încolţit.) Aş dori, înainte ca dum- neata, să fi luat o poziţie
definitivă, să discutăm în această privinţă. N-ar fi exclus ca după ce
îţi voi expune punctul meu de vedere să incetezi de a te mai arăta un
adversar atit de intransigent. Din cînd în cînd am trimis cite un
pricten de-al meu la dumneata, dar pare-se n-ai găsit de cuviinţă să-l
primeşti.
—- Este perfect adevărat, replică domnul Sluss, la fel de semeţ, da: nu
uita, domnule Cowperwood, că sînt foarte ocupat şi, în aʼară de asta,
nu văd în ce măsură aş putea să te ajut. Dumneata servești o caʼ1ză pe
cate eu, ca cetățean și din punct de vedere moral, o combat, luptind la
rindul meu pentru o ca 1:ă diametral opusă. Nu avem un teren comun în
felul nostru de a vedea lucrurile și mai ales nu știu cum aş putea să
te ajut.
— Un moment, domnule primar, şpuse Cowper- wood, cu aceeaşi blindeţe și
temindu-se ca domnul Sluss, dat fiind tonul său sujeriur, să nu închidă
ieledonul, S-ar putea totuşi să existe un teren comun
p
408 IN
între noi, de care dumneata să nu Ştii. Nu vrei să luăm masa împreună
la mine atati sau si mă pri- esti la dumneata? Aș putea să trec pe la
biroul dumitale să stăm de vorbă. Ar fi din partea dumitale o atitudine
rezonabilă și politicoasă în același timp. — Mi-e imposibil să iau azi
mara cu dumneata, și nici nu pot să te primesc la birou. sînt o serie
de pro- bleme de care trebuie să mă ocup urgent. De altfel, sînt nevoit
să aʼaug ca nu pot avea întrevederi secrete cu dumueataă sau cu
emisarii dumitale. lar dacă vii aici trebuie să accepţi ca discuţia
noastră Bă aibă loc şi în prezenţa altor perscane.
— Perfect, domnule Sluss, răspunse Cowperwood jovial. Renunţ să vin la
dumneata la birou. În schimb dacă astăzi înainte de ora cinei nu te
prezinți la, biroul meu, atunci miine la amiază vei fi dat în judecată
pentru că ţi-ai călcat promisiunea de căsătorie, 1 iar scrisorile
dumitale către doamna Brandon vor îi date publicităţii. Îţi amintesc,
de asemenea, Că vor avea loe noi alegeri şi că oraşul nostru doreşte să
aibă un primar de o moralitate perfectă atit în viaţa oficială, cit şi
în particular. Bună ziua.
Domnul Cowperwood închise telefonul brusc, iar domnul Sluss, palid la,
față, încremenise. Dcamua Brandon ! Încintătoarea, adorabila, disereta
dramnă Brandon, care-l părăsise cu atîta nepăsare ! Ce putea s-o facă
să-l dea, în judecată pentru călcarea unei promisiuni de căsătorie şi
cum de ajunsese scrisoarea în -miîna lui Cowperwood? Dcamne Dumnezeule
— scrisorile acelea, sentimentale şi stupide ! Nevasta lui ! Copiii !
Biserica, și pastorul plin de ifose morali- zatoare ! Chicazo ! Oraşul
cu atmosfera convențională etică şi religioasă ! La drept vorbind,
doamna, Bran- don nu-i scrisese niciodată, nici măcar un bilet ... nu
ştia, mare lucru despre ea.
Își aduse aminte de doamna Siuss cu ochii ei albaş- tri, reci și-severi
— și se sculă în picioare, năucit, trecindu-şi mina prin păr, privind
neliniștit în podea.
1 În Staʼeʼe Liniʼe ule Americii există o lege care ineriminer.ză
încălcarea promisiunii de tuure în căsilorie.
409
Se îndreptă către fereastră, plesnind enervat, din degete, se gindea,
că centrala telefonică, se găsea, afară, linssă uşa Diroului său şi se
întreba, dacă secretara lui! o tânără, nostimă, aparţinind sectei
presbiteriene,: nu ascultase convorbirea, ca de obicei. Vai, ce tristă
ce îngrozitor de tristă e viaţa ! Dacă toate acestea se: vor afla în
North Side, Hand, ziarele, tînărul Mac- Donald vor face oare ceva
pentru el ? Cu siomranță că, nu. Va mai fi propus din nou ca primar?
Niciodată, ! Cum ar putea opinia publică să-i mai susțină can-.
didatura, cînd biserica va tuna şi fuleera împotriva, Sa acu;
ipocriziei şi sacrilepiului ? Ah, Doamne ! Doamne ! Toţi se purtau
atent cu el, fusese un om respectat de toată lumea — cu atit mai rău
acum! Cowperwood acest demon înspăimintător se năpus- lise asupra lui
și asta tocmai acum cînd se credea invulnerabil. Tar el nici măcar nu
vorbise politicos cu Cowperwood. Ce-o să se facă dacă va căuta să se
răzbune?
Domnul Sluss reveni la jilţul său, dar era prea agi- tat ca să poată
sta; jos. Se duse la cuier, îşi luă haina, o atirnă înapoi, iar o luă,
apoi anunţă la, telefon că timp de citeva ore nu va primi pe nimeni și
părăsi clădirea pe o uşă tăinuită< Deprimat, se trezi pe North Clark
Street, făcîndu-şi loc prin forioia siră- zii, se uita, la riul murdar
Și aglomerat, la cer, la. fum, la "clădirile cenușii. Ce să facă?
Oamenii erau unc- ori atit de aspri şi cruzi ! Nevasta lui, copiii,
cariera lui politică! Cu neputinţă să semneze deerete în favoarea lui
Cowperwood ! Ar fi imoral, necinstit, o insultă adusă societăţii&
Domnul Cow perw o0d tră- dase interesele cetăţenilor, toată lumea ştia.
Pe de altă parte nu putea nici să-l refuze, pentru că doanină: Brandon,
fiinţa fermecătoare şi lipsită de serupule, fusese un instrument în
miinile lui Cowperwood! Dacă ar putea-o găsi, s-o roage, s-o implore...
Dar de unde s-o ia? Nu o mai văzuse de luni de zile. N-ar: fi oare mai
bine să se ducă la Hand și să-i mărturi- sească tot ? Hand însă era și
el un om rece, sever și cu prejudecăţi. Vai, Doamne, Doamne ! Se
intreba, se
„gîndea, ofia, reflecta — dar în zadar.
10,
Tiie-vă milă de bietul muritor prins în mrejele principiilor morale.
Poate că în altă ţară, în altă epocă, în alt moment, într-o situaţie
similară s-ar fi putut găsi o soluție nai. puțin dezastruoasă pen- tra
Sluss şi nu prea favorabilă pentru un om ca Cowperwood. Atunci însă, în
Statele Unite, la Chi- cago, Sluss ştia prea bine că, principiile etice
se vor ridica împotriva lui. Știa prea bine ce aveau să zică despre el
Lake View, pastorul, domnul Hand și toţi - prietenii săi incoruptibili.
Vai, ce groaznică, pedeapsă pentru ofensa pe care o adusese virtuţii. |
Se făcuse ora patruʼfix. Domnul Sluaa rătăcise ore întregi în frig şi
zăpadă, scuzindu-se de ticăloșie şi imbecilitate, iar Cowperwood şedea
la biroul său și iscălea hirtii, privind flăcările focului care ardea
în cămin şi întrebiîndu-se dacă primarul va găsi de cuviință să-i facă
o vizită. O tinără stenografă, îngri- jit îmbrăcată< deschise ușa
biroului şi anunță pe domnul Chafiee TPhayer Sluss. Acesta intră,
trist, abătut, gîrbovit, învins, nu nui semăna deloc cu oinul trufaș
care-i vorbise la telefon cu vreo cinti ceasuri în urmă, Vremea sumbră,
frigul pătrunză- ior de afară şi îndelungata chibzuire a unor fapte
care păreau de neimpăcat — toate acestea l-au făcut să se simtă
deznădăjduit. Era palid şi nervos. Depri- marea slăbeşte, îl
încrincenează pe om. Domnul Sluss cra parcă mai scund, mai puţin robust
acum. Cow- perwood îl văzuse de citeva ori la diferite întruniri
politice, dar nu-l cunoștea personal. Cînd bietul pri- mar întră în
birou, Cowperwood se sculă și îl potti, cu un gest amabil, să ia loc. i
c
— Stai jos, domnule Sluss, îl încemnă politicos. “Ce vreme urită, nu-i
aşa? Ai venit, cred, să punem. la punct cele discutate azi dimineaţă la
telefon, nu? “Cordialitatea lui Cowperwood nu era lipsită de
sinceritate. Om subtil, căruia-i plăceau şicanele, cl avea totuşi acea
însușire înnăscută ce-l fiucea, să nu profite cu brutalitate de
îniringerea unui adversar. În ceasul victoriei se arăta totdeauna
politicos, ama bil, binevoitor, chiar compătimitor; de aceea şi de astă
dată se comporta la fel și eră sincer,
Primarul Sluss puse pe masă pălăria în forină q capătină de zahăr şi
rosti cu emiază, după cum Ohis muia chiar în momentele cele mai
critice; t
-- Ei bine, iată, sînt aici, domnule Cow perwood Ce anume vrei de la
mine?
— Ceva foarte rezonabil, domnule Sluss, te asizur Felul cum mi-ai
vorbit azi dimineaţă a fost cam ncaştepiat şi, pentru că demult voiam
să stim de vorbă serios, între patru ochi, am folosit această cale ! Aş
dori, din capul locului, să încetezi de a nai crede că am de gînd să
profit în mod abuziv de situa- Via în care te afli. Deocamdată n-am
intenţia sii dau publicităţii corespondenţa dumitale cu doamna Bran-
don. (În timp ce vorbea, scoase din sertar un pachel de scrisori pe
care domnul Sluss le recunoscu ime- diat ca fiind epistolele
înflăcărate pe care nu dle mult le scrisese frumoasei Claudia. Bietul
om gemu văzini aceste covirşitoare dovezi ale vinovăţiei sale.) N-am de
gînd, continuă Cowperwood, să-ţi zdrubesc cariera şi nici să te oblig
să faci ceva împotriva conștiinței dumitale. Această corespondenţă a
ajuns în miinile mele absolut accidental, aș spune. N-am făcut nici un
efort pentru asta. Dar fiindcă se află în posesia mea, cred că ar putea
constitui o bază serioasă de discuţie în vederea unui compromis. .
Cowperwood nu zimbea; se mulțumea să se uile gînditor la Sluss și, ca
să întărească adevărul celui spuse, lovea, uşor masa cu pachetul de
scrisori, indis- cutabil autentice. :
— Da, încuviinţă domnul Sluss, deprimat, Îuţe- leg... Și, întimp ce
Cowperwood, giseret, privea în altă parte, examină teancul de scrisori.
Își cercelă pantofii, parchetul, îşi îrccă mîinile, apoi genunchii.
Cowperwood observă cît de copleșit cra primarul, i se păru ridicol şi
vrednice de milă.
— Haide, domnule Sluss, zise Cowperwood, ania- Dil, Curaj ! Situaţia
nu-i chiar atil de, disperată eum crezi. Își dau cuvîntul meu că n-âm
să tac nimie pe
„care dumneata, stînd și judecind, l-ai putea socoti in- corect.
Dumneata eşti primarul orasului Chicago,
înt un simplu cetăţean şi nu doresc decit ca î me e. ii,
neala să te porţi leal cu mine. Tot ce-ţi cer este să-ţi dui euvîntel
de onoare că de aici înainie n-ai zi te mai amesteci în campania
dezlănțuită împotriva mea, şi care, de fapt nu-i altceva decit rezumtul
răutăţii și al invidiei omenești. Dar dacă conștiința dumitale nu-ţi
îngăduie să mă ajuţi de a obţire uoi privilegii, ceea ce este după
părerea mea o preteniie perfect legitimă, atunci te rog ca cel puţin să
nu ciiţi- prilejul de a mă ataca în mod public. Eu pun aceste scrisori
în casa mea de fier unde vor rămine piră Ja terminarea noii campanii
electorale, după care le scot și le distrug. Personal, n-am absolut
nimic im- potriva dumitale. Nu-ţi cer să iscăleşti un decret aprobat de
consiliu, care să-mi acorde drepturi pen- tru construirea liniilor
aeriene. Ce te rog acum este să te abţii de a ridica opinia publică
împotriva mea, mai ales în cazul în care Consiliul ar găsi de cuviinţă
să aprobe cererea mea peste capul dumitale. Esti de acord?
3 Dar bine, prietenii mei? Opinia publică? Par- tidul republican? Nu-ţi
dai seama că toţi îmi cer Să susțin campania împotriva dumitale ?
întrebă Sluss, sponiat.
— Nu, nu-mi dau seama deloc, răspunse scurt Cowperwood, şi în tot cazul
există multe feluri de a susține o campanie publică. Dacă vrei, dă-le
doar impresia, dar nu pune suflet. Şi, te mai rog, cînd vor veni să te
vadă, primeşte-i pe avocaţii mei ! Judecă- tornl Dickensheets e un om
cinstit şi talentat. Ta fel şi generalul Van Sickle. De ce n-ai discuta
cu ei, din cînd în cînd? Nu în public, bineînţeles, ci într-un loc mai
retras, unde să nu bată la ochi. Aisă vezi
ce oameni de nădejde sint!
Cowperwood zîmbi, binevoitor, vrînd să-l încura- jeze pe Sluss, dar
acesta, acum că speranţele sale politice se năruiau, stătea pironit
locului, medi ind Ja situaţia sa jalnică.
— Foarte bine, spuse în cele diu urmă, frecinii:-şi mîinile, febril.
Este exact la ce mă puteam aştevta, Ar îi trebuit să-mi dau scama. Nu
există altă solu- „. Onorabilul domn Sluss abia-şi putea ovri
lacrim e-i : i
in ile care-i ardeau pleoapele ; cu un ultim eforţ Su pălăria şi părăsi
odaia. Ar îi inutil să mai adău giii că după această întrevedere
diairibele sue | împotriva lui Cowperwood încetară definitiv,