Uneori, într-o carieră în plină ascensiune piedicile curg, care mai de
care mai neaşteptate, iar omul, ca un bun înotător, trebuie să învingă
curenţii po- trivnici ai vieţii. Unii au noroc, sau le vine într-ajutor
cine ştie ce forță şi atunci unʼval prielnie îi poartă parcă mereu
înainte. Să fie oare forța divină? Nu neapărat. În orice caz e ceva
care scapă înțelegerii noastre. Or fi niste îngeri păzitori ? Mulţi au
această Z convingere spre ghinionul lor. (Dovadă Macbeth). În
7 cumva o îi vorba de inclinaţia instinctivă a indi- ului către
dreptate, virtute, sau simţul datoriei? estea siur nişte flamuri
contecţionate de muritori. nimie nu-i dovedit, orice specula i
E , -
r cum gtduite,
Astiel, do pildă, puţin după ce Cowpei. sese directorul societăţii West
Side izbuea îjun flict intre societate şi un cetăţean pe pa Mi op.
Redmond Purdy, care investea bani în T-l chema imobiliare, se ocupă de
vinzări de pimiu |. camătă — conflict care stirni multă vilvi, în Cs
Tunelurile din străzile La Salle și Washingioj 22. cţionau acum din
plin. Dar din cauza înti + spre nord şi sud a cartierului West Side
s.a. nevoia de cabluri şi pe străzile Van Rusen și şi! Island, deci şi
de un al treilea tunel la sud de si; Washington, de preferinţă în
dreptul străzii Vad Buren, pentru că se putea astiel ajunge mai die în
centrul comercial. Cowperwood abia aștepta, și construiască acest
tunel, deşi nu prea știa cum s;, obţină de la oraş dreptul de irecere
pe sub sirada Van Buren, unde exista un pod cu un trafic foarte intens,
Se iscau tot felul de încurcături. În primul rind era nevoie de
aprobarea Ministerului de ăzboi din Washington pentru a se construi
orice fel de tunel sub rîu. În al doilea rînd, săpăturile, dacă s-ar îi
făcut chiar sub pod, puteau pricinui neajunsuri mari, necesitind
închiderea sau chiar desfiinţarea podului, Dat fiind atitudinea
critică, ca să nu Spunem chiar ostilă, a ziarelor care, de la acordarea
privilegiilor pentru tunelurile din străzile La Salle şi Washington îi
urmăreau pas cu pas orice mişcare, Cowperwood se hotări să nu mai ceară
nimie oraşului în această privinţă şi să cumpere în schimb drepturile
de pto-
prietate asupra unor terenuri la nord de pod, care să fie destul de
întinse pentru ca săpăturile să poată începe imediat fără ca orașul să
se poată amesteca.
Terenul cel nai nimerit în acest scop — 0 parcelă de o sută cincizeci
pe o sută cincizeci de metri, aproape de malul riului, și pe care se
găsea deocamdată o clădire cu şapte etaje — aparţinea domnului Red-
mond Purdy, menționat mai inainte, un o: slăbănog, slinos, care purta
manşete şi gu celuloid şi vorbea pe nas. -
tură cu această afacere, străduindu-se să cumyere terenul la un preț
convenabil. Dar Purdy, cin:ar zgircit şi afurisit, ca o capcană de
șoareci, auzise « despre planul cu tunelul așa că era pornit, pe je
măneală.
— Nu, nu, şi nu, striga ori de cite ori veneau la el reprezentanţii
domnului Sylvester Toomey, asen- tul lui Cowperwood, care-şi băga nasul
în toate celca. Nu vreau să vind. Pleacă.
În cele din urmă domnul Sylvester Toomey, la capătul răbdării, se
plinse lui Cowperwood, care trimise de îndată după cei doi peseuitori
în ape tul- buri — generalul Van Sickle şi onorabilul hent Barrows
McKibben. Generalul începuse să se cam ramolească și Cowperwood se
gindea să-l scoată la pensie; MeKibben “însă era în floarea virstei —
frumos, elegant, făţarnie, periculos. Discutară cu domnul Toomey, după
care s-au întors la Corper- wood cu un plan promiţător. Onorabilul
Nahum Dickensheets, judecător la Curtea de Apel din Statul IMinois, un
om legat de steaua lui Cowper- wood prin fire pe care nu e nevoie să le
dezvăluim aici, îusese convins după multe stăruinţe, în acest caz de
forţă majoră, să-i vină în ajutor cu temeinicile lui cunoştinţe
tehnice. La sugestia sa, lucrările de excavaţie pentru tunel începură
imediat — întii la capătul dinspre est, sau mai bine zis dinspre
strada, Franklin, ea apoi, după opt luni de săpături, să pornească şi
la extremitatea vestică, adică, pe. Canal Street. Un puț fu deci săpat
la vreo nouă metri în spatele clădirii aparţinind domnului Purdy —
între clădire şi riu. Purdy urmărea lucrările mirat, dar „totodată
sfidător. Era convins că atunci cînd se va
pune problema de a se anexa și proprietatea lui, societatea de tramvaie
North și West Chicago Street Ruitoay va plăti bani grei, vrind nevrind.
Ri fir-ar să fie !”! îşi spunea adesea în sinea lui, căci nu vedea, de
loc cum ar fi putut Cowperwood să o scoată la capăt cu patecul acela de
pămint; se simţea, neliniștit. În cele din urmă, cînd nevoia de a
dobindi terenul la care rivnea deveni un lucru im- a mi i] &
d
Ca
275
perios, Cowperwood trimise după proprietar tar se prezentă cu plăcere,
așteptindu-se la o convoi, din care nădăjduia să tragă folcate ; pentru
cl ar; însemnat o mică avere.
— Domnule Purdy, începu Cowperwood cu p blindețe prefăcută, ai pe malul
celălalt al rîului p bucată de pămint care-mi trebuie mie. De ce nu
mi-p vinzi ? Nu crezi că am putea ajunge la o înțelegere?
zîmbi ; Purdy se uita în jur cu o expresie șircată și lacomă în
priviri, întrebîndu-se cît anume ar putea, scoate de la Cowperwood,
Clădirea, cu tot ce avea înăuntru şi cu terenul din jur valora cam două
sute de mii de dolari.
— De ce s-o vind? E o clădire bună şi-mi folo- sește exact cit ţi-ar
putea folosi și dumitale. Îmi rentează. i
— Bine, spuse Cowperwood, dar eu sînt dispus să-ţi ofer un preţ bun pe
ea. Şi pe urmă aici e vorha de binele. obștesc. Tunelul ăsta ar fi
foarte folositor pentru partea de vest a orașului şi pentru eventualele
proprietăți pe care le-ai mai avea acolo, Cu ce-ţi dau eu poţi cumpăra
alte terenuri, tot acolo sau: in altă parte și faci o treabă bună.
Tunelul trebuie plasat exact pe locul acela, altminteri nu m-aş osteni
să mai discut cu dumneata.
— Da, tocmai asta e, zise Purdy cu îndărătnicie. Te-ai apucat şi-ai
săpat tunelul fără să mă consulţi şi acum ai pretenţie să mă dau la o
parte? Ei bine, nu văd de ce m-aş retrage ca să-ţi fac dumitale
plăcere. — Dar am de gind să-ţi ofer un preț bun. — Cit?
— Dumneata cit doreşti ?
Domnul Purdy se scărpină după ure vulpoi.
— Un milion de dolari.
— Una milion de dolari, excluină Cow nu crezi că-i prea pipărat,
domnule Purd
chea, lui de
— Îmi pare rău, zise cl, dus pe ginduri, dar zău că-i prea mult. Nu
vrei să ici trei sute de mii de dolari, pani gheaţă, acum, Şi să
considerăm tirgul încheiat ?
— Un milion, stărui Puardy, privind grav în tavan,
— Perfect, domnule Purdy, rosti Cowperwooă, atunci îmi pare foarte rău.
Văd că nu se poate face nimic cu toate că speram să ne înţelegem. Sint
gata să-ți plătese o sumă rezonabilă, dar ceea ce ceri dumneata e mult
prea mult. E absurd ! Poate că ar fi bine să te mai gîndesti. Tunelul
se mai poate muta, chiar şi acum.
— Un milion de dolari, stărui Purdy.
— Asta nu se poate, domnule Purdy. Nu face atit. De ce nu vrei să fii
înțelegător? Să zicem trei sute douăzeci şi cinci de mii de dolari și
diseară ai cecul.
— Domnule Cowperwood, nu primesc nici dacă-mi oferi cinci sau şase sute
de mii de dolari... nici acum, nici altădată. Știu foarte bine ce
drepturi am !
— Atunci, perfect ! repetă Cowperwood, asta-i tot ce pot spune. Nu vrei
să vinzi, nu vinde ! Poate te răzgindești mai încolo !
Domnul Purdy plecă şi Cowperwood își conrocă avocaţii și inginerii.
Într-o sîmbătă, după masă, o săptămînă sau două mai tîrziu, cînd toată
lumea plecase din clădirea respectivă, sosi o echipă de trei sute de
muncitori, cu tirnăcoape, lopeţi și dinamită. A doua zi, pe la asfinţit
(fiind duminică, sărbătoare legală, tribunalul era închis şi deci nu se
putea face nici un demers), acea clădire frumoasă, proprietatea
particulară, a domnului Redmond Purdy, fu de- molată pînă în temelie și
în locul ei apăru o imensă groapă. Domnul cu guler și manșete de
celuloid aflind, pe la orele nouă în aceeași duminică dimi- neaţă, că
imobilul lui era aproape complet la pămint se înfurie, bincinţeles, din
cale-afară. Cind sosi la fața locului, roșu de minie, o parte dintr-un
perete mai era, încă în picioare. Chemă imediat poliţia. Dar, oricit de
curios ar părea, asta nu prea-i folosi la, nimic, deoarece li se arătă
o hotărire emisă, de crez, mai înaltă instanță judecătorească prezidată
de onorabilul Nahum Dickensheets, prin care se inter- m .
is sală SI )
zicea oricui de a interveni în această a! terior, la cererea unui alt
tribunal, sc de
NR L
documentul cu pricina dispăruse fără ș, 4 altfel, se zvonea că în
realitate nici nu exis la
nimeni n-a văzut aşa ceva). :
Demolarea şi săpăturile continuară. Avo, ceau naveta de la un judecător
amical Ia altu] ob vestea acestei fărădelegi: nemaipomenite făcu -..
orașului, întilneai peste tot oameni cu ochii no ul de minie, cu
respiraţia tăiată, de parc-ar fi fost), a de dambla. Totuşi, legea e
lege — procedura-i cedură şi în zilele desărbătoarelegală, cînd
tribunale. nu lucrează, nu se putea emite nici o hotirire, Da pe la
trei după amiază se găsi în sfirșit un magi trap binevoitor care
consimţi să semneze o hotărir priu care se interzicea săvirşirea
acestei crime odi. oase. Între timp însă clădirea dispăruse, iar sin;
turile se isprăviseră. Acum nu mai răminea com. paniei West Chicago
Street Raileay decit să obțin; o altă decizie care să anuleze decizia
anterioară somînd ca drepturile, privilegiile şi libertăţile ci si fie
respectate. Se crea astfel un conflict care, evident, va aduce problema
în faţa, Curţii de Apel a Statului Illinois unde avea să zacă la
infinit. Timp de cîțiva ani urmară nenumărate hotăriri, cereri de
anulare a primelor hotăriri ca fiind eronate sau discutabile, moţiuni
pentru rejudecarea procesului, amenințări de transferare a cazului pe
baza unui privilegiu apărat de constituţie, de la tribunalul Statului
Ilinois la tribunalul federal ş.a.m.d. Pină la urmă litigiul fu
rezolvut în afara tribunalului, domnul Purdy de- veuiud în cele din
urmă mai rezonabil. Între timp însă ziarele, atlind toate amănuntele în
legătură. cu tranzacţia, dezlănţuiseră o campanie împotriva lui
Cowperwood.
Dar -mult mai supărător ca incidentul cu led- mond Purdy era concurența
unei noi societăţi de tramvaie, Ideea unei societăți de acest soi
răsări întii în mintea lui James Furnivale Woolsen. tinăr din
California, care Șlia foarte bina Încetul cu incetul, începu să se
iufiripeze
de cereri supuse şi aprobate «de două treimi din lo- enitorii
diferitelor străzi din marginea părţii sudves- țice a oraşului, unde
trebuia Bă BC construiască noua linie. Acest Jimes Furnivale YVoolsen,
fiind un om ambițios, era mai greu de doborit. Pe lingă apro- bările şi
cererile locuitorilor, pe care Cowperwood nu le putea lua atît de lesne
de la el, James Furnivale găsise un mod de tracțiune nou, care se
experimenta Ja epoca aceea în diferite oraşe mai mici — un sistem de
propulsie electrică, cu ajutorul unui fir instalat deasupra vagonului
şi al unui troleu mobil, despre care se spunea că-i foarte economic,
mai practic decit cablul şi chiar mai ieftin decit caii.
vuwperwood auzise mai demult de acest nou sis- tem electric şi îl
studia de cîțiva ani cu cel mai mare interes, deoarece promitea să
revoluționeze întregul sistem al tramvaielor. Dar pentru că abia
terminase instalarea sistemului său excelent de cabluri, nu i se părea
nimerit să renunţe la el. Troleul era deocam- dată o inovaţie mult prea
îndrăzneață şi, în orice caz, nu putea îi aplicat în Chicago decit de
el. Se gindea să-l introducă întîi pe liniile secundare şi, mai tîrziu,
poate, pe toate liniile.
Înainte însă de a acţiona inpotriva lui Wʼoolsen, acest tînăr simpatic,
dornic să parvină, plin de ima= ginaţie şi de talent oratoric, avusese
grijă să se alieze cu diteriţii capitalizti direct interesaţi în
această problemă, ca de pildă Truman Leslie MacDonald, care consideri
că a găsit o ocazie minunată de a-l stoarce de bani pe Cowperwood, şi
Jordan Jules, ciulva, preşedintele companiei de gaz aerian North
Uhtcago, care din cauza lui Cowperwood pierduse mulţi bani în războiul
gazului aerian. Era greu de păimt două unelte mai bune cu care să
scoată din site un om, socotit de ci duşmanul numărul unu. Truman
Leslie, cu ochii negri, agresivi, bănuitori şi plini de invidie,
mlădios la trup, dar riguros; Jordan Jules, mic şi îndesat, ca o minge,
spelb, cu păr blond, rar şi unsuros, care-i crescuse peste gulerul
hainei, cu o chelie lucioasă, de la îrunte pină în erestetul capului,
și cu nişte ochi albaştri, iseiilitori,
— 5 219 miam
ageri și crunţi. Ei, la rindul lor, n:obilizarcy:
pe. Samuel Blaclkman, fost presedinte a] lui
Side Gas Company ; pe Sunderland Slcadd, ren
director al unor linii ferate locale și posesor a,
denie de acţiuni; Norrie Simms, președintele
cietăţii Douglas Trust, care însă era puţin mai i e
ca un agent. Impresia generală era că tactica dofar”
sivă a lui Cowperwood, care consta în a, con:
Consiliul municipal să nu acţioneze în nici un ?
nu prezenta un pericol prea mare.
— Eu cred, expliea tînărul MacDonald între dimineaţă la o şedinţă, că
în curind le vom veni i; hac. Trebuie neapărat să-i măturăm. Puţină
publi. cintate n-ar strica. | i - Se adresă tatălui său, directorul
ziarului Inqrircr., care însă refuză deocamdată să se amestece,
dindu-;i seama că acţionind ar servi interesele fiului lui, Tînărul,
furios de nepăsarea Consiliului, se năpusti în această organizație și-l
întrebă pe consilierul Alderman Dovwling, care continua să fie
preşedintele ei, de ce sînt trecute cu vederea hotăririle Consiliului
din Chicago. Domnul Dowling — un om masiv, puhay și placid, cu ochii
albaștri, cu o constituţie de fier, buze cărnoase — binevoi să-l
informeze că, deşi e președintele comitetului însărcinat cu străzile și
aleile orașului, nu știa nimic de toată această poveste,
— În ultima vreme nu m-am prea ocupat de
- asttel de lucruri, rosti el. p PE Domnul MacDonald se duse să-i vadă
pe ceilalți membri ai comitetului. Dar ei refuzară să-și spună părerea.
Vor trebui mai întîi să studieze problema. Cineva susţinea că ar exista
o greseală de procedură în cererile adresate lor.
Se făcuse, fireşte, vreun matrapazlie și, fără îndoială vinovatul era
Cowperwood. MacDonald discuti cu Blackman şi cu Jordan Jules şi toţi
irei căzură, de acord: Consiliul trebuia silit să-și îndeplinearcă
datoria. Aceasta era o acțiune legală, Luptau peritru instalarea unui
sistem de transport nou si perfec= ționat, pe care Consiliul municipal
n : introducă raș. „Deoarece lui Schryhart
l at
po za
duise o participare și avea multe ganze să conducă noua societate, el
încuviință ca hotăririle să fie puse în practică. Rezultatul — un nou
scandal în esă. -
Pia lui Sehryhart, Chronicle, ziarul lui Lyszop, cel al lui Meriil,
precum și Inquirer subliniară că situnția ajunsese intolerabilă, Dacă
grupul influent, In cheremul unui individ atit de sinistru ca Frank
Cowperwood, avea, să oprească promulgarea oricărei legi pr:r-toare la
transportul în oraş, un singur lucru mai 17 uînea de făcut: un apel
adresat alegătorilor pentru răsturnarea, potlogarilor. Nici un partid
nu putea supraviețui unor asemenea înșelătorii politice şi Jonglerii
financiare. MeKenty, Dowling, Cox- perwood şi alţii erau caracterizați
drept obstrucţio- niști lipsiţi de judecată, cu o influenţă coruptivă.
Par Cowperwood se mulțumea să zimbească. Toate astea nu erau decit
vorbărie goală. Mai tîrziu însă, cînd tinărul MacDonald ameninţă să dea
Consiliul în judecată pentru a-l sili să-şi facă datoria, Cow- perwood
și asociaţii săi nu se mai simţiră atit de veseli. O somaţie, adresată
Consiliului, chiar dacă n-avea prea mari sorţi de izbindă, putea oferi
pe tavă ziarelor ocazii rare de sporovăială și pe urmă alegerile
municipale băteau la ușă. Totuși, MeKenty și Cowperwood nu
deznădăjduiau — aveau birouri, slujbe, fonduii, un partid bine
organizat, circiumi, spelunci şi camere întunecoase, unde noaptea
tîrziu urnele se măsluiau fără nici o rușine.
Oare, Cowperwood avea vreun amestec direct în toate astea? Nicidecum.
Dar MeKenty? Nici atit. Îmbrăcajʼ elegant, în stofe scumpe şi cămăși
fine, - discutau adesea în birourile societăţii Chicago Trust, în
biroul preşedintelui societăţii tramvaielor North Chicago Street
Railway System, sau în biblioteca domnului: Cowperwood. Acolo nu s-au
petrecut niciodată pungăşii. Şi totuşi asociaţia directorilor de ziare
Schryhart, Simms şi MacDonald a pierdut. Partidul domnului MeKenty
ciştigă toate voturile,
* i drept că o parte dintre cei mai corupți consilieri ai orașului
căzură, dar ce contează ici, colo, cite
Și
zh
un consilier municipal mai puţin! Noii ala toate promisiunile şi
angajamentele luate Be & alegeri, puteau fi uşor mituiţi sau convinşi,
Si "ta de elementul anti-Cowperwood se afla exact cati înainte ; dar
antipatia faţă de el era mulţ maj aj termică și în plus în rindurile
opiniei publice înae țise bănuiala că ceva şehioapătʼ� în felul în e.
Cowperwood conduce societăţile de tramvaie tă
orașului.